Surat ke-89
Banyak ayatnya 30
Semuanya turun di Makkah (Makkiyyah)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ
Bismillāhir raḥmānir raḥīm(i)
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, dan Maha Penyayang.
وَ الْفَجْرِ.
Wal fajr(i).
وَ لَيَالٍ عَشْرٍ.
Wa layālin ‘asyr(in).
وَ الشَّفْعِ وَ الْوَتْرِ.
Wasy syaf‘i wal watr(i).
وَ اللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ.
Wal laili idzā yasr(i).
هَلْ فِيْ ذلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍ.
Hal fī dzālika qasamul lidzī ḥijr(in).
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ.
A lam tara kaifa fa‘ala rabbuka bi‘Ād(in).
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ.
Irama dzātil ‘imād(i).
الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ.
Allatī lam yukhlaq mitsluha fil bilad(i).
وَ ثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ.
Wa tsamūdal ladzīna jābush-shakhra bil wād(i).
وَ فِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ.
Wa fir‘aun dzil autād(i).
الَّذِيْنَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ.
Alladzīna thaghau fil bilād(i).
فَأَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَ.
Fa aktsarū fīhal fasād(a).
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ.
Fa shabba ‘alaihim rabbuka sautha ‘adzāb(in).
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ.
Inna rabbaka labil mirshād(i).
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَ نَعَّمَهُ فَيَقُوْلُ رَبِّيْ أَكْرَمَنِ.
Fa ammal insānu idzā mabtalāhu rabbuhū fa akramahū wa na‘‘amahū, fa yaqūlu rabbī akraman(i).
وَ أَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُوْلُ رَبِّيْ أَهَانَنِ.
Wa ammā idzā mabtalāhu fa qadara ‘alaihi rizqahū, fa yaqūlu rabbī ahānan(i).
كَلَّا بَلْ لَا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَ.
Kallā bal lā tukrimūnal yatīm(a).
وَ لَا تَحَاضُّوْنَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِ.
Wa lā taḥādhdhūna ‘alā tha‘āmil miskīn(i).
وَ تَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا.
Wa ta’kulūnat turātsa aklal lammā(n).
وَ تُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا.
Wa tuḥibbūnal māla ḥubban jammā(n).
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا.
Kallā idzā dukkatil ardhu dakkan dakkā(n).
وَ جَاءَ رَبُّكَ وَ الْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا.
Wa jā’a rabbuka wal malaku shaffan shaffā(n).
وَ جِيْءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَ أَنَّى لَهُ الذِّكْرَى.
Wa jī’a yauma’idzim bijahannama, yauma’dziy yatadzakkarul insānu wa annā lahudz dzikrā.
يَقُوْلُ يَا لَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْ.
Yaqūlu yā laitanī qaddamtu liḥayātī.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ.
Fa yauma’idzil lā yu‘adzdzibu ‘adzābahū aḥad(un).
وَ لَا يُوْثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ.
Wa lā yūtsiqu watsāqahū aḥad(un).
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ.
Yā ayyatuhan nafsul muthma’innah(tu).
ارْجِعِيْ إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً.
Irji‘ī ilā rabbika rādhiyatam mardhiyyah(tan).
فَادْخُلِيْ فِيْ عِبَادِيْ.
Fadkhulī fī ‘ibādī.
وَ ادْخُلِيْ جَنَّتِيْ
Wadkhulī jannatī.