020 ‘Abdullah Dzul-Bijadain – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

عَبْدُ اللهِ ذُو الْبِجَادَيْنِ

(20). ‘ABDULLĀH DZUL-BIJĀDAIN r.a.

وَ مِنْهُمُ الْأَوَّاهُ التَّالِيْ، الْمُتَجَرِّدُ مِنَ الْمَعْرُوْضِ الْخَالِيْ، عَبْدُ اللهِ ذُو الْبِجَادَيْنِ، الْمُؤَاخِيْ لِلْعُمَرَيْنِ، وَضَعَهُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْ حُفْرَتِهِ، وَ سَفَحَ عَلَيْهِ مِنْ عَبْرَتِهِ

Di antara mereka ada seorang sahabat yang sering menangis dan membaca al-Qur’ān, yang menjauhi duniawi yang tak bernilai. Dia adalah ‘Abdullāh Dzul-Bijādain yang dipersaudarakan dengan dua ‘Umar. Rasūlullāh s.a.w. meletakkannya dalam liang lahadnya dan menangisinya.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيْزِ، وَ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ، ثَنَا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ خَلِيْفَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: “دَخَلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَبْرَهُ لَيْلًا، وَ أَسْرَجَ فِيْهِ سِرَاجًا، وَ أَخَذَهُ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ وَ كَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا وَ قَالَ: «رَحِمَكَ اللهُ، إِنْ كُنْتَ لَأَوَّابًا تَلَّاءً لِلْقُرْآنِ»

371. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, ‘Alī bin ‘Abd-ul-‘Azīz dan Muḥammad bin an-Nadhar al-Azdī menceritakan kepada kami, Ibnu al-Ashbahānī menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin Yamān menceritakan kepada kami, dari Minhāl bin Khalīfah, dari Ḥajjāj bin Arthāh, dari ‘Athā’, dari Ibnu ‘Abbās, dia berkata: “Rasūlullāh s.a.w. memasuki kuburannya pada malam hari dan menyalakan lampu, lalu beliau memposisikannya di arah kiblat, lalu beliau bertakbir empat kali. Beliau bersabda: “Semoga Allah merahmatimu, sesungguhnya engkau adalah hamba yang selalu kembali kepada Allah dan gemar membaca al-Qur’ān.” (801).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرَ، َثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ، ثَنَا سَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ، ثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِيْ وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: “وَاللهِ لَكَأَنِّيْ أَرَى رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْ غَزْوَةِ تَبُوْكَ، وَ هُوَ فِيْ قَبْرِ عَبْدِ اللهِ ذِي الْبِجَادَيْنِ وَ أَبُوْ بَكْرٍ وَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمْ، يَقُوْلُ: «أَدْلِيَا مِنِّيْ أَخَاكُمَا»، وَ أَخَذَهُ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ حَتَّى أَسْنَدَهُ فِيْ لَحْدِهِ، ثُمَّ خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ وَلَّاهُمَا الْعَمَلَ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ دَفْنِهِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ رَافِعًا يَدَيْهِ يَقُوْلُ: «اللهُمَّ إِنِّيْ أَمْسَيْتُ عَنْهُ رَاضِيًا فَارْضَ عَنْهُ»، وَ كَانَ ذلِكَ لَيْلًا، فَوَاللهِ لَقَدْ رَأَيْتُنِيْ وَ لَوَدِدْتُ أَنِّيْ مَكَانُهُ، وَ لَقَدْ أَسْلَمْتُ قَبْلَهُ بِخَمْسَةَ عَشَرَ سَنَةً “

372. Muḥammad bin Aḥmad bin Ja‘far menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Ḥafsh menceritakan kepada kami, Isḥāq bin Ibrāhīm menceritakan kepada kami, Sa‘d bin Shalt menceritakan kepada kami, al-A‘masy menceritakan kepada kami, dari Abū Wā’il, dari ‘Abdullāh, dia berkata: Sungguh, seolah-olah sekarang aku melihat Rasūlullāh s.a.w. dalam Perang Tabūk saat beliau berada di makam ‘Abdullāh Dzul-Bijādain bersama Abū Bakar dan ‘Umar r.a. Beliau bersabda: “Ulurkan saudaramu kepadaku.” Kemudian beliau mengambilnya dari arah qiblat hingga beliau meletakkan jasadnya di liang lahadnya. Kemudian Nabi s.a.w. keluar dan menyerahkan pekerjaan kepada keduanya. Ketika jasadnya selesai dimakamkan, beliau menghadap qiblat sambil mengangkat kedua tangannya: “Ya Allah, sesungguhnya kemarin sore aku ridha kepadanya, maka ridhalah kepadanya.” Itu terjadi di malam hari. Demi Allah, aku benar-benar ingin sekiranya aku menggantikan tempatnya. Aku telah masuk Islam lima belas tahun sebelumnya.

حَدَّثَنَا حَبِيْبُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوْبَ، ثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِيْ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُوْدٍ، كَانَ يُحَدِّثُ قَالَ: قُمْتُ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ وَ أَنَا مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْ غَزْوَةِ تَبُوْكَ، قَالَ: فَرَأَيْتُ شُعْلَةً مِنْ نَارٍ فِيْ نَاحِيَةِ الْعَسْكَرِ، قَالَ: فَاتَّبَعْتُهَا أَنْظُرُ إِلَيْهَا، فَإِذَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ أَبُوْ بَكْرٍ وَ عُمَرُ، وَ إِذَا عَبْدُ اللهِ ذُو الْبِجَادَيْنِ الْمُزَنِيُّ قَدْ مَاتَ، فَإِذَا هُمْ قَدْ حَفَرُوْا لَهُ وَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْ حُفْرَتِهِ وَ أَبُوْ بَكْرٍ وَ عُمَرُ يُدْلِيَانِهِ وَ هُوَ يَقُوْلُ: «أَدْلِيَا لِيْ أَخَاكُمَا»، فَدَلَّوْهُ إِلَيْهِ، فَلَمَّا هَيَّأَهُ لِشِقِّهِ قَالَ: «اللهُمَّ إِنِّيْ قَدْ أَمْسَيْتُ عَنْهُ رَاضِيًا فَارْضَ عَنْهُ»، قَالَ: يَقُوْلُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُوْدٍ: لَيْتَنِيْ كُنْتُ صَاحِبَ الْحُفْرَةِ “

373. Ḥabīb bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Yaḥyā menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Muḥammad bin Ayyūb menceritakan kepada kami, Ibrāhīm bin Sa‘d menceritakan kepada kami, dari Muḥammad bin Isḥāq, Muḥammad bin Ibrāhīm bin al-Ḥārits at-Taimī menceritakan kepadaku, bahwa ‘Abdullāh bin Mas‘ūd bercerita, dia berkata: Aku bangun di tengah malam, dan saat itu aku bersama Rasūlullāh s.a.w. dalam Perang Tabūk. Lalu aku melihat secercah api di sudut markas pasukan. Ternyata itu adalah Rasūlullāh s.a.w., Abū Bakar dan ‘Umar. Dan ternyata ‘Abdullāh Dzul-Bijādain al-Muzanī telah wafat. Dan ternyata mereka telah menggalikan liang lahadnya, sedang Rasūlullāh s.a.w. telah berada di liang lahadnya, sementara Abū Bakar dan ‘Umar mengulurkan jasadnya kepada beliau. Beliau berkata: “Ulurkan saudaramu kepadaku!” Lalu mereka mengulurkan jasadnya kepada beliau setelah beliau mempersiapkan jasad ‘Abdullāh Dzul-Bijādain pada sisi kanan, beliau berdoa: “Ya Allah, sore tadi aku ridha kepadanya, maka ridhalah kepadanya.” ‘Abdullāh bin Mas‘ūd berkata: “Andai saja aku yang menjadi penghuni kubur itu.” (812).

(الْقُرَّاءُ السَّبْعُوْنَ) قَالَ أَبُوْ نُعَيْمٍ: قَدْ طَوَيْنَا ذِكْرَ كَثِيْرٍ مِنْ هذِهِ الطَّبَقَةِ مِنَ النُّسَّاكِ، وَ الْعَارِفِيْنَ [ص: 123] وَ الْعُبَّادِ، الَّذِيْنَ انْقَرَضُوْا عَلَى عَهْدِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ لَمْ تُكْلِمْهُمُ الدُّنْيَا، مِنْهُمْ مَنْ هُوَ مُسَمًّى مَذْكُوْرٌ، كَزَيْدِ بْنِ الدَّثِنَةِ الْمَقْتُوْلِ بِالرَّجِيْعِ مَعَ أَصْحَابِهِ، وَ كَالْمُنْذِرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَمْرِو، وَ حَرَامِ بْنِ مِلْحَانَ الْمَقْتُوْلَيْنِ بِبِئْرِ مَعُوْنَةَ، ذَكَرْنَا بَعْضَ أَحْوَالِهُمْ فِيْ كِتَابِ الْمَعْرِفَةِ، وَ هُمْ لَا يُحْصَوْنَ كَثْرَةً، عَبَرُوا الدُّنْيَا رَاضِيْنَ عَنِ اللهِ مَرْضِيًّا عَنْهُمْ، لَمْ يَتَدَنَّسُوْا بِمَا فُتِحَ عَلَيْهِمْ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا افْتِتَانًا، وَ لَحِقُوْا بِمَوْلَاهُمُ الَّذِيْ أَوْلَاهُمُ السَّلَامَةَ امْتِنَانًا، وَ النَّاجِيْ مَنْ نَحَا نَحْوَهُمْ، وَ اسْتَنَّ بِسُنَّتِهِمُ اسْتِنَانًا

(Tujuh puluh Qurrā’)

Abū Nu‘aim berkata: Kami telah banyak menyampaikan para ahli ibadah dan ma‘rifat wafat di masa Rasūlullāh s.a.w. dan belum sempat menikmati dunia. Di antara mereka ada yang telah disebutkan seperti Zaid bin Datsinah yang terbunuh di Bi’ru Ma‘ūnah sebagaimana telah kami jelaskan sebagian kondisi mereka dalam kitab al-Ma‘rifah. Mereka itu tidak terbilang jumlahnya. Mereka meninggalkan dunia dalam keadaan ridha kepada Allah dan diridhai. Mereka tidak ternodai oleh kemewahan dunia yang teraih sesudahnya sebagai ujian. Mereka berjumpa dengan Tuhan yang mengkaruniai mereka keselamatan sebagai karunia. Orang yang selamat adalah orang yang mengikuti jalan hidup mereka.

فَقَدْ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَخْلَدٍ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِيْ أُسَامَةَ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا سَعِيْدُ بْنُ أَبِيْ عَرُوْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، «أَنَّ رِعْلًا، وَ ذَكْوَانَ، وَ عُصَيَّةَ، أَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَاسْتَمَدُّوْهُ عَلَى قَوْمِهِمْ فَأَمَدُّهُمْ بِسَبْعِيْنَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، كَانُوْا يُدْعَوْنَ الْقُرَّاءَ، يَحْتَطِبُوْنَ بِالنَّهَارِ وَ يُصَلُّوْنَ بِاللَّيْلِ. فَلَمَّا بَلَغُوْا بِئْرَ مَعُوْنَةَ غَدَرُوْا بِهِمْ فَقَتَلُوْهُمْ، فَبَلَغَ ذلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَنَتَ شَهْرًا فِيْ صَلَاةِ الصُّبْحِ يَدْعُو اللهَ عَلَى رِعْلٍ وَ ذَكْوَانَ وَ عُصَيَّةَ، فَقَرَأْنَا بِهِمْ قُرْآنًا، ثُمَّ إِنَّ ذلِكَ رُفِعَ وَ نُسِيَ (بَلِّغُوْا عَنَّا قَوْمَنَا، إِنَّا لَقِيْنَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَ أَرْضَانَا)» وَ رَوَاهُ ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

374. Muḥammad bin Aḥmad bin ‘Alī bin Makhlad menceritakan kepada kami, al-Ḥārits bin Abī Usāmah menceritakan kepada kami, Rauḥ bin ‘Ubādah menceritakan kepada kami, Sa‘īd bin Abī ‘Arūbah, dari Qatādah, dan Anas bin Mālik, bahwa suku Ri‘l, Dzakwān dan ‘Ushayyah mendatangi Nabi s.a.w. untuk meminta bantuan beliau untuk mendakwahi kaum mereka. Kemudian beliau membantu mereka dengan tujuh puluh orang Anshār. Mereka dipanggil Qurrā’ (para ahli qirā’ah) yang bekerja mencari kayu bakar di siang hari dan shalat di malam hari. Ketika mereka tiba di Bi’ru Ma‘ūnah, mereka dikhianati dan dibunuh. Berita itu sampai kepada Nabi s.a.w., lalu beliau membaca Qunut dalam shalat Shubuh selama sebulan untuk mendoakan kecelakaan bagi Ri‘l, Dzakwān dan ‘Ushayyah. Kami membacakan kepada mereka sebuah ayat al-Qur’ān, kemudian ayat itu diangkat dan dijadikan lupa: “Sampaikan berita kami kepada kaum kami bahwa kami telah berjumpa dengan Rabb kami, lalu Dia meridhai kami dan menjadikan kami ridha.”

Hadits ini diriwayatkan Tsābit al-Bunānī dari Anas bin Mālik. (82[^3]).

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوْبَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الصَّقْرِ، ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيْرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، قَالَ: “ذَكَرَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ سَبْعِيْنَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، كَانُوْا إِذَا جَنَّهُمُ اللَّيْلُ آوَوْا إِلَى مُعَلِّمٍ لَهُمْ بِالْمَدِيْنَةِ يَبِيْتُوْنَ يَدْرِسُوْنَ الْقُرْآنَ، فَإِذَا أَصْبَحُوْا فَمَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ قُوَّةٌ أَصَابَ مِنَ الْحَطَبِ وَ اسْتَعْذَبَ مِنَ الْمَاءِ، وَ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ سَعَةٌ أَصَابُوا الشَّاةَ فَأَصْلَحُوْهَا، فَكَانَتْ تُصْبِحُ مُعَلَّقَةً بِحُجَرٍ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ. فَلَمَّا أُصِيْبَ خُبَيْبٌ بَعَثَهُمْ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، فَكَانَ فِيْهِمْ خَالِيْ حَرَامُ بْنُ مِلْحَانَ، فَأَتَوْا عَلَى حَيٍّ مِنْ بَنِيْ سُلَيْمٍ، فَقَالَ حَرَامٌ لِأَمِيْرِهِمْ: أَلَا أُخْبِرُ هؤُلَاءِ أَنَّا لَسْنَا إِيَّاهُمْ نُرِيْدُ فَيُخَلُوْا وُجُوْهَنَا؟ قَالَ: نَعَمْ، فَأَتَاهُمْ فَقَالَ لَهُمْ ذلِكَ، فَاسْتَقْبَلَهُ رَجُلٌ بِرُمْحٍ فَأَنْفَذَهُ بِهِ، فَلَمَّا وَجَدَ حَرَامٌ مَسَّ الرُّمْحِ فِيْ جَوْفِهِ قَالَ: اللهُ أَكْبَرُ فُزْتُ وَ رَبِّ الْكَعْبَةِ، فَانْطَوَوْا عَلَيْهِمْ فَمَا بَقِيَ مِنْهُمْ مُخْبِرٌ، فَمَا [ص: 124] رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَجِدَ عَلَى سَرِيَّةٍ وَجْدَهُ عَلَيْهِمْ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ كُلَّمَا صَلَّى الْغَدَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ يَدْعُو عَلَيْهِمْ “

375. Sulaimān bin Aḥmad bin Ayyūb menceritakan kepada kami, ‘Alī bin Shaqr menceritakan kepada kami, ‘Affān bin Muslim menceritakan kepada kami, Sulaimān bin Mughīrah menceritakan kepada kami, dari Tsābit al-Bunānī, dia berkata: Anas bin Mālik bercerita tentang tujuh puluh sahabat Anshār. Apabila malam telah gelap, maka mereka pergi ke guru mereka di Madīnah untuk belajar al-Qur’ān semalaman. Dan ketika pagi tiba, yang bekerja dengan tenaga mengumpulkan kayu bakar dan menawarkan air. Sedangkan yang punya kekayaan, mereka mengambil kambing lalu mereka gembala. Kambing-kambing itu diikat di dekat kamar Rasūlullāh s.a.w. Ketika Khubaib ditangkap, Rasūlullāh s.a.w. mengirimkan mereka. Di antara mereka ada pamanku, yaitu Ḥarām bin Milḥān. Mereka mendapati sebuah perkampungan Bani Sulaim. Lalu Ḥarām berkata kepada pemimpin mereka: “Tidakkah sebaiknya ku beritahu mereka bahwa bukan mereka yang kami maksud?” Mereka menjawab: “Ya.” Kemudian dia mendatangi mereka, lalu dia berkata seperti itu kepada mereka, lalu seorang laki-laki mendekat dengan membawa tombak dan menikamkannya pada Ḥarām. Ketika Ḥarām merasakan tikaman tombak di perutnya, dia berkata: “Allah Maha Besar, aku telah menang, demi Tuhan Pemilik Ka‘bah.” Lalu mereka diserang hingga tidak tersisa dari mereka. Ketika berita itu sampai kepada Rasūlullāh s.a.w., maka aku tidak melihat Rasūlullāh s.a.w. sedih dengan ekspedisi militer seperti kesedihan beliau terhadap mereka. Aku melihat Rasūlullāh s.a.w. setiap shalat Shubuh mengangkat kedua tangan untuk mendoakan celaka bagi Bani Sulaim.

 

Catatan:


  1. 80). Hadits ini dha‘īf. H.R. at-Tirmidzī (pembahasan: Jenazah, 1057). Hadits ini dinilai dha‘īf oleh al-Albānī dalam Sunan at-Tirmidzī
  2. 82). H.R. al-Bukhārī (Shaḥīḥ al-Bukhārī, pembahasan: Jihād, 5/2814 dan Peperangan, 4090, 4091); dan Muslim (Shaḥīḥ Muslim, pembahasan: Masjid dan Tempat Shalat, 677/697, dan pembahasan: Kepemimpinan, 677/147). 

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

You have to agree to the comment policy.