سنن أبي داوود ٢٧٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ أَخْبَرَنَا أَبِيْ عَنْ جَدِّيْ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيْعَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُوْلُ: أَقْبَلْتُ أَنَا وَ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَسَارٍ مَوْلَى مَيْمُوْنَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَلَى أَبِي الْجُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الْأَنْصَارِيِّ فَقَالَ أَبُو الْجُهَيْمِ أَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نَحْوَ بِئْرِ جَمَلٍ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَلَيْهِ السَّلَامَ حَتَّى أَتَى عَلَى جِدَارٍ فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَ يَدَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ.
Sunan Abū Dāūd 278: Telah menceritakan kepada kami ‘Abd-ul-Mālik bin Syu‘aib bin al-Laits, telah mengabarkan kepada kami ayahku, dari kakekku, dari Ja ‘far bin Rabī‘ah, dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin Hurmuz, dari ‘Umair, mantan sahaya Ibnu ‘Abbās bahwasanya dia pernah mendengarnya berkata: Saya pernah datang bersama ‘Abdullāh bin Yasār, mantan sahaya Maimūnah, istri Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam ke Abul-Juḥaim bin al-Ḥārits bin ash-Shimmah al-Anshārī maka berkata Abūl-Juḥaim: Pernah Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam pergi ke tempat sumur Jamal, lalu ada seorang laki-laki yang berpapasan dengannya dan mengucapkan salam kepadanya, maka Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam tidak menjawab salamnya hingga beliau datang ke sebuah tembok dan mengusap wajah dan kedua tangannya (bertayamum), lalu beliau menjawab salamnya.
Derajat: Syaikh Al-Albani: Shaḥīḥ.
Pembanding: SM: 554; SAD: 280; SN: 309; MA: 16883.
سنن أبي داوود ٢٧٩: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ الْمَوْصِلِيُّ أَبُوْ عَلِيٍّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْعَبْدِيُّ أَخْبَرَنَا نَافِعٌ قَالَ: انْطَلَقْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِيْ حَاجَةٍ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَضَى ابْنُ عُمَرَ حَاجَتَهُ فَكَانَ مِنْ حَدِيْثِهِ يَوْمَئِذٍ أَنْ قَالَ: مَرَّ رَجُلٌ عَلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْ سِكَّةٍ مِنْ السِّكَكِ وَ قَدْ خَرَجَ مِنْ غَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى إِذَا كَادَ الرَّجُلُ أَنْ يَتَوَارَى فِي السِّكَّةِ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ عَلَى الْحَائِطِ وَ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ثُمَّ ضَرَبَ ضَرْبَةً أُخْرَى فَمَسَحَ ذِرَاعَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَى الرَّجُلِ السَّلَامَ وَ قَالَ: إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِيْ أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ السَّلَامَ إِلَّا أَنِّيْ لَمْ أَكُنْ عَلَى طُهْرٍ.قَالَ أَبُوْ دَاوُدَ: سَمِعْت أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُوْلُ: رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ حَدِيْثًا مُنْكَرًا فِي التَّيَمُّمِ قَالَ ابْنُ دَاسَةَ: قَالَ أَبُوْ دَاوُدَ: لَمْ يُتَابَعْ مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ فِيْ هذِهِ الْقِصَّةِ عَلَى ضَرْبَتَيْنِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ رَوَوْهُ فِعْلَ ابْنِ عُمَرَ.
Sunan Abū Dāūd 279: Telah menceritakan kepada kami Aḥmad bin Ibrāhīm al-Maushilī, Abū ‘Alī, telah mengabarkan kepada kami Muḥammad bin Tsābit al-‘Abdī, telah mengabarkan kepada kami Nāfi‘ dia berkata: Saya pergi bersama Ibnu ‘Umar dalam suatu urusan menemui Ibnu ‘Abbās, maka Ibnu ‘Umar mengatakan maksudnya yang di antara percakapannya tatkala itu adalah bahwa ada seseorang melewati Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam pada sebuah jalan sementara beliau baru saja selesai membuang air besar atau kecil, lalu orang tersebut mengucapkan salam kepada beliau namun beliau tidak menjawab salamnya hingga orang tersebut hampir tidak nampak karena sudah jauh dari jalan, beliau menepukkan kedua tangannya ke tembok lalu beliau mengusap wajah dengan keduanya, kemudian beliau menepukkannya lagi dengan satu tepukan, lalu beliau mengusap kedua lengannya, kemudian baru beliau menjawab salam orang tersebut dan beliau bersabda: “Tidak ada yang menghalangiku untuk menjawab salammu kecuali karena saya tidak dalam keadaan suci.” Abū Dāūd berkata: Saya mendengar Aḥmad bin Ḥanbal berkata: Muḥammad bin Tsābit meriwayatkan satu hadits munkar dalam urusan tayammum. Ibnu Dasah berkata: Abū Dāūd berkata: Muḥammad bin Tsābit tidak dikuatkan dalam kisah ini pada lafazh dua kali tepukan dari Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam. Dan mereka meriwayatkan apa yang diperbuat Ibnu ‘Umar.
Derajat: Syaikh Al-Albani: Dha‘īf.
Pembanding: Tidak ada.
سنن أبي داوود ٢٨٠: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى الْبُرُلُّسِيُّ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ عَنِ ابْنِ الْهَادِ أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَقْبَلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِنَ الْغَائِطِ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ عِنْدَ بِئْرِ جَمَلٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْحَائِطِ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى الْحَائِطِ ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَ يَدَيْهِ ثُمَّ رَدَّ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَلَى الرَّجُلِ السَّلَامَ.
Sunan Abū Dāūd 280: Telah menceritakan kepada kami Ja‘far bin Musāfir, telah menceritakan kepada kami ‘Abdullāh bin Yaḥyā al-Burullusī, telah menceritakan kepada kami Ḥaiwah bin Syuraih, dari Ibn-ul-Hādi bahwasanya Nāfi‘ telah menceritakan kepadanya, dari Ibnu ‘Umar dia berkata: Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam baru selesai membuang air besar, lalu ada seseorang bertemu dengannya di dekat sumur Jamal dan dia mengucapkan salam kepada beliau, namun beliau shallallāhu ‘alaihi wa sallam tidak menjawab salamnya hingga beliau menemukan tembok lalu meletakkan kedua tangannya pada tembok tersebut, kemudian beliau mengusap wajahnya dan kedua tangannya, kemudian baru beliau menjawab salam orang tersebut.
Derajat: Syaikh Al-Albani: Shaḥīḥ.
Pembanding: SM: 554; SN: 309; MA: 16883.