Surah al-Insan 76 ~ Tafsir Ibni Mas’ud

Dari Buku:
Tafsir Ibnu Mas‘ud
Oleh: Muhammad Ahmad Isawi
(Penyusun dan Pentahqiq)
(Judul Asli: Tafsīru Ibni Mas‘ūd: jam‘ wa taḥqīq wa dirāsah)

Penerjemah: Ali Murtadho Syahudi
Penerbit: PUSTAKA AZZAM

SŪRAT-UL-INSĀN

 

إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ

(Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetas mani yang bercampur) (al-Insān [76]: 2)

  1. Ath-Thabarī: Abū Kuraib dan Abū Hisyām menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Wakī‘ menceritakan kepada kami, ia berkata: Al-Mus‘ūdī menceritakan kepada kami dari ‘Abdullāh bin al-Mukhāriq dari ayahnya dari ‘Abdullāh, ia berkata: “Yang bercampur,” maksudnya adalah uratnya. (11291).
  2. Al-Qurthubī: Diriwayatkan dari Ibnu Mas‘ūd: Air mani laki-laki dan air mani perempuan. Keduanya adalah dua warna. (12302).

 

لَا يَرَوْنَ فِيْهَا شَمْسًا وَ لَا زَمْهِرِيْرًا.

(mereka tidak merasakan di dalamnya (teriknya) matahari dan tidak pula dingin yang menggigit.) (al-Insān [76]: 13)

  1. Ath-Thabarī: Muḥammad bin al-Mutsannā menceritakan kepada kami, ia berkata: Wahb bin Jarīr menceritakan kepada kami, ia berkata: Syu‘bah menceritakan kepada kami dari as-Suddī dari Murrah (dari) (211) ‘Abdullāh, ia berkata tentang dingin yang bersangatan (udara yang sangat dingin): “Ia termasuk jenis siksaan.” Allah berfirman: (لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَ لَا شَرَابًا) “Mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak [pula mendapat] minuman” (an-Naba’ [78]: 24). (12313).
  2. Al-Qurthubī: Ibnu Mas‘ūd berkata: “Ia termasuk jenis siksaan, yaitu dingan yang sangat. Sampai-sampai penghuni neraka apabila dijatuhkan di dalamnya, mereka minta kepada Allah agar disiksa dengan api saja selama 1000 tahun; dan itu lebih ringan bagi mereka daripada disiksa dengan dingin yang bersangatan satu hari.” (12324).

 

…… وَ ذُلِّلَتْ قُطُوْفُهَا تَذْلِيْلًا

(…. Dan buahnya dimudahkan memetiknya semudah-mudahnya). (al-Insān [76]: 14).

  1. As-Suyuthī: Ibnu Abī Syaibah mengeluarkan dari ‘Abdullāh bin Mas‘ūd, ia mengatakan bahwa pada pelayan penghuni surga akan mengatakan: “Dari mana kami memetik buah untukmu? Dari mana kami memberi minum untukmu?” (12335).

Catatan:

  1. 1229). Jāmi‘ 29: 127. Az-Zamakhsyarī meriwayatkannya dalam al-Kasysyāf 4: 167 dengan redaksi yang sama.Al-Qurthubī meriwayatkannya dalam al-Aḥkām 19: 119 dengan redaksi: “Yang bercampur adalah urat-urat pada gumpalan daging.”

    As-Suyuthī mengutipnya dalam ad-Durr 6: 297 dari ‘Abd bin Humaid dan Ibn-ul-Mundzir dengan redaksi aslinya.

    Ia juga mengutipnya dari Sa‘īd bin Manshūr dan Ibnu Abī Ḥātim dengan redaksi yang sama. Dan juga 6: 300 dari ‘Abd bin Humaid dan Ibnu Abī Ḥātim.

  2. 1230). Aḥkām 19: 119.211). Dalam Manuskrip asli disebutkan: Murrah bin ‘Abdullāh, dan ini salah.
  3. 1231). Jāmi‘ 290: 132. As-Suyuthī mengutipnya dalam ad-Durr 6: 300 dari ‘Abd bin Humaid dan Ibnu Abī Ḥātim dengan redaksi yang sama. Ia juga mengutip dengan makna yang sama 6: 308 pada surah an-Naba’ ayat 24-25 dari ‘Abd bin Humaid, Ibn-ul-Mundzir dan Ibnu Abī Ḥātim. Ia juga mengutipnya 5: 318 pada surah Shad ayat 57-58 dari ‘Abd bin Humaid dari Murrah. Ia berkata: “Disebutkan tentang dingin yang bersangatan. Maka ‘Abdullāh berkata (membaca ayat): “Dan adzab yang lain yang serupa itu berbagai macam.” (Shād [38]: 58). Mereka berkata kepada ‘Abdullah: “Sesungguhnya Zamharīr adalah dingin yang sangat.” Maka ia membaca ayat ini: “Mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman selain air yang mendidih dan nanah.” (an-Naba’ [78]: 24-25). Lihat surah Shād ayat 57-58.
  4. 1232). Aḥkām 19: 136.
  5. 1233). Ad-Durr 6: 300.

Sanggahan (Disclaimer): Artikel ini telah kami muat dengan izin dari penerbit. Terima kasih.

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *