Surat ke-79
Banyak ayatnya 46
Semuanya turun di Makkah (Makkiyyah)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ
Bismillāhir raḥmānir raḥīm(i)
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, dan Maha Penyayang.
وَ النَّازِعَاتِ غَرْقًا.
Wan nāzi‘āti gharqā(n).
وَ النَّاشِطَاتِ نَشْطًا.
Wan nāsyithāti nasythā(n).
وَ السَّابِحَاتِ سَبْحًا.
Was sābiḥāti sabḥā(n).
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا.
Fas sābiqāti sabqā(n).
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا.
Fal mudabbirāti amrā(n).
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ.
Yauma tarjufur rājifah(tu).
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ.
Tatba‘uhar rādifah(tu).
قُلُوْبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ.
Qulūbuy yauma’idziw wājifah(tun).
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ.
Abshāruhā khāsyi‘ah(tun).
يَقُوْلُوْنَ أَئِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِي الْحَافِرَةِ.
Yaqūlūna a’innā lamardūdūna fil ḥāfirah(ti).
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً.
A’idzā kunnā ‘izhāman nakhirah(tan).
قَالُوْا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ.
Qālū tilka idzan karratun khāsirah(tun).
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ.
Fa innamā hiya zajratun wāḥidah(tun).
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ.
Fa idzā hum bis sāhirah(ti).
هَلْ أَتَاكَ حَدِيْثُ مُوْسَى.
Hal atāka ḥadītsu mūsā.
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى.
Idz nādāhu rabbuhū bil wādil muqaddasi thuwā(n).
اِذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى.
Idzhab ilā fir‘auna innahū thaghā.
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى.
Fa qul hal laka ilā an tazakkā.
وَ أَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى.
Wa ahdiyaka ilā rabbika fa takhsyā.
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى.
Fa arāhul āyatal kubrā.
فَكَذَّبَ وَ عَصَى.
Fa kadzdzaba wa ‘ashā.
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى.
Tsumma adbara yas‘ā.
فَحَشَرَ فَنَادَى.
Fa ḥasyara fa nādā.
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى.
Fa qāla anā rabbukumul a‘lā.
فَأَخَذَهُ اللهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى.
Fa akhadzahullāhu nakālal ākhirati wal-ūlā.
إِنَّ فِيْ ذلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَخْشَى.
Inna fī dzālika la‘ibratal limay yakhsyā.
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا.
A’antum asyaddu khalqan amis samā’u banāhā.
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا.
Rafa‘a samkahā fa sawwāhā.
وَ أَغْطَشَ لَيْلَهَا وَ أَخْرَجَ ضُحَاهَا.
Wa aghthasya lailahā wa akhraja dhuḥāhā.
وَ الْأَرْضَ بَعْدَ ذلِكَ دَحَاهَا.
Wal ardha ba‘da dzālika daḥāhā.
30). Sesudah itu barulah bumi dikembangkan-Nya.
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَ مَرْعَاهَا.
Akhraja minhā mā’ahā wa mar‘āhā.
وَ الْجِبَالَ أَرْسَاهَا.
Wal jibāla arsāhā.
مَتَاعًا لَّكُمْ وَ لِأَنْعَامِكُمْ.
Matā‘al lakum wa li’an‘āmikum.
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى.
Fa idzā jā’atith thāmmatul kubrā.
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَى.
Yauma yatadzakarul insānu mā sa‘ā.
وَ بُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَرَى.
Wa burrizatil jaḥīmu limay yarā.
فَأَمَّا مَنْ طَغَى.
Fa ammā man thaghā.
وَ آثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا.
Wa ātsaral ḥayātad dunyā.
فَإِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوَى.
Fa innal jaḥīma hiyal ma’wā.
وَ أَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى.
Wa ammā man khāfa maqāma rabbihī wa nahan nafsa ‘anil hawā.
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى.
Fa innal jannata hiyal ma’wā.
يَسْأَلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا.
Yas’alūnaka ‘anis sā‘ati ayyāna mursāhā.
فِيْمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا.
Fīma anta min dzikrāhā.
إِلَى رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا.
Ilā rabbika muntahāhā.
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا.
Innamā anta mundziru may yakhsyāhā.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
Ka’annahum yauma yaraunahā lam yalbatsū illā ‘asyiyyatan au dhuḥāhā.