(الْحَدِيْثُ الثَّانِيْ عَشَرَ) حدثنا محمد بن خالد الصدفي أخبرنا يونس ابن يحي أخبرنا أبو محمد عبد الله بن أحمد الحباب عن زاهر بن طاهر النيسابوري عن أبي سعيد محمد بن عبد الرحمن الكجزوذي عن الحاكم أبي أحمد محمد بن محمد الحافظ عن أبي بكر محمد بن محمد الواسطي عن سويد بن سعد الحدثاني عن مالك بن أنس عن عبد الله بن عبد الرحمن عن سعيد بن يسار:
عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ (ص):
يَقُوْلُ اللهُ عَزَّ وَ جَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: أَيْنَ الْمُتَحَابُّوْنَ لِجَلَالِي الْيَوْمَ أُظِلُّهُمْ فِيْ ظِلِّيْ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلِّيْ.
الحديث رواه مسلم
Twelfth hadith (12):
According to Abu Hurayra, the Messenger of God, may God give him blessings and peace, said: God, ever mighty and majestic is He, shall say on the Day of Resurrection: “Where are those who have loved each other for the sake of My Majesty? Today I shall shelter them in My shade, on a day when there is no shade but My shade.” (Sahih Muslim)
HADITS KEDUA BELAS (12):
Dari Abū Hurairah r.a. katanya: Rasūlullāh s.a.w. bersabda:
“Berfirman Allah Yang Maha Agung dan Luhur pada Hari Kiamat: “Di manakah mereka yang saling berkasih-sayang untuk keluhuran-Ku? Hari ini Aku naungi mereka di bawah naungan-Ku, hari ketika tidak ada satu naungan selain naungan-Ku”.”
(Hadits disampaikan Muslim dengan: dengan keluhuran-Ku dan bukan untuk kuluhuran-Ku).