SŪRAT-UL-INSĀN
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ
(Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetas mani yang bercampur) (al-Insān [76]: 2)
- Ath-Thabarī: Abū Kuraib dan Abū Hisyām menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Wakī‘ menceritakan kepada kami, ia berkata: Al-Mus‘ūdī menceritakan kepada kami dari ‘Abdullāh bin al-Mukhāriq dari ayahnya dari ‘Abdullāh, ia berkata: “Yang bercampur,” maksudnya adalah uratnya. (1129).
- Al-Qurthubī: Diriwayatkan dari Ibnu Mas‘ūd: Air mani laki-laki dan air mani perempuan. Keduanya adalah dua warna. (1230).
لَا يَرَوْنَ فِيْهَا شَمْسًا وَ لَا زَمْهِرِيْرًا.
(mereka tidak merasakan di dalamnya (teriknya) matahari dan tidak pula dingin yang menggigit.) (al-Insān [76]: 13)
- Ath-Thabarī: Muḥammad bin al-Mutsannā menceritakan kepada kami, ia berkata: Wahb bin Jarīr menceritakan kepada kami, ia berkata: Syu‘bah menceritakan kepada kami dari as-Suddī dari Murrah (dari) (211) ‘Abdullāh, ia berkata tentang dingin yang bersangatan (udara yang sangat dingin): “Ia termasuk jenis siksaan.” Allah berfirman: (لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَ لَا شَرَابًا) “Mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak [pula mendapat] minuman” (an-Naba’ [78]: 24). (1231).
- Al-Qurthubī: Ibnu Mas‘ūd berkata: “Ia termasuk jenis siksaan, yaitu dingan yang sangat. Sampai-sampai penghuni neraka apabila dijatuhkan di dalamnya, mereka minta kepada Allah agar disiksa dengan api saja selama 1000 tahun; dan itu lebih ringan bagi mereka daripada disiksa dengan dingin yang bersangatan satu hari.” (1232).
…… وَ ذُلِّلَتْ قُطُوْفُهَا تَذْلِيْلًا
(…. Dan buahnya dimudahkan memetiknya semudah-mudahnya). (al-Insān [76]: 14).
- As-Suyuthī: Ibnu Abī Syaibah mengeluarkan dari ‘Abdullāh bin Mas‘ūd, ia mengatakan bahwa pada pelayan penghuni surga akan mengatakan: “Dari mana kami memetik buah untukmu? Dari mana kami memberi minum untukmu?” (1233).