سنن الترمذي ٥٦: حَدَّثَنَا هَنَّادٌ وَ قُتَيْبَةُ وَ أَبُوْ كُرَيْبٍ قَالُوْا حَدَّثَنَا وَكِيْعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ قَال سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَرَّ عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ إِنَّهُمَا يُعَذَّبَانِ وَ مَا يُعَذَّبَانِ فِيْ كَبِيْرٍ أَمَّا هذَا فَكَانَ لَا يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ وَ أَمَّا هذَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيْمَةِ. قَالَ أَبُوْ عِيْسَى وَ فِي الْبَابِ عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ وَ أَبِيْ مُوْسَى وَ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ حَسَنَةَ وَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَ أَبِيْ بَكْرَةَ قَالَ أَبُوْ عِيْسَى هذَا حَدِيْثٌ حَسَنٌ صَحِيْحٌ وَ رَوَى مَنْصُوْرٌ هذَا الْحَدِيْثَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ لَمْ يَذْكُرْ فِيْهِ عَنْ طَاوُسٍ وَ رِوَايَةُ الْأَعْمَشِ أَصَحُّ قَالَ و سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبَانَ الْبَلْخِيَّ مُسْتَمْلِيْ وَكِيْعٍ يَقُوْلُ سَمِعْتُ وَكِيْعًا يَقُوْلُ الْأَعْمَشُ أَحْفَظُ لْإِسْنَادِ إِبْرَاهِيْمَ مِنْ مَنْصُوْرٍ.
Sunan Tirmidzī: 65. telah menceritakan kepada kami [Hannād] dan [Qutaibah] dan [Abū Kuraib] mereka berkata: Telah menceritakan kepada kami [Wakī‘], dari [al-A‘masy] ia berkata: Aku mendengar [Mujāhid] menceritakan dari [Thāwus], dari [Ibnu ‘Abbās] berkata: Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam melewati dua kuburan, kemudian beliau bersabda: “Keduanya sedang disiksa, dan mereka disiksa bukan karena dosa besar. Yang ini disiksa karena tidak menutup diri ketika kencing, dan yang satu lagi karena mengadu domba.” Abū ‘Īsā berkata: “Hadits ini derajatnya Ḥasan Shaḥīḥ.” Dan [Manshūr] meriwayatkan hadits ini dari [Mujāhid], dari [Ibnu ‘Abbās], namun dia tidak menyebutkan dari Thāwus. Sedangkan hadits riwayat al-A‘masy lebih Shaḥīḥ. Ia berkata: “Aku mendengar Abū Bakr bin Abān-ul-Balkhī -orang yang minta dibacakan oleh Wakī‘- berkata: “Al-A‘masy lebih hafal dengan sanad Ibrāhīm daripada Manshūr.”
Derajat: Syaikh al-Albani: Shaḥīḥ.
Pembanding: SB: 211, 1273, 5592; SM: 439; SAD: 19; SN: 31, 2042; SIM: 341, 343; MA: 1877, 19429; SD: 732.
سنن الترمذي ٦٦: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيْعٍ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ قَالَتْ دَخَلْتُ بِابْنٍ لِيْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ لَمْ يَأْكُلْ الطَّعَامَ فَبَالَ عَلَيْهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّهُ عَلَيْهِ قَالَ وَ فِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَ عَائِشَةَ وَ زَيْنَبَ وَ لُبَابَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ وَ هِيَ أُمُّ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ أَبِي السَّمْحِ وَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو وَ أَبِيْ لَيْلَى وَ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَبُوْ عِيْسَى وَ هُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ التَّابِعِيْنَ وَ مَنْ بَعْدَهُمْ مِثْلِ أَحْمَدَ وَ إِسْحَاقَ قَالُوْا يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ وَ يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَ هذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا فَإِذَا طَعِمَا غُسِلَا جَمِيْعًا.
Sunan Tirmidzī: 66. telah menceritakan kepada kami [Qutaibah] dan [Aḥmad bin Munī‘] mereka berkata: Telah menceritakan kepada kami [Sufyān bin ‘Uyainah], dari [az-Zuhrī], dari [‘Ubaidillāh bin ‘Abdullāh bin ‘Utbah], dari [Ummu Qais binti Miḥshan] ia berkata: “Aku menemui Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam bersama anakku yang belum makan makanan (masih bayi), lalu ia mengencinginya. Maka Nabi pun minta untuk diambilkan air, lalu beliau menyiramkan air itu pada kencing tersebut.” Ia berkata: “Dalam bab ini juga ada riwayat dari ‘Alī, ‘Ā’isyah, Zainab, Lubābah binti al-Ḥārits, yaitu Umm-ul-Fadhl bin ‘Abbās bin ‘Abd-ul-Muthallib, Abus-Samḥ, ‘Abdullāh bin ‘Amru, Abū Lailā dan Ibnu ‘Abbās. Ini pendapat banyak orang dari ahli ilmu dari kalangan sahabat Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam, tābi‘īn dan orang-orang setelah mereka seperti Aḥmad dan Isḥāq. Mereka berkata: “Kencing anak laki-laki itu disiram (percikan) sedangkan kencing anak perempuan dicuci, hal ini jika keduanya belum makan, jika keduanya telah makan maka harus dicuci.”
Derajat: Syaikh al-Albani: Shaḥīḥ.
Pembanding: MA: 25756.