وَ أَمَّا حَذْفُ النُّوْنِ فَيَكُوْنُ عَلَامَةً لِلنَّصْبِ فِي الْأَفْعَالِ الْخَمْسَةِ الَّتِيْ رَفْعُهَا بِثَبَاتِ النُّوْنِ
“Hadzfun nūn (membuang huruf nūn) menjadi tanda i‘rāb nashab pada af‘āl-ul-khamsah, yang mana tanda rafa‘-nya dengan tsubūtun nūn (tetapnya huruf nūn).”
Anda telah mengetahui dari pembahasan yang telah lewat – definisi af‘āl-ul-khamsah-, sekarang kami akan menjelaskan bahwa anda dapat mengetahui kedudukan nashab kata tersebut jika anda menjumpai huruf nūn yang merupakan tanda rafa‘ bagi kata-kata tersebut dihapus/dibuang. Contoh af‘āl-ul-khamsah dalam keadaan nashab adalah sebagai berikut:
(يَسُرُّنِيْ أَنْ تَحْفَظُوْا دُرُوْسَكُمْ) – Kegiatan kalian dalam menghafal pelajaran menggembirakanku.
(يُؤْلِمُنِيْ مِنَ الْكُسَالَى أَنْ يُهْمِلُوْا فِيْ وَاجِبَاتِهِمْ) – Pengabaian berbagai pekerjaan rumah oleh anak-anak pemalas menyedihkanku.
Kata (تَحْفَظُوْا) dan (يُهْمِلُوْا) adalah fi‘il mudhāri‘ yang ber-i‘rāb manshūb karena keduanya diawali huruf (أَنْ). Tanda nashab-nya adalah hadzfun nūn (membuang huruf nūn) (11). Adapun wāwu jamā‘ah adalah fā‘il-nya, ber-i‘rāb mabnī dengan harakat sukūn dan menempati kedudukan rafa‘.
Ketentuan di atas juga berlaku pada fi‘il mudhāri‘ yang bersambung dengan huruf alif itsnain dan fi‘il mudhāri‘ yang bersambung dengan huruf yā’ mukhāthabah seperti contoh berikut:
(يَسُرُّنِيْ أَنْ تَنَالَا رَغَبَاتِكُمَا) – Tercapainya cita-cita kalian berdua akan menggembirakanku.
(يُؤْلِمُنِيْ أَنْ تُفَرِّطِيْ فِيْ وَاجِبِكِ) – Pengabaian anda [perempuan] terhadap berbagai kewajiban akan menyedihkan hatiku.
Adapun cara menentukan i‘rāb kata-kata tersebut telah anda ketehui sebelumnya.
الكتاب، القرطاس، القلَم، الدَّوَاة، النَّمِر، النهر، الفيل، الحديقة، الجمل، البستان، المغانم، الآداب، يظهر، الصداقات، العفيفات، الوالدات، الإِخوان، الأساتذة، المعلمون، الآباءُ، أخوك، العَلم، المروءة، الصديقان، أبوك، الأصدقاء، المؤمنون، الزُّرَّاع، الْمُتَّقُوْن، تقومان، يلعبان.