Surat ke-77
Banyak ayatnya 50
Semuanya turun di Makkah (Makkiyyah)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ
Bismillāhir raḥmānir raḥīm(i)
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, dan Maha Penyayang.
وَ الْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا.
Wal mursalāti ‘urfā(n).
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا.
Fal ‘āshifāti ‘ashfā(n).
وَ النَّاشِرَاتِ نَشْرًا.
Wan nāsyirāti nasyrā(n).
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا.
Fal fāriqāti farqā(n).
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا.
Fal mulqiyāti dzikrā(n).
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا.
‘Uzran au nudzrā(n).
إِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌ.
Innamā tū‘adūna lawāqi‘(un).
فَإِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْ.
Fa idzan nujūmu thumisat.
وَ إِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ.
Wa idzas samā’u furijat.
وَ إِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ.
Wa idzal jibālu nusifat.
وَ إِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ.
Wa idzar rusulu uqqitat.
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ.
Li’ayyi yaumin ujjilat.
لِيَوْمِ الْفَصْلِ.
Liyaumil fashl(i).
وَ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ.
Wa mā adrāka mā yaumul fashl(i).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ.
Wailuy yauma’idzil lil mukadzdzibīn(a).
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِيْنَ.
Alam nuhlikil awwalīn(a).
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِيْنَ.
Tsumma nutbi‘uhum-ul-ākhirīn(a).
كَذلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ.
Kadzālika naf‘alu bil mujrimīn(a).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ.
Wailuy yauma’idzil lil mukadzdzibīn(a).
أَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاءٍ مَّهِيْنٍ.
Alam nakhluqkum mim mā’im mahīn(in).
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِيْنٍ.
Fa ja‘alnāhu fī qarārim makīn(in).
إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ.
Ilā qadarim ma‘lūm(in).
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُوْنَ.
Fa qadarnā, fa ni‘mal qādirūn(a).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ.
Wailuy yauma’idzil lil mukadzdzibīn(a).
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا.
Alam naj‘alil ardha kifātā(n).
أَحْيَاءً وَ أَمْوَاتًا.
Aḥyā’aw wa amwātā(n).
وَ جَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَ أَسْقَيْنَاكُمْ مَّاءً فُرَاتًا.
Wa ja‘alnā fīhā rawāsiya syāmikhātiw wa asqainākum mā’an furātā(n).
وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ.
Wailuy yauma’idzil lil mukadzdzibīn(a).
انْطَلِقُوْا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُوْنَ.
Inthaliqū ilā mā kuntum bihi tukadzdzibūn(a).
انطَلِقُوْا إِلَى ظِلٍّ ذِيْ ثَلَاثِ شُعَبٍ.
Inthaliqū ilā zhillin dzī tsalātsi syu‘ab(in).
لَا ظَلِيْلٍ وَ لَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِ.
Lā zhalīliw wa lā yughnī minal lahab(i).
إِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ.
Innahā tarmī bisyararin kal qashr(i).
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ.
Ka’annahū jimālatun shufr(un).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ.
Wailuy yauma’idzil lil mukadzdzibīn(a).
هذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَ.
Hādzā yaumu lā yanthiqūn(a).
وَ لَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ.
Wa lā yu’dzanu lahum fa ya‘tadzirūn(a).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ.
Wailuy yauma’idzil lil mukadzdzibīn(a).
هذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَ الْأَوَّلِيْنَ.
Hādzā yaumul fashli jama‘nākum wal awwalīn(a).
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ.
Fa in kāna lakum kaidun fa kīdūn(i).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ.
Wailuy yauma’idzil lil mukadzdzibīn(a).
إِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلَالٍ وَ عُيُوْنٍ.
Innal muttaqīna fī zhilāliw wa ‘uyūn(in).
وَ فَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَ.
Wa fawākihā mimmā yasytahūn(a).
كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِيْئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ.
Kulū wasyrabū hanī’am bimā kuntum ta‘malūn(a).
إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنيْنَ.
Innā kadzālika najzil muḥsinīn(a).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ.
Wailuy yauma’idzil lil mukadzdzibīn(a).
كُلُوْا وَ تَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا إِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ.
Kulū wa tamatta‘ū qalīlan innakum mujrimūn(a).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ.
Wailuy yauma’idzil lil mukadzdzibīn(a).
وَ إِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ.
Wa idzā qīla lahumurka‘ū lā yarka‘ūn(a).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ.
Wailuy yauma’idzil lil mukadzdzibīn(a).
فَبِأَيِّ حَدِيْثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُوْنَ
Fa bi’ayyi ḥadītsim ba‘dahū yu’minūn(a).