70. AL-MA‘ĀRIJ (TEMPAT-TEMPAT NAIK)
Surat ini termasuk golongan surat-surat Makkiyyah. Jumlah ayatnya 44. Dinamakan al-Ma‘ārij karena disebutkan pada ayat 3 dari surat ini.
Di antara isinya:
- Orang-orang musyrik bertanya kepada Rasūlullāh tentang hari kiamat dan ‘adzab yang terjadi pada saat itu. Pertanyaan itu sebagai ejekan saja, tidak secara sungguh-sungguh.
- Rasūlullāh diperintah untuk bersabar menghadapi mereka dan terus menjalankan da‘wah.
- Jika terjadi kiamat maka hancur-leburlah ruang angkasa dan bumi. Tidak ada yang dapat menolong orang-orang kafir itu. Anak-anak, istri-istri dan keluarganya tidak berdaya membelanya.
- Watak manusia yang gelisah waktu ditimpa musibah dan loba manakala mendapat rahmat, dapat diperbaiki dengan:
- Menunaikan shalat dengan sempurna.
- Mempercayai adanya hari kiamat.
- Memberikan sedekah kepada fakir miskin.
- Menepati janji.
- Memelihara amanah.
- Memelihara kehormatan, tidak berbuat mesum.
- Selalu mengingati Allah.
- Memberikan kesaksian dengan benar.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ. لِّلْكَافِريْنَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ. مِّنَ اللهِ ذِي الْمَعَارِجِ. تَعْرُجُ الْمَلآئِكَةُ وَ الرُّوْحُ إِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِيْنَ أَلْفَ سَنَةٍ. فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيْلًا. إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيْدًا. وَ نَرَاهُ قَرِيْبًا. يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ. وَ تَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ. وَ لَا يَسْأَلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًا. يُبَصَّرُوْنَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِيْ مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيْهِ. وَ صَاحِبَتِهِ وَ أَخِيْهِ. وَ فَصِيْلَتِهِ الَّتِيْ تُؤْوِيْهِ. وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيْعًا ثُمَّ يُنْجِيْهِ. كَلَّا إِنَّهَا لَظَى. نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى. تَدْعُوْا مَنْ أَدْبَرَ وَ تَوَلَّى. وَ جَمَعَ فَأَوْعَى. إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوْعًا. إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًا. وَ إِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوْعًا. إِلَّا الْمُصَلِّيْنَ. الَّذِيْنَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُوْنَ. وَ الَّذِيْنَ فِيْ أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌ. لِّلسَّائِلِ وَ الْمَحْرُوْمِ. وَ الَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِ. وَ الَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَ. إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُوْنٍ. وَ الَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حَافِظُوْنَ. إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَ. فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذلِكَ فَأُوْلئِكَ هُمُ الْعَادُوْنَ. وَ الَّذِيْنَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَ عَهْدِهِمْ رَاعُوْنَ. وَ الَّذِيْنَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُوْنَ. وَ الَّذِيْنَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَ. أُولئِكَ فِيْ جَنَّاتٍ مُّكْرَمُوْنَ. فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَ. عَنِ الْيَمِيْنِ وَ عَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ. أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيْمٍ. كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِّمَّا يَعْلَمُوْنَ. فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَ الْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُوْنَ. عَلَى أَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَ مَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ. فَذَرْهُمْ يَخُوْضُوْا وَ يَلْعَبُوْا حَتَّى يُلَاقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَ. يَوْمَ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوْفِضُوْنَ. خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذلِكَ الْيَوْمُ الَّذِيْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ.
AL-MA‘ĀRIJ (TEMPAT-TEMPAT NAIK)
Surat ke-70. Jumlah ayatnya 44
Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
- Ada orang yang meminta didatangkan ‘adzab yang akan menimpa.
- orang-orang kafir dan tidak seorang pun yang dapat menolaknya.
- (Yang datang) dari Allah. Yang mempunyai tempat-tempat naik.
- Para malaikat dan Jibrīl naik (menghadap) kepada Allah dalam satu hari yang kadarnya (kalau dijalani manusia) adalah waktunya lima puluh ribu tahun.
- Maka bersabarlah kamu sebaik-baiknya.
- Mereka memandang (kejadian itu) jauh sekali.
- Sedangkan Kami memandangnya dekat (mudah).
- Pada hari langit menjadi seperti hancuran tembaga.
- Dan gunung-gunung menjadi seperti bulu (yang berterbangan).
- Dan tidak ada seorang teman akrab pun yang menanyakan temannya.
- Mereka saling melihat (antara satu dengan yang lain). Orang yang berdosa pada hari itu ingin anak-anaknya menebus (dirinya) dari ‘adzab,
- istrinya dan saudaranya.
- kaum keluarganya yang melindunginya.
- dan orang-orang yang ada di atas bumi seluruhnya. Maka (semua itu) diharapkannya untuk menyelamatkannya.
- Tidak bisa. Sesungguhnya neraka itu api yang menyala.
- Yang mengelupaskan kulit kepala.
- Yang memanggil orang yang membelakang dan yang memalingkan mukanya.
- Dan orang yang mengumpulkan (harta) dan menyimpannya.
- Sesungguhnya manusia itu diciptakan bersifat keluh-kesah serta kikir (sifatnya).
- Apabila ia ditimpa kesusahan ia gelisah.
- Dan apabila ia mendapat kebaikan ia kikir sekali (tidak mau memberi).
- Kecuali orang-orang yang mengerjakan shalat.
- Yang tetap menunaikan shalat.
- Dan orang-orang yang pada hartanya ada bagian yang tertentu
- untuk orang miskin yang meminta dan orang yang tidak punya.
- Dan orang-orang yang mempercayai hari pembalasan.
- Dan orang-orang yang takut akan ‘adzab Tuhannya.
- Sesungguhnya terhadap ‘adzab Tuhan tidak ada orang yang merasa aman.
- Dan orang-orang yang memelihara kemaluannya (kehormatan)
- kecuali terhadap istrinya atau sahaya-sahaya yang mereka miliki. Maka mereka dalam hal ini tidak tercela.
- Barang siapa yang mencari selain dari itu, maka mereka adalah orang-orang yang melanggar batas.
- Dan orang-orang yang memelihara amanat dan janji.
- Dan orang-orang yang memberikan kesaksianny dengan jujur.
- Dan orang-orang yang memelihara shalatnya (dengan baik).
Ayat 1 s/d 34 menerangkan:
- Untuk mencapai ni‘mat-ni‘mat Allah yang tidak terkira, ada tingkat-tingkatnya. Manusia dapat mencapainya dengan keimanan dan kecerdasannya. Para malaikat mencapai tingkat yang tinggi karena kesuciannya.
- Watak manusia gelisah waktu dapat laknat dan loba ketika memperoleh ni‘mat.
- Watak yang buruk itu dapat diatasi dengan:
- Menunaikan shalat dengan sempurna;
- Mempercayai adanya hari kiamat;
- Memberi sedekah kepada fakir-miskin;
- Memelihara amanah dan menepati janji;
- Memelihara kehormatan, tidak berbuat mesum;
- Memberikan kesaksian yang benar, dan
- Selalu takut akan ‘adzab Allah.
- Mereka (kekal) dalam surga-surga lagi dihormati.
- Mengapa orang-orang kafir itu segera berdatangan kepadamu (untuk mengejek)?
- (Mereka datang) dari kanan dan dari kiri berkelompok-kelompok.
- Adakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk ke dalam surga yang penuh ni‘mat?
- Sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami menciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui.
- Aku bersumpah dengan Tuhan yang memiliki timur dan barat bahwa sesungguhnya Kami Maha Kuasa.
- untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan.
- Maka biarkanlah mereka terbenam (pada kedurhakaannya) dan berlalai-lalai hingga mereka menemui hari yang dijanjikan (untuk dihisab).
- (yaitu) hari mereka keluar dari kubur dengan segera bagaikan berlari menuju kepada tujuannya.
- Pandangan mereka tunduk menekur, ditimpa kehinaan. Itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka.
Ayat 35 s/d 44 menerangkan:
- Orang-orang musyrik selalu merintangi Rasūlullāh dan mengejeknya dengan berbagai cara. Ada juga mereka datang berkerumun dan mengejeknya.
- Rasūlullāh diperintah untuk tidak mengindahkan mereka. Mereka kelak akan tahu bagaimana akibat kedurhakaannya. Rasūlullāh jalan terus menyampaikan da‘wah wahyu Allah yang diturunkan kepadanya.