8-حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الدَّرْبِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، نا أَبُوْ أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ: سُئِلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَنِ الْمَاءِ وَ مَا يَنُوْبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَ السِّبَاعِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ.
8. ‘Umar bin Aḥmad bin ‘Alī ad-Darbi menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Utsmān bin Karāmah mengabarkan kepada kami, Abū Usāmah mengabarkan kepada kami, dari al-Walīd bin Katsīr, dari Muḥammad bin ‘Abbād bin Ja‘far, dari ‘Abdullāh bin ‘Abdillāh bin ‘Umar, dari ayahnya, ia mengatakan: “Rasūlullāh s.a.w. ditanya tentang air yang disinggahi oleh binatang ternak dan binatang buas, maka Nabi s.a.w. pun menjawab: “Jika airnya mencapai dua qullah, maka tidak mengandung kotoran.” (131).
9-حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيْدٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيْدِ الْحَارِثِيُّ، نا أَبُوْ أُسَامَةَ، نا الْوَلِيْدُ بْنُ كَثِيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نَحْوَهُ.
9. Aḥmad bin Muḥammad bin Sa‘īd menceritakan kepada kami, Aḥmad bin ‘Abd-ul-Ḥamīd al-Ḥāritsī mengabarkan kepada kami, Abū Usāmah mengabarkan kepada kami, al-Walīd bin Katsīr mengabarkan kepada kami, dari Muḥammad bin ‘Abbād bin Ja‘far, dari ‘Abdullāh bin ‘Abdillāh bin ‘Umar, dari ayahnya, dari Nabi s.a.w., serupa itu. (142).
قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ: وَ رَأَيْتُهُ فِيْ كِتَابٍ عَنْ أَبِيْ جَعْفَرٍ التِّرْمِذِيِّ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيْ أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍن بِهذَا الْإِسْنَادِ. وَ ذَكَرَهُ جَعْفَرُ بْنُ الْمُغَلَّسِ: حَدَّثَنِيْ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْخَصِيْبِ، نا أَبُوْ أُسَامَةَ، ثنا الْوَلِيْدُ بْنُ كَثِيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، بِهذَا مِثْلَهُ. قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ: فَاتَّفَقَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِيْ شَيْبَةَ وَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ وَ مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ وَ يَعِيْشُ بْنُ الْجَهْمِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ وَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيْدِ الْحَارِثِيُّ وَ أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ سُفْيَانَ الْوَاسِطِيُّ وَ عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْخَصِيْبِ وَ أَبُوْ مَسْعُوْدٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ الْبَلْخِيُّ، فَرَوَوْهُ عَنْ أَبِيْ أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ. وَ تَابَعَهُمُ الشَّافِعِيُّ عَنِ الثِّقَةِ عِنْدَهُ، عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَ قَالَ يَعْقُوْبُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ الدَّوْرَقِيُّ: وَ مَنْ ذَكَرْنَا مَعَهُ فِيْ أَوَّلِ الْكِتَابِ عَنْ أَبِيْ أُسَامَةَ عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، فَلَمَّا اخْتُلِفُ عَلَى أَبِيْ أُسَامَةَ فِيْ إِسْنَادِهِ، أَحْبَبْنَا أَنْ نَعْلَمَ مَنْ أَتَى بِالصَّوَابِ، فَنَظَرْنَا فِيْ ذلِكَ، فَوَجَدْنَا شُعَيْبَ بْنَ أَيُّوْبَ قَدْ رَوَاهُ عَنْ أَبِيْ أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ عَلَى الْوَجْهَيْنِ جَمِيْعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ثُمَّ أَتْبَعَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، فَصَحَّ الْقَوْلَانِ جَمِيْعًا عَنْ أَبِيْ أُسَامَةَ، وَ صَحَّ أَنَّ الْوَلِيْدَ بْنَ كَثِيْرٍ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ جَمِيْعًا، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيْهِ. فَكَانَ أَبُوْ أُسَامَةَ مَرَّةً يُحَدِّثُ بِهِ عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَ مَرَّةً يُحَدِّثُ بِهِ عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَ اللهُ أَعْلَمُ. فَأَمَّا حَدِيْثُ شُعَيْبِ بْنِ أَيُّوْبَ عَنْ أَبِيْ أُسَامَةَ عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ عَنِ الرَّجُلَيْنِ جَمِيْعًا.
Syaikh Abul-Ḥasan mengatakan: “Aku meriwayatkannya dalam suatu kitab, dari Abū Ja‘far at-Tirmidzī, dari al-Ḥusain bin ‘Alī bin al-Aswad, dari Abū Usāmah, dari al-Walīd bin Katsīr, dari Muḥammad bin ‘Abbād bin Ja‘far, dengan isnād ini.” Disebutkan juga oleh Ja‘far bin al-Mughallas: “Alī bin Muḥammad bin Abul-Khashīb menceritakan kepadaku, Abū Usāmah mengabarkan kepada kami, al-Walīd bin Katsīr mengabarkan kepada kami, dari Muḥammad bin ‘Abbād bin Ja‘far, dengan (sanad ini) seperti itu.” Syaikh Abul-Ḥasan mengatakan: “ ‘Utsmān bin Abī Syaibah, ‘Abdullāh bin az-Zubair al-Ḥumaidī, Muḥammad bin Ḥassān al-Ḥusain bin ‘Alī bin al-Aswad, Aḥmad bin ‘Abd-ul-Ḥamīd al-Ḥāritsī, Aḥmad bin Zakariyyā bin Sufyān al-Wāsithī, ‘Alī bin Syu‘aib, ‘Alī bin Muḥammad bin Abī Khashīb, Abū Mas‘ūd dan Muḥammad bin ‘Abbād bin Ja‘far. Riwayat mereka di-mutāba‘ah oleh asy-Syāfi‘ī dari seorang yang tsiqah dalam pandangannya, dari al-Walīd bin Katsīr, dari Muḥammad bin Ja‘far.” Ya‘qūb bin Ibrāhīm ad-Dauraqī dan orang-orang yang kami sebutkan bersamanya di awal kitab meriwayatkan dari Usāmah bin al-Walīd bin Katsīr dari dua jalur yang keduanya bersumber dari Muḥammad bin Ja‘far bin az-Zubair dan Muḥammad bin ‘Abbād, dan di-mutāba‘ah (dikuatkan) dengan riwayat dari Muḥammad bin ‘Abbād bin Ja‘far, sehingga dengan begitu kedua informasi itu benar adanya bahwa riwayat itu berasal dari Abū Usāmah, benar juga bahwa al-Walīd bin Katsīr meriwayatkannya dari Muḥammad bin Ja‘far bin az-Zubair dan dari Muḥammad bin ‘Abbād bin Ja‘far, yang keduanya berasal dari ‘Abdullāh bin ‘Abdillāh bin ‘Umar, dari ayahnya. Jadi, Abū Usāmah pernah menceritakannya dari al-Walīd bin Katsīr, dari Muḥammad bin Ja‘far bin az-Zubair, dan pernah juga menceritakannya dari al-Walīd bin Katsīr, dari Muḥammad bin ‘Abbād bin Ja‘far. Wallāhu a‘lam. Adapun hadits Syu‘aib bin Ayyūb, dari Abū Usāmah, dari al-Walīd bin Katsīr, bersumber dari kedua orang tersebut.
10-فَحَدَّثَنَا بِهِ أَبُوْ بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانِ الصَّيْدَلَانِيّ بِوَاسِطِ، نا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوْبَ، نا أَبُوْ أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُوْلَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْمَاءِ وَ مَا يَنُوْبُهُ مِنَ السِّبَاعِ وَ الدَّوَابِّ. فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: إِذَا كَان الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ.
10. Maka Abū Bakar Aḥmad bin Muḥammad bin Sa‘dān ash-Shaidalānī menceritakannya kepada kami di Wāsith, Syu‘aib bin Ayyūb mengabarkan kepada kami, Abū Usāmah mengabarkan kepada kami, dari al-Walīd bin Katsīr, dari Muḥammad bin Ja‘far bin az-Zubair, dari ‘Abdullāh bin ‘Abdillāh bin ‘Umar, dari ‘Abdullāh bin ‘Umar, bahwa Rasūlullāh s.a.w. ditanya tentang air yang disinggahi, lalu bersabda: “Jika airnya mencapai dua qullah, maka tidak mengandung kotoran.” (153).