Surat ke-75
Banyak ayatnya 40
Semuanya turun di Makkah (Makkiyyah)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ
Bismillāhir raḥmānir raḥīm(i)
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, dan Maha Penyayang.
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ،
La uqsimu biyaumil qiyāmah(ti).
وَ لَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ،
Wa lā uqsimu bin nafsil lawwāmah(ti).
أَيْحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ،
Ayaḥsabul insānu allan najma‘a ‘izhāmah(ū).
بَلَى قَادِرِيْنَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ.
Balā qādirīna ‘alā an nusawwiya banānah(ū).
بَلْ يُرِيْدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ،
Bal yurīdul insānu liyafjura amāmah(ū).
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ.
Yas’alu ayyāna yaumul qiyāmah(ti).
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ،
Fa idzā bariqal bashar(u).
وَ خَسَفَ الْقَمَرُ،
Wa khasafal qamar(u).
وَ جُمِعَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ،
Wa jumi‘asy syamsu wal qamar(u).
يَقُوْلُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ،
Yuqūlul insānu yauma’idzin ainal mafarr(u).
كَلَّا لَا وَزَرَ،
Kallā lā wazar(a).
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ.
Ilā rabbika yauma’idzinil mustaqarr(u).
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَ أَخَّرَ،
Yunabba’ul insānu yauma’idzim bimā qaddama wa akhkhar(a).
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيْرَةٌ،
Balil insānu ‘alā nafsihī bashīrah(tun).
وَ لَوْ أَلْقَى مَعَاذِيْرَهُ.
Wa lau alqā ma‘ādzīrah(u).
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ،
Lā tuḥarrik bihī lisānaka lita‘jala bih(ī).
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَ قُرْآنَهُ،
Inna ‘alainā jam‘ahū wa qur’ānah(u).
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ،
Fa idzā qara’nāhu fattabi‘ qur’ānah(ū).
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ.
Tsumma inna ‘alainā bayānah(u).
كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَ،
Kallā bal tuḥibbunal ‘ājilah(ta).
وَ تَذَرُوْنَ الْلآخِرَةَ.
Wa tadzarūnal ākhirah(ta).
وُجُوْهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ،
Wujūhuy yauma’idzin nādhirah(tun).
إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ.
Ilā rabbihā nāzhirah(tun).
وَ وُجُوْهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ،
Wa wujūhuy yauma’idzim bāsirah(tun).
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ.
Tazhunnu an yuf‘ala bihā fāqirah(tun).
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ،
Kallā idzā balaghatit tarāqiy(a).
وَ قِيْلَ مَنْ رَاقٍ،
Wa qīla man…. rāq(in).
وَ ظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ،
Wa zhanna annahul firāq(u).
28, Dia pun yakin bahwa peristiwa itu adalah (saat) perpisahan (dengan dunia dan kemewahannya).
وَ الْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ،
Waltaffatis sāqu bis sāq(i).
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ.
Ilā rabbika yauma’idzinil masāq(u).
فَلَا صَدَّقَ وَ لَا صَلَّى،
Falā shaddaqa wa lā shallā.
وَ لكِنْ كَذَّبَ وَ تَوَلَّى،
Wa lākin kadzdzaba wa tawallā.
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى.
Tsumma dzahaba ilā ahlihī yatamaththā.
أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى،
Aulā laka fa aulā.
ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى،
Tsumma aulā laka fa aulā.
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى.
Ayaḥsabu insānu ay yutraka sudā(n).
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَى،
Alam yaku nuthfatam mim maniyiy yumnā.
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى،
Tsumma kāna ‘alaqatan fa khalaqa fa sawwā.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَ الْأُنْثَى،
Fa ja‘ala minhuz zaujainidz dzakara wal untsā.
أَلَيْسَ ذلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى.
Alaisa dzālika biqādirin ‘alā ay yuḥyiyal mautā.