Ayat 18-28: Keadaan kaum mu’min dan kenikmatan yang mereka peroleh.
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِيْ عِلِّيِّيْنَ. وَ مَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّوْنَ. كِتَابٌ مَّرْقُوْمٌ. يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَ. إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍ. عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُوْنَ. تَعْرِفُ فِيْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِ. يُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِيْقٍ مَّخْتُوْمٍ. خِتَامُهُ مِسْكٌ وَ فِيْ ذلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوْنَ. وَ مِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيْمٍ. عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَ.
- (2979) Sekali-kali tidak! (2980) Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam ‘Illiyyīn. (2981)
- Dan tahukah engkau apakah ‘Illiyyīn itu?
- (yaitu) kitab yang berisi catatan (‘amal),
- yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah).
- (2982) Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,
- mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan. (2983)
- Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh kenikmatan. (2984)
- Mereka diberi minum dari khamr murni (tidak memabukkan) (2985) yang (tempatnya) masih dilak (disegel), (2986)
- Laknya dari kesturi. Dan untuk yang demikian itu (2987) hendaknya orang berlomba-lomba. (2988)
- Dan campurannya dari tasnīm,
- (yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada) Allah. (2989)
Ayat 29-36: Ejekan-ejekan orang-orang yang berdosa terhadap orang-orang mu’min di dunia dan balasan terhadapnya di akhirat.
إِنَّ الَّذِيْنَ أَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِيْنَ آمَنُوْا يَضْحَكُوْنَ. وَ إِذَا مَرُّوْا بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَ. وَ إِذَا انْقَلَبُوْا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِيْنَ. وَ إِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوْا إِنَّ هؤُلآءِ لَضَالُّوْنَ. وَ مَا أُرْسِلُوْا عَلَيْهِمْ حَافِظِيْنَ. فَالْيَوْمَ الَّذِيْنَ آمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُوْنَ. عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُوْنَ. هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ
- (2990) Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang yang beriman. (2991)
- Dan apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya.
- Dan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria. (2992)
- Dan apabila mereka melihat (orang-orang mu’min), mereka mengatakan, “Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,”
- Padahal (orang-orang yang berdosa itu), mereka tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mu’min dan perbuatannya).
- Maka pada hari ini (2993), orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir, (2994)
- Mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan. (2995)
- Bukankah orang-orang kafir telah mendapat balasan (hukuman) terhadap apa yang telah mereka kerjakan (2996)?
Selesai tafsir surah al-Muthaffifīn dengan pertolongan Allah, taufīq-Nya dan kemudahan-Nya, wal-ḥamdulillāhi rabb-il-‘ālamīn.