Bab. 3 No.195 s.d 213 – Musnad Imam Asy-Syafi’i (2/2)

MUSNAD IMĀM ASY-SYĀFI‘Ī
 
Diterjemahkan Oleh:
HaditsSoft (Grup)
 
Diterbitkan Oleh:
HaditsSoft

 
(Belum ada catatan kakinya di HaditsSoft yang kami miliki)

3. Pembahasan Tentang ‘Amal pada Shalat (Lanjutan).

مسند الشافعي ٥٩١: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِيْنَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِيْ رَبَاحٍ قَالَ: “قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: أَقْصِرُ إِلَى عَرَفَةَ؟ قَالَ: لَا، وَ لكِنْ إِلَى جُدَّةَ وَ عُسْفَانَ وَ الطَّائِفِ، وَ إِنْ قَدِمْتَ عَلَى أَهْلٍ أَوْ مَاشِيَةٍ فَأَتِمَّ ” قَالَ: وَ هذَا قَوْلُ ابْنِ عُمَرَ، وَ بِهِ نَأْخُذُ.

Musnad Syāfi‘ī 195: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari ‘Amr bin Dīnār dari ‘Athā’ bin Abī Rabāḥ, ia berkata: aku pernah berkata kepada Ibnu ‘Abbās: “Apakah aku boleh mengqashar shalat jika pergi ke ‘Arafah?. Ia berkata: “Namun – kamu boleh mengqashar jika pergi – ke Jaddah, ‘Ushfān atau Thā’if, jika kamu telah tiba di suatu keluarga atau di ternak (di tempatmu), maka sempurnakanlah – shalat – dan ia berkata: “Dan ini adalah perkataan Ibnu ‘Umar dan inilah yang kami ambil.” 201

مسند الشافعي ٦٩١: أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَاهِ، وَ عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ: قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: ذَكَرَ اللهُ عَزَّ وَ جَلَّ الْقَصْرَ فِي الْخَوْفِ، فَأَنَّى الْقَصْرُ فِيْ غَيْرِ الْخَوْفِ؟ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ، فَسَأَلْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالَ: «صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللهُ بِهَا عَلَيْكُمْ، فَاقْبَلُوْا صَدَقَتُهُ».

Musnad Syāfi‘ī 196: Muslim bin Khālid mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari Ibnu ‘Ammār, dari ‘Abdullāh bin Bābāh, dan dari Ya‘lā bin ‘Umayyah, ia mengatakan: Aku pernah bertanya kepada ‘Umar bin al-Khaththāb: “Allah telah menyebutkan qashar dalam keadaan khauf, bagaimanakah qashar yang bukan dalam keadaan khauf?” ‘Umar bin Khaththāb menjawab: “Aku pun pernah merasa heran seperti yang kamu alami, maka aku bertanya kepada Rasūlullāh s.a.w., lalu Beliau menjawab: “Hal itu merupakan sedekah yang diberikan Allah kepada kalian, terimalah sedekah-Nya” 202

مسند الشافعي ٧٩١: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيْدِ، عَنْ أَيُّوْبَ بْنِ أَبِيْ تَمِيْمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيْرِيْنَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: «سَافَرَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِيْنَةِ آمَنَّا لَا يَخَافُ إِلَّا اللهَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ» قَالَ الْأَصَمُّ: أَظُنُّهُ سَقَطَ مِنْ كِتَابِي ابْنُ عَبَّاسٍ.

Musnad Syāfi‘ī 197: ‘Abd-ul-Wahhāb bin ‘Abd-il-Majīd mengabarkan kepada kami dari Ayyūb bin Abī Tamīmah, dari Muḥammad bin Sīrīn, dari Ibnu ‘Abbās, ia berkata: “Rasūlullāh s.a.w. mengadakan perjalanan di antara kota Makkah dan Madīnah dalam keadaan aman, tidak ada rasa takut kecuali hanya kepada Allah s.w.t., dan Beliau shalat dua raka‘at” 203

مسند الشافعي ٨٩١: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوْبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيْرِيْنَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: «سَافَرَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بَيْنَ مَكَّةَ وَ الْمَدِيْنَةِ آمَنَّا لَا يَخَافُ إِلَّا اللهَ، يُصَلِّيْ رَكْعَتَيْنِ».

Musnad Syāfi‘ī 198: ‘Abd-ul-Wahhāb mengabarkan kepada kami dari Ayyūb asy-Syakhtiyānī, dari Muḥammad bin Sīrīn, dari Ibnu ‘Abbās r.a., ia berkata: “Rasūlullāh s.a.w. mengadakan perjalanan atara kota Makkah dan Madīnah dalam keadaan aman. Beliau tidak merasa takut kecuali hanya kepada Allah, dan Beliau melakukan shalat dua raka‘at.” 204

مسند الشافعي ٩٩١: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِيْ يَحْيَى، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ: “أَلَا أُخْبِرُكُمْ عَنْ صَلَاةِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِي السَّفَرِ، كَانَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ وَ هُوَ فِيْ مَنْزِلِهِ جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَ الْعَصْرِ فِي الزَّوَالِ، وَ إِذَا سَافَرَ قَبْلَ أَنْ تَزُوْلَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَ بَيْنَ الْعَصْرِ فِيْ وَقْتِ الْعَصْرِ. قَالَ: وَ أَحْسِبُهُ قَالَ فِي الْمَغْرِبِ وَ الْعِشَاءِ مِثْلَ ذلِكَ.”

Musnad Syāfi‘ī 199: Ibnu Abī Yaḥyā mengabarkan kepada kami dari Ḥusain bin ‘Abdullāh bin ‘Ubaidillāh bin ‘Abbās, dari Kuraib, dari Ibnu ‘Abbās r.a. ia berkata: “Maukah aku ceritakan kepada kalian tentang shalat Rasūlullāh s.a.w. dalam perjalanan ? Apabila matahari telah tergelicir, sedangkan Beliau masih berada di rumahnya, maka Beliau menjama‘ antara shalat Zhuhur dan shalat ‘Ashar pada waktu zawāl (zhuhur) . Apabila Beliau berangkat sebelum matahari tergelincir, Beliau mengakhirkan shalat Zhuhur untuk dijama‘kan antara shalat itu dengan shalat ‘Ashar di waktu ‘Ashar”. Kuraib berkata: “Aku menduga dia mengatakan yang semisal dalam shalat Maghrib dan shalat ‘Isyā’.” 205

مسند الشافعي ٠٠٢: أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، وَ عَبْدُ الْمَجِيْدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيْزِ بْنِ أَبِيْ رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُوْلُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَ ابْنَ الزُّبَيْرِ، لَا يَخْتَلِفَانِ فِي التَّشَهُّدِ.

Musnad Syāfi‘ī 200: Muslim bin Khālid dan ‘Abd-ul-Majīd bin ‘Abd-il-‘Azīz bin Abī Rawwād mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij: Aku pernah mendengar ‘Athā’ berkata: “Aku pernah mendengar Ibnu ‘Abbās dan Ibnu Zubair, keduanya tidak berbeda dalam hal tasyahhud.” 205

مسند الشافعي ١٠٢: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِيْ حَازِمِ بْنِ دِيْنَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ ذَهَبَ إِلَى بَنِيْ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ، فَأَتَى الْمُؤَذِّنُ أَبَا بَكْرٍ فَتَقَدَّمَ أَبُوْ بَكْرٍ، وَ جَاءَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَأَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيْقَ، وَ كَانَ أَبُو بَكْرٍ لَا يَلْتَفِتُ فِيْ صَلَاتِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيْقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: أَنْ كَمَا أَنْتَ، فَرَفَعَ أَبُوْ بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ وَ تَقَدَّمَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: «مَالِيْ رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيْقَ، مَنْ نَابَهُ شَيْءٌ فِيْ صَلَاتِهِ فَلْيُسَبِّحْ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ؛ فَإِنَّمَا التَّصْفِيْقُ لِلنِّسَاءِ».

Musnad Syāfi‘ī 201: Mālik mengabarkan kepada kami dari Abū Ḥāzim bin Dīnār, dari Sahl bin Sa‘ad as-Sa‘īdī: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. berangkat ke perkampungan Bani ‘Amr bin ‘Auf untuk mendamaikan sesama mereka, lalu waktu shalat ‘Ashar tiba. Mu’adzdzin datang kepada Abū Bakar, dan Abū Bakar pun maju ke depan (sebagai imam). Rasūlullāh s.a.w. tiba, maka orang banyak yang bertepuk tangan, sedangkan Abū Bakar tidak pernah menoleh dalam shalatnya. Tetapi ketika orang-orang banyak yang bertepuk tangan, maka ia menoleh dan melihat Rasūlullāh s.a.w. Beliau s.a.w. mengisyaratkan kepadanya agar tetap di tempatnya. Abū Bakar mengangkat kedua tangannya dan memuji kepada Allah atas apa yang diperintahkan oleh Rasūlullāh s.a.w. itu, kemudian ia mundur dan Rasūlullāh s.a.w. maju. Ketika Beliau menyelesaikan shalatnya, Beliau s.a.w. bersabda: “Mengapa kulihat kalian banyak melakukan tepuk tangan. Barang siapa yang mengalami sesuatu dalam shalatnya, hendaklah ia bertasbīḥ; karena sesungguhnya bila ia bertasbīḥ, niscaya diperhatikan. Sesungguhnya bertepuk tangan itu hanya bagi kaum wanita.” 207

مسند الشافعي ٢٠٢: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِيْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «التَّسْبِيْحُ لِلرِّجَالِ، وَ التَّصْفِيْقُ لِلنِّسَاءِ».

Musnad Syāfi‘ī 202: Sufyān mengabarkan kepada kami dari az-Zuhrī, dari Abū Salamah, dari Abū Hurairah r.a.: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Tasbīḥ bagi kaum lelaki dan bertepuk tangan bagi kaum wanita” 208

مسند الشافعي ٣٠٢: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: “دَخَلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَسْجِدَ بَنِيْ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَكَانَ يُصَلِّيْ، وَ دَخَلَ عَلَيْهِ رِجَالٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُسَلِّمُوْنَ عَلَيْهِ، فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا: كَيْفَ كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: كَانَ يُشِيْرُ إِلَيْهِمْ.”

Musnad Syāfi‘ī 203: Sufyān bin ‘Uyainah menceritakan kepada kami dari Zaid bin Aslam, dari ‘Abdullāh bin ‘Umar yang menceritakan: Rasūlullāh s.a.w. memasuki masjid Bani ‘Amr bin ‘Auf, lalu Beliau melakukan shalat. Kemudian masuk pula ke dalam masjid itu serombongan kaum lelaki dari kalangan Anshār, mereka mengucapkan salām kepada Beliau. Kemudian aku bertanya kepada Shuhaib: “Bagaimanakah jawaban Rasūlullāh s.a.w. terhadap salām mereka?” Shuhaib menjawab: “Beliau hanya memberikan isyarat kepada mereka.” 209

مسند الشافعي ٤٠٢: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِيْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيْ قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ كَانَ يُصَلِّيْ بِالنَّاسِ وَ هُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ زَيْنَبَ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا، وَ إِذَا قَامَ رَفَعَهَا.

Musnad Syāfi‘ī 204: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari ‘Utsmān bin Abī Sulaimān, dari ‘Āmir bin ‘Abdullāh bin az-Zubair, dari ‘Amr bin Sulaim az-Zuraqī, dari Abū Qatādah al-Anshārī r.a.: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah shalat bersama orang-orang seraya menggendong Umāmah binti Zainab. Apabila sujūd, Beliau meletakkannya (di lantai) dan apabila bangkit, digendongnya kembali. 210

مسند الشافعي ٥٠٢: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيْهِ قَالَ: مَا سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقْرَؤُهَا قَطُّ (يُرِيْدُ قَوْلَهُ تَعَالَى: {إِذَا نُوْدِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللهِ} [الْجُمُعَة: 9] ) إِلَّا قَالَ: فَامْضُوْا إِلَى ذِكْرِ اللهِ.

Musnad Syāfi‘ī 205: Sufyān mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihāb: dari Sālim bin ‘Ubaidullāh, dari ayahnya, ia mengatakan: Aku sama sekali tidak pernah mendengar ‘Umar membacakannya, melainkan ia mengucapkan: “Bersegeralah kalian kepada mengingat Allah 211

مسند الشافعي ٦٠٢: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِيْ يَحْيَى، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ قَالَ: «رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُصَلِّيْ فَوْقَ ظَهْرِ الْمَسْجِدِ وَحْدَهُ بِصَلَاةِ الْإِمَامِ».

Musnad Syāfi‘ī 206: Ibnu Abī Yaḥyā mengabarkan kepada kami dari Shāliḥ, mantan budak at-Tau’amah, ia berkata: “Aku pernah melihat Abū Hurairah r.a. melakukan shalat di masjid sendirian mengikuti shalatnya imam.” 212

مسند الشافعي ٧٠٢: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أُمِّ وَلَدٍ، لِإِبْرَاهِيْمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتْ أُمَّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ: إِنِّي امْرَأَةٌ أُطِيلُ ذَيْلِيْ، وَ أَمْشِيْ فِي الْمَكَانِ الْقَذِرِ، فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «يُطَهِّرُهُ مَا بَعْدَهُ».

Musnad Syāfi‘ī 207: Mālik mengabarkan kepada kami dari Muḥammad bin ‘Umārah bin ‘Amr bin Ḥazm, dari Muḥammad bin Ibrāhīm bin al-Ḥārits at-Taimī, dari Ummu Walad (ibu anaknya), Ibrāhīm bin ‘Abd-ur-Raḥmān bin ‘Auf, dari Ummu Salamah: Bahwa seorang wanita pernah bertanya kepada Ummu Salamah, lalu ia berkata: “Sesungguhnya aku adalah seorang wanita yang biasa memanjangkan ujung kainku dan sering berjalan di tempat yang kotor.” Maka Ummu Salamah menjawabnya: “Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda:Ia dapat disucikan oleh tanah sesudahnya.” 213

مسند الشافعي ٨٠٢: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيْ قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ كَانَ يُصَلِّيْ وَ هُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ وَ هِيَ بِنْتُ بِنْتِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا، وَ إِذَا قَامَ رَفَعَهَا.

Musnad Syāfi‘ī 208: Mālik bin Anas mengabarkan kepala kami dari ‘Āmir bin ‘Abdullāh bin az-Zubair, dari ‘Amr bin Sulaim az-Zuraqī, dari Abū Qatādah al-Anshārīi r.a.: Bahwa Nabi s.a.w. pernah shalat sambil menggendong Umāmah binti Abū-l-‘Āsh, yaitu anak perempuannya putri Rasūlullāh s.a.w. sendiri. Apabila sujūd, Beliau meletakkannya; dan apabila berdiri, Beliau menggendongnya kembali. 214

مسند الشافعي ٩٠٢: وَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِيْنَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ مُعَاذًا، أَمَّ قَوْمَهُ، فِي الْعَتَمَةِ فَافْتَتَحَ سُوْرَةَ الْبَقَرَةِ، فَتَنَحَّى رَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ فَصَلَّى، فَذَكَرَ ذلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ لِمُعَاذٍ: «أَفَتَّانٌ أَنْتَ؟ اقْرَأْ بِسُوْرَةِ كَذَا وَ سُوْرَةِ كَذَا».

Musnad Syāfi‘ī 209: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari ‘Amr bin Dīnār, dari Jābir bin ‘Abdullāh: Bahwa Mu‘ādz pernah mengimami kaumnya dalam shalat ‘Isyā’, lalu ia membukanya dengan surah al-Baqarah, maka menjauhlah seorang lelaki dari belakangnya dan shalat (sendirian). Peristiwa itu disampaikan kepada Nabi s.a.w., lalu Beliau bersabda kepada Mu‘ādz: “Apakah engkau tukang fitnah? Apakah engkau tukang fitnah? Bacalah surah itu dan surah itu (menyebutkan surat lain yang lebih pendek-ed.)!” 215

مسند الشافعي ٠١٢: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِثْلَهُ. وَ قَالَ فِيْ حَدِيْثٍ آخَرَ: قَالَ سُفْيَانُ: فَذَكَرْتُ ذلِكَ لِعَمْرٍو فَقَالَ: هُوَ نَحْوُ هذَا.

Musnad Syāfi‘ī 210: Sufyān mengabarkan kepada kami. Abū-z-Zubair menceritakan kepada kami dari Jābir, dari Nabi s.a.w. tentang hal yang semisal, ia mengatakan: Dalam hadits lain disebutkan bahwa Sufyān berkata: “Aku telah menuturkan hal tersebut kepada ‘Amr, maka ia berkata: “Hadits itu sama dengan hadits ini”’.” 216

مسند الشافعي ١١٢: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: “إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ؛ فَإِنَّ فِيْهِمُ السَّقِيْمَ وَالضَّعِيْفَ، وَ إِذَا كَانَ يُصَلِّيْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطِلْ مَا شَاءَ.

Musnad Syāfi‘ī 211: Mālik bin Anas mengabarkan kepada kami dari Abū-z-Zinād, dari al-A‘raj, dari Abū Hurairah r.a. bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Apabila seseorang di antara kalian shalat untuk orang-orang, hendaklah ia meringankan shalatnya, karena di antara mereka (para ma’mūm) terdapat orang yang sakit dan orang yang lemah Tetapi bila ia shalat untuk dirinya, ia boleh memanjangkannya sekehendaknya.” 217

مسند الشافعي ٢١٢: أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: كُنْتُ أَسْمَعُ الْأَئِمَّةَ، وَ ذَكَرَ ابْنَ الزُّبَيْرِ وَ مَنْ بَعْدَهُ يَقُوْلُوْنَ: آمِيْنَ، وَ يَقُوْلُ مَنْ خَلْفَهُمْ: آمِيْنَ، حَتَّى إِنَّ لِلْمَسْجِدِ لَلَجَّةً

Musnad Syāfi‘ī 212: Muslim bin Khālid mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari ‘Athā’, ia berkata: “Aku mendengar para imam mulai dari Ibnu Zubair dan orang-orang yang bersamanya mengucapkan “Āmīn”, begitu pula orang-orang yang berma’mūm di belakang mereka mengucapkan “Āmīn”, hingga suara mereka benar-benar memenuhi masjid.” 218

مسند الشافعي ٣١٢: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيْدِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوْبَ بْنِ أَبِيْ تَمِيْمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقْرَأُ فِي السَّفَرِ، أَحْسِبُهُ قَالَ: فِي الْعَتَمَةِ إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ فَقَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، فَلَمَّا أَتَى عَلَيْهَا قَالَ: {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] . {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] . {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] قَالَ: فَقُلْتُ: {إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ} [الزلزلة: 1] فَقَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَلَمَّا أَتَى عَلَيْهَا قَالَ: {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] . {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] . {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] قَالَ: فَقُلْتُ: {إِذَا زُلْزِلَتْ} [الزلزلة: 1] فَقَالَ: {إِذَا زُلْزِلَتْ} [الزلزلة: 1].

Musnad Syāfi‘ī 213: ‘Abd-ul-Wahhāb bin ‘Abd-ul-Majīd ats-Tsaqafī mengabarkan kepada kami dari Ayyūb bin Abī Tamīmah as-Sakhtiyānī, dari Nāfi‘, mantan budak Ibnu ‘Umar r.a., ia mengatakan: Dahulu Ibnu ‘Umar pernah membacakan dalam jalanannya – aku menduganya mengatakan dalam shalat ‘Isyā’ – surah Idzā zulzilat-il-ardhu (surah az-Zalzalah). Pada awalnya ia membaca Umm-ul-Qur’ān: dan ketika bacaannya selesai, ia mengucapkan: Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm, Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm, Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm.” Ia mengatakan: Maka aku katakan, Idzā zulzilat-il-ardhu Ia pun membaca Idzā zulzilat-il-ardhu Pada awalnya ia membaca Umm-ul-Qur’ān; dan ketika bacaannya selesai, ia mengucapkan: “Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm, Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm, Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm. Ia mengatakan: Maka aku katakan: “Idzā zulzilat-il-ardhu!” Ia pun membaca: “Idzā zulzilat-il-ardhu” Lalu ia berkata: “Idzā zulzilat-il-ardhu.219