Sunan Tirmidzi no.117 s.d 119 – Kenali : Bagi Wanita Yang Sedang Istihadhah

Dari Kitab:
Sunan Tirmidzi
Oleh: Abū ‘Īsá Muḥammad ibn ‛Īsá as-Sulamī aḍ-Ḍarīr al-Būghī at-Tirmidhī

سنن الترمذي ١١٧: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا شَرِيْكٌ عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيْهِ عَنْ جَدِّهِ
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ تَدَعُ الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا الَّتِي ْ كَانَتْ تَحِيْضُ فِيْهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَ تَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَ تَصُوْمُ وَ تُصَلِّي.حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا شُرَيْكٌ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ قَالَ أَبُوْ عِيْسَى هذَا حَدِيْثٌ قَدْ تَفَرَّدَ بِهِ شَرِيْكٌ عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ قَالَ وَ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هذَا الْحَدِيْثِ فَقُلْتُ عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيْهِ عَنْ جَدِّهِ جَدُّ عَدِيٍّ مَا اسْمُهُ فَلَمْ يَعْرِفْ مُحَمَّدٌ اسْمَهُ وَ ذَكَرْتُ لِمُحَمَّدٍ قَوْلَ يَحْيَى بْنِ مَعِيْنٍ أَنَّ اسْمَهُ دِيْنَارٌ فَلَمْ يَعْبَأْ بِهِ وَ قَالَ أَحْمَدُ وَ إِسْحَاقُ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ إِنِ اغْتَسَلَتْ لِكُلِّ صَلَاةٍ هُوَ أَحْوَطُ لَهَا وَ إِنْ تَوَضَّأَتْ لِكُلِّ صَلَاةٍ أَجْزَأَهَا وَ إِنْ جَمَعَتْ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ بِغُسْلٍ وَاحِدٍ أَجْزَأَهَا.

Sunan Tirmidzī: 117. telah menceritakan kepada kami [Qutaibah] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Syarīk], dari [Abul-Yaqzhān], dari [‘Adī bin Tsābit], dari [Ayahku], dari [Kakeknya], dari Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam, bahwasanya beliau bersabda tentang wanita yang sedang istihadhah: “Hendaklah ia meninggalkan shalat pada hari-hari ia mengalami haid, setelah itu hendaklah ia mandi dan berwudhu’ pada setiap shalat, berpuasa dan shalat.” [‘Alī bin Ḥujr] bercerita kepada kami bahwa [Syarīk] mengkhabarkan kepada kami dengan hadits yang semisal secara makna.” Abū ‘Īsā berkata: “Hadits ini diriwayatkan oleh Syarīk secara tunggal, tidak dengan Abul-Yaqzhān.” Ia berkata: “Aku bertanya kepada Muḥammad tentang hadits ini, aku katakan: “‘Adī bin Tsābit, dari ayahnya, dari kakeknya, siapakah nama kakeknya?” Namun Muḥammad tidak tahu siapa namanya. Kemudian aku sebutkan pada Muḥammad perkataan Yaḥyā bin Ma‘in bahwa namanya adalah Dīnār, namun dia tidak menggubrisnya.” Aḥmad dan Isḥāq berkata tentang wanita yang istihadhah: “Jika ia mandi pada setiap waktu shalat maka itu adalah lebih hati-hati bagi dia, jika ia berwudhu’ pada setiap waktu shalat maka itu sudah sah baginya, dan jika ia menggabungkan antara dua shalat dengan satu kali mandi maka itupun sudah sah baginya.”
Derajat: Syaikh al-Albani: Shaḥīḥ.
Pembanding: SAD: 255, 260; SIM: 617; SD: 778, 787, 801, 953.

96. Wanita Istihadhah Menjamak Dua Salat

سنن الترمذي ١١٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُوْ عَامَرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ
كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيْرَةً شَدِيْدَةً فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَسْتَفْتِيْهِ وَ أُخْبِرُهُ فَوَجَدْتُهُ فِيْ بَيْتِ أُخْتِيْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَقُلْتُ يَا رَسُوْلَ اللهِ إِنِّيْ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيْرَةً شَدِيْدَةً فَمَا تَأْمُرُنِيْ فِيْهَا قَدْ مَنَعَتْنِي الصِّيَامَ وَ الصَّلَاةَ قَالَ أَنْعَتُ لَكِ الْكُرْسُفَ فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّمَ قَالَتْ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذلِكَ قَالَ فَتَلَجَّمِي قَالَتْ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذلِكَ قَالَ فَاتَّخِذِيْ ثَوْبًا قَالَتْ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذلِكَ إِنَّمَا أَثُجُّ ثَجًّا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ سَآمُرُكِ بِأَمْرَيْنِ أَيَّهُمَا صَنَعْتِ أَجْزَأَ عَنْكِ فَإِنْ قَوِيْتِ عَلَيْهِمَا فَأَنْتِ أَعْلَمُ فَقَالَ إِنَّمَا هِيَ رَكْضَةٌ مِنَ الشَّيْطَانِ فَتَحَيَّضِيْ سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةَ أَيَّامٍ فِيْ عِلْمِ اللهِ ثُمَّ اغْتَسِلِيْ فَإِذَا رَأَيْتِ أَنَّكِ قَدْ طَهُرْتِ وَ اسْتَنْقَأْتِ فَصَلِّيْ أَرْبَعًا وَ عِشْرِيْنَ لَيْلَةً أَوْ ثَلَاثًا وَ عِشْرِيْنَ لَيْلَةً وَ أَيَّامَهَا وَ صُوْمِيْ وَ صَلِّيْ فَإِنَّ ذلِكِ يُجْزِئُكِ وَ كَذلِكِ فَافْعَلِيْ كَمَا تَحِيضُ النِّسَاءُ وَ كَمَا يَطْهُرْنَ لِمِيْقَاتِ حَيْضِهِنَّ وَ طُهْرِهِنَّ فَإِنْ قَوِيْتِ عَلَى أَنْ تُؤَخِّرِي الظُّهْرَ وَ تُعَجِّلِي الْعَصْرَ ثُمَّ تَغْتَسِلِيْنَ حِيْنَ تَطْهُرِيْنَ وَ تُصَلِّينَ الظُّهْرَ وَ الْعَصْرَ جَمِيْعًا ثُمَّ تُؤَخِّرِيْنَ الْمَغْرِبَ وَ تُعَجِّلِيْنَ الْعِشَاءَ ثُمَّ تَغْتَسِلِيْنَ وَ تَجْمَعِيْنَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فَافْعَلِيْ وَ تَغْتَسِلِيْنَ مَعَ الصُّبْحِ وَ تُصَلِّيْنَ وَ كَذلِكِ فَافْعَلِيْ وَ صُوْمِيْ إِنْ قَوِيْتِ عَلَى ذلِكَ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ هُوَ أَعْجَبُ الْأَمْرَيْنِ إِلَيَّ.قَالَ أَبُوْ عِيْسَى هذَا حَدِيْثٌ حَسَنٌ صَحِيْحٌ وَ رَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ وَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَ شَرِيْكٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ إِلَّا أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ يَقُوْلُ عُمَرُ بْنُ طَلْحَةَ وَ الصَّحِيْحُ عِمْرَانُ بْنُ طَلْحَةَ قَالَ وَ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هذَا الْحَدِيْثِ فَقَالَ هُوَ حَدِيْثٌ حَسَنٌ صَحِيْحٌ وَ هكَذَا قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ هُوَ حَدِيْثٌ حَسَنٌ صَحِيْحٌ و قَالَ أَحْمَدُ وَ إِسْحَاقُ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ إِذَا كَانَتْ تَعْرِفُ حَيْضَهَا بِإِقْبَالِ الدَّمِ وَ إِدْبَارِهِ وَ إِقْبَالُهُ أَنْ يَكُوْنَ أَسْوَدَ وَ إِدْبَارُهُ أَنْ يَتَغَيَّرَ إِلَى الصُّفْرَةِ فَالْحُكْمُ لَهَا عَلَى حَدِيْثِ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِيْ حُبَيْشٍ وَ إِنْ كَانَتْ الْمُسْتَحَاضَةُ لَهَا أَيَّامٌ مَعْرُوْفَةٌ قَبْلَ أَنْ تُسْتَحَاضَ فَإِنَّهَا تَدَعُ الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَ تَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَ تُصَلِّيْ وَ إِذَا اسْتَمَرَّ بِهَا الدَّمُ وَ لَمْ يَكُنْ لَهَا أَيَّامٌ مَعْرُوْفَةٌ وَ لَمْ تَعْرِفْ الْحَيْضَ بِإِقْبَالِ الدَّمِ وَ إِدْبَارِهِ فَالْحُكْمُ لَهَا عَلَى حَدِيْثِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ وَ كَذلِكَ قَالَ أَبُوْ عُبَيْدٍ وَ قَالَ الشَّافِعِيُّ الْمُسْتَحَاضَةُ إِذَا اسْتَمَرَّ بِهَا الدَّمُ فِيْ أَوَّلِ مَا رَأَتْ فَدَامَتْ عَلَى ذلِكَ فَإِنَّهَا تَدَعُ الصَّلَاةَ مَا بَيْنَهَا وَ بَيْنَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا فَإِذَا طَهُرَتْ فِيْ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا أَوْ قَبْلَ ذلِكَ فَإِنَّهَا أَيَّامُ حَيْضٍ فَإِذَا رَأَتْ الدَّمَ أَكْثَرَ مِنْ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا فَإِنَّهَا تَقْضِيْ صَلَاةَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ يَوْمًا ثُمَّ تَدَعُ الصَّلَاةَ بَعْدَ ذلِكَ أَقَلَّ مَا تَحِيْضُ النِّسَاءُ وَ هُوَ يَوْمٌ وَ لَيْلَةٌ قَالَ أَبُوْ عِيْسَى وَ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِيْ أَقَلِّ الْحَيْضِ وَ أَكْثَرِهِ فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَقَلُّ الْحَيْضِ ثَلَاثَةٌ وَ أَكْثَرُهُ عَشَرَةٌ وَ هُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَ بِهِ يَأْخُذُ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَ رُوِيَ عَنْهُ خِلَافُ هذَا وَ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمْ عَطَاءُ بْنُ أَبِيْ رَبَاحٍ أَقَلُّ الْحَيْضِ يَوْمٌ وَ لَيْلَةٌ وَ أَكْثَرُهُ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا وَ هُوَ قَوْلُ مَالِكٍ وَ الْأَوْزَاعِيِّ وَ الشَّافِعِيِّ وَ أَحْمَدَ وَ إِسْحَاقَ وَ أَبِيْ عُبَيْدٍ.

Sunan Tirmidzī: 118. telah menceritakan kepada kami [Muḥammad bin Basysyār] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Abū ‘Āmir al-‘Aqadī] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Zuhair bin Muḥammad], dari [‘Abdullāh bin Muḥammad bin ‘Aqīl], dari [Ibrāhīm bin Muḥammad bin Thalḥah], dari pamannya [‘Imrān bin Thalḥah], dari ibunya [Ḥamnah binti Jaḥsy] ia berkata: “Aku banyak mengeluarkan darah haid yang banyak dan deras, maka aku mendatangi Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam untuk memberi kabar dan meminta fatwa kepadanya. Aku mendapati beliau di rumah saudara perempuanku, Zainab binti Jaḥsy, lalu aku berkata: “Wahai Rasūlullāh, sesungguhnya aku mengeluarkan darah haid yang banyak dan deras, hal ini telah menghalangiku untuk shalat dan puasa, lalu apa yang engkau perintahkan kepadaku dalam hal ini?” beliau bersabda: “Berilah kapas, karena itu akan menghilangkan darah, ” ia berkata: “Darahnya lebih banyak dari itu?” beliau bersabda: “Sumbatlah ia dengan sesuatu yang dapat menghalangi keluarnya darah, ” ia berkata: “Darahnya sangat deras.” Beliau bersabda: “Ambillah kain, ” ia berkata: “Darahnya lebih banyak dan deras, ” maka Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam pun bersabda: “Akan aku perintahkan kepadamu dengan dua hal, manapun yang engkau lakukan maka itu telah cukup. Dan jika engkau mampu atas keduanya maka engkau lebih tahu.” Beliau bersabda: “Sesungguhnya itu adalah pukulan setan, maka berhaidlah selama enam atau tujuh hari dalam hitungan ilmu Allah, setelah itu mandilah. Jika engkau merasa bahwa engkau telah suci dan bersih maka shalatlah dua puluh empat malam atau dua puluh tiga siang dan malamnya, puasa dan shalatlah karena itu telah cukup bagimu. Seperti itu pula, lakukanlah sebagaimana wanita haid dan bersuci untuk waktu-waktu haid dan suci mereka. Jika kamu kuat mengakhirkan shalat Zhuhur dan mensegerakan shalat ‘Ashar, kemudian kalian mandi ketika kalian telah suci, lalu engkau shalat Zhuhur dan ‘Ashar. Setelah itu engkau akhirkan shalat maghrib dan mensegerakan shalat ‘Isyā’, lalu mandi dan menjamak antara dua shalat maka lakukanlah. Engkau mandi di waktu subuh maka kerjakanlah. Demikianlah, maka lakukanlah. Dan puasalah engkau jika kuat.” Setelah itu Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Itulah dua hal yang paling aku kagumi.” Abū ‘Īsā berkata: “Hadits ini derajatnya Ḥasan Shaḥīḥ. [‘Ubaidullāh bin ‘Amru ar-Raqī] dan [Ibnu Juraij] dan [Syarīk] meriwayatkan dari [‘Abdullāh bin Muḥammad bin ‘Aqīl], dari [Ibrāhīm bin Muḥammad bin Thalḥah], dari pamannya [‘Imrān], dari ibunya [Ḥamnah]. Hanya saja Ibnu Juraij menyebutkan dengan nama ‘Umar bin Thalḥah. Yang benar adalah ‘Imrān bin Thalḥah. Ia berkata: “Aku bertanya Muḥammad tentang hadits ini, maka ia pun bertanya: “Hadits Ḥasan Shaḥīḥ.” Demikian juga dengan Aḥmad bin Ḥanbal, ia mengatakan: “Hadits ini derajatnya Ḥasan Shaḥīḥ.” Aḥmad dan Isḥāq berkata tentang wanita yang mustahadhah, “Jika ia mengetahui haidnya……….maka hukumnya sebagaimana yang disebutkan dalam hadits Fathīmah binti Abū Ḥubaisy. Jika wanita yang mengalami istihadlah itu mempunyai hari-hari yang diketahui sebelum istihadlah, maka hendaklah ia meninggalkan shalat pada hari-hari haidnya. Kemudian ia mandi dan berwudhu’ setiap shalat, maka ia boleh mengerjakan shalat. Apabila darah itu masih keluar dan ia tidak mempunyai hari-hari yang diketahui, atau tidak mengetahui haid dengan datang dan berlalunya darah, maka hukum yang sesuai baginya adalah hadits Ḥamnah binti Jaḥsy. Abū ‘Ubaid juga berkata demikian. Syāfi‘ī berkata: “Apabila wanita yang mengalami istihadhah, darahnya selalu mengalir pada awal mula ia melihat dan terus-menerus seperti itu, maka ia harus meninggalkan shalat di antara waktu itu selama lima belas hari. Namun jika ia dalam keadaan suci dalam jangka waktu lima belas hari atau sebelum itu, maka itu termasuk hari-hari haid. Apabila wanita itu melihat darah lebih dari lima belas hari, maka ia harus mengqadla shalat selama empat belas hari. Kemudian setelah itu ia meninggalkan shalat selama masa haid yang paling sebentar untuk ukuran wanita, yaitu sehari semalam.” Abū ‘Īsā berkata: “Ulama berpeda pendapat tentang masa haid yang paling sebentar dan paling lama. Sebagian ulama berkata: “Masa haid yang paling cepat adalah tiga hari dan yang paling lama adalah sepuluh hari.” Ini adalah pendapat Sufyān ats-Tsaurī, dan penduduk Kufah yang dengan mereka diamil pendapatnya oleh Ibn-ul-Mubārak. Dan sebagian ulama yang lain seperti ‘Athā’ bin Abū Rabāḥ mengatakan: “Masa cepat yang paling cepat adalah sehari semalam, dan yang paling lama adalah lima belas hari. Ini adalah pendapat Mālik, al-Auzā‘ī, Syāfi‘ī, Aḥmad, Isḥāq dan Abū ‘Ubaid.”
Derajat: Syaikh al-Albani: Ḥasan.
Pembanding: SAD: 248; SIM: 614.

97. Wanita Istihadhah Mandi Setiap Kali Shalat

سنن الترمذي ١١٩: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ
اسْتَفْتَتْ أُمُّ حَبِيْبَةَ ابْنَةُ جَحْشٍ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالَتْ إِنِّيْ أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ فَقَالَ لَا إِنَّمَا ذلِكَ عِرْقٌ فَاغْتَسِلِيْ ثُمَّ صَلِّيْ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ. قَالَ قُتَيْبَةُ قَالَ اللَّيْثُ لَمْ يَذْكُرْ ابْنُ شِهَابٍ أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَمَرَ أُمَّ حَبِيْبَةَ أَنْ تَغْتَسِلَ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَ لكِنَّهُ شَيْءٌ فَعَلَتْهُ هِيَ قَالَ أَبُوْ عِيْسَى وَ يُرْوَى هذَا الْحَدِيْثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ اسْتَفْتَتْ أُمُّ حَبِيْبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ قَدْ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْمُسْتَحَاضَةُ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَ رَوَى الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ وَ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ.

Sunan Tirmidzī: 119. telah menceritakan kepada kami [Qutaibah] berkata: Telah menceritakan kepada kami [al-Laits], dari [Ibnu Syihāb], dari [‘Urwah], dari [‘Ā’isyah] bahwasanya ia berkata: “Ummu Ḥabībah binti Jaḥsy meminta fatwa Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam, ia berkata: “Sesungguhnya aku mengalami istihadlah, sehingga aku menjadi tidak suci, maka apakah aku harus meninggalkan shalat?” Beliau bersabda: “Tidak, itu hanyalah darah penyakit, hendaklah engkau mandi dan shalat.” Maka Ummu Ḥabībah pun selalu mandi ketika akan shalat.” Qutaibah berkata: “Al-Laits berkata: “Ibnu Syihāb tidak menyebutkan bahwa Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam memerintahkan Ummu Ḥabībah untuk mandi setiap kali akan shalat, namun itu adalah sesuatu yang biasa ia lakukan.” Abū ‘Īsā berkata: “Hadits ini juga diriwayatkan dari az-Zuhrī, dari ‘Amrah, dari ‘Ā’isyah, ia berkata: “Ummu Ḥabībah binti Jaḥsy meminta fatwa Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam.” Dan sebagian ulama mengatakan bahwa wanita yang mengalami istihadhah hendaknya mandi pada setiap kali akan shalat.” [Al-Auzā‘ī] meriwayatkan dari [az-Zuhrī] dari [‘Urwah] dan [‘Amrah] dari [‘Ā’isyah].
Derajat: Syaikh al-Albani: Shaḥīḥ.
Pembanding: SB: 316; SM: 502; SN: 206, 349; MA: 23382, 23943; SD: 953.