Sunan Abu Daud no.271 s.d 273 – Tayamum (1/2)

Dari Kitab:
Sunan Abū Dāūd
Oleh: Abu Dawud Sulayman ibn al-Ash'ath as-Sijistani

  1. Tayamum.

سنن أبي داوود ٢٧١: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُوْ مُعَاوِيَةَ ح و حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِيْ شَيْبَةَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ الْمَعْنَى وَاحِدٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيْهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:بَعَثَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ وَ أُنَاسًا مَعَهُ فِيْ طَلَبِ قِلَادَةٍ أَضَلَّتْهَا عَائِشَةُ فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوْءٍ فَأَتَوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَذَكَرُوْا ذلِكَ لَهُ فَأُنْزِلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ زَادَ ابْنُ نُفَيْلٍ فَقَالَ لَهَا أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ يَرْحَمُكِ اللهُ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ تَكْرَهِيْنَهُ إِلَّا جَعَلَ اللهُ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَ لَكِ فِيْهِ فَرَجًا.

Sunan Abū Dāūd 271: Telah menceritakan kepada kami ‘Abdullāh bin Muḥammad an-Nufailī, telah mengabarkan kepada kami Abū Mu‘āwiyah, al-Ḥadīts. Dan telah menceritakan kepada kami ‘Utsmān bin Abī Syaibah, telah mengabarkan kepada kami ‘Abdah dengan makna yang sama, dari Hisyām bin ‘Urwah, dari ayahnya, dari ‘Ā’isyah dia berkata: Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam pernah mengutus Usaid bin Ḥudhair dan beberapa orang bersamanya untuk mencari kalung ‘Ā’isyah yang hilang. Setelah waktu shalat tiba, mereka mengerjakan shalat tanpa berwudhu’ (karena tidak mendapatkan air). Kemudian ketika mereka kembali menghadap Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam, mereka utarakan hal itu kepada beliau, lalu turunlah ayat tentang tayamum. Ibnu Nufail menambahkan: Maka Usaid bin Ḥudhair berkata kepada ‘Ā’isyah: Semoga Allah melimpahkan rahmat kepadamu. Tidaklah terjadi sesuatu yang tidak kamu inginkan, melainkan Allah telah menjadikannya suatu kelapangan untuk kaum Muslimin dan kamu.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Shaḥīḥ.

Pembanding: Tidak ada.

سنن أبي داوود ٢٧٢: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِيْ يُوْنُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ حَدَّثَهُ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ
أَنَّهُمْ تَمَسَّحُوْا وَ هُمْ مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بِالصَّعِيْدِ لِصَلَاةِ الْفَجْرِ فَضَرَبُوْا بِأَكُفِّهِمِ الصَّعِيْدَ ثُمَّ مَسَحُوْا وُجُوْهَهُمْ مَسْحَةً وَاحِدَةً ثُمَّ عَادُوْا فَضَرَبُوْا بِأَكُفِّهِمِ الصَّعِيْدَ مَرَّةً أُخْرَى فَمَسَحُوْا بِأَيْدِيْهِمْ كُلِّهَا إِلَى الْمَنَاكِبِ وَ الْآبَاطِ مِنْ بُطُوْنِ أَيْدِيْهِمْ. حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ وَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ نَحْوَ هذَا الْحَدِيْثِ قَالَ: قَامَ الْمُسْلِمُوْنَ فَضَرَبُوْا بِأَكُفِّهِمِ التُّرَابَ وَ لَمْ يَقْبِضُوْا مِنَ التُّرَابِ شَيْئًا فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَ لَمْ يَذْكُرِ الْمَنَاكِبَ وَ الْآبَاطَ قَالَ ابْنُ اللَّيْثِ: إِلَى مَا فَوْقَ الْمِرْفَقَيْنِ.

Sunan Abū Dāūd 272: Telah menceritakan kepada kami Aḥmad bin Shāliḥ, telah menceritakan kepada kami ‘Abdullāh bin Wahb, telah mengabarkan kepadaku Yūnus dari Ibnu Syihāb dari ‘Ubaidullāh bin ‘Abdillāh bin ‘Utbah, telah menceritakan kepadanya, dari ‘Ammār bin Yāsir bahwasanya dia pernah menceritakan: Bahwasanya mereka (para sahabat) mengusap (anggota tayamum) dengan debu tanah untuk melaksanakan shalat Shubuh, sedangkan mereka itu bersama Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam. Mereka menepuk debu tanah dengan telapak tangan, kemudian mengusap muka mereka sekali, lalu mereka menepuk debu tanah dengan telapak tangan mereka sekali lagi, terus mereka usapkan pada tangan mereka semuanya sampai ke pundak dan ketiak dari bagian dalam tangan mereka. Telah menceritakan kepada kami Sulaimān bin Dāūd al-Mahrī dan ‘Abd-ul-Mālik bin Syu‘aib, dari Ibnu Wahb seperti hadits ini. Dia berkata: Kaum Muslimin menepukkan telapak tangan mereka ke tanah tanpa menggenggam tanah sedikit pun. Lalu dia menyebutkan hadits semisalnya tanpa menyebutkan perihal pundak dan ketiak. Ibn-ul-Laits berkata: Sampai di atas siku.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Shaḥīḥ.

Pembanding: Tidak ada.

سنن أبي داوود ٢٧٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِيْ خَلَفٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُوْرِيُّ فِيْ آخَرِيْنَ قَالُوْا: حَدَّثَنَا يَعْقُوْبُ أَخْبَرَنَا أَبِيْ عَنْ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِيْ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَرَّسَ بِأَوَّلَاتِ الْجَيْشِ وَ مَعَهُ عَائِشَةُ فَانْقَطَعَ عِقْدٌ لَهَا مِنْ جَزْعِ ظَفَارِ فَحُبِسَ النَّاسُ ابْتِغَاءَ عِقْدِهَا ذلِكَ حَتَّى أَضَاءَ الْفَجْرُ وَ لَيْسَ مَعَ النَّاسِ مَاءٌ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهَا أَبُوْ بَكْرٍ وَ قَالَ: حَبَسْتِ النَّاسَ وَ لَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى عَلَى رَسُوْلِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ رُخْصَةَ التَّطَهُّرِ بِالصَّعِيدِ الطَّيِّبِ فَقَامَ الْمُسْلِمُونَ مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَضَرَبُوْا بِأَيْدِيْهِمْ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ رَفَعُوْا أَيْدِيَهُمْ وَ لَمْ يَقْبِضُوْا مِنَ التُّرَابِ شَيْئًا فَمَسَحُوْا بِهَا وُجُوهَهُمْ وَ أَيْدِيَهُمْ إِلَى الْمَنَاكِبِ وَ مِنْ بِطُوْنِ أَيْدِيْهِمْ إِلَى الْآبَاطِ.زَادَ ابْنُ يَحْيَى فِيْ حَدِيْثِهِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فِيْ حَدِيْثِهِ: وَ لَا يَعْتَبِرُ بِهذَا النَّاسُ قَالَ أَبُوْ دَاوُدَ: وَ كَذلِكَ رَوَاهُ ابْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: فِيْهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ ذَكَرَ ضَرْبَتَيْنِ كَمَا ذَكَرَ يُوْنُسُ وَ رَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ ضَرْبَتَيْنِ و قَالَ مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيْهِ عَنْ عَمَّارٍ وَ كَذلِكَ قَالَ أَبُوْ أُوَيْسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَ شَكَّ فِيْهِ ابْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ مَرَّةً عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أَبِيْهِ أَوْ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَ مَرَّةً قَالَ عَنْ أَبِيْهِ وَ مَرَّةً قَالَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ اضْطَرَبَ ابْنُ عُيَيْنَةَ فِيْهِ وَ فِيْ سَمَاعِهِ مِنَ الزُّهْرِيِّ وَ لَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ فِيْ هذَا الْحَدِيْثِ الضَّرْبَتَيْنِ إِلَّا مَنْ سَمَّيْتُ.

Sunan Abū Dāūd 273: Telah menceritakan kepada kami Muḥammad bin Aḥmad bin Abī Khalaf dan Muḥammad bin Yaḥyā an-Naisabūrī pada para perawi yang lain, mereka berkata: Telah menceritakan kepada kami Ya‘qūb, telah mengabarkan kepada kami ayahku dari Shāliḥ, dari Ibnu Syihāb, telah menceritakan kepadaku ‘Ubaidullāh bin ‘Abdullāh, dari Ibnu ‘Abbās, dari ‘Ammār bin Yāsir bahwasanya Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam pernah beristirahat dalam suatu perjalanan di akhir malam di Awwalat-ul-Jaisy (nama suatu tempat dekat Madinah) dan beliau bersama ‘Ā’isyah. Lalu kalung ‘Ā’isyah yang terbuat dari manik Zhifar terputus (dan hilang). Karena itu, orang-orang tertahan untuk mencari kalungnya itu sampai fajar menyingsing, sedangkan mereka tidak mempunyai air. Maka Abū Bakar marah kepada ‘Ā’isyah, dan berkata: Kamu telah menahan orang banyak, sementara mereka tidak mempunyai air. Maka Allah ta‘ālā menurunkan (wahyu) kepada Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam tentang rukhshah (keringanan) bersuci dengan debu (tanah) yang baik (suci). Maka berdirilah kaum Muslimin bersama Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam kemudian mereka menepukkan tangan ke tanah, lalu mereka angkat tanpa menggenggam debu sedikit pun, kemudian mereka usapkan ke muka dan tangan sampai ke pundak, dan dari bagian dalam tangan sampai ketiak. Ibnu Yaḥyā menambahkan dalam hadits riwayatnya; Ibnu Syihāb berkata di dalam hadits riwayatnya: Orang-orang tidak menganggap hadits ini. Abū Dāūd berkata: Demikian pula diriwayatkan oleh Ibnu Ishaq dia berkata padanya dari Ibnu ‘Abbās: Dia menyebutkan dua tepukan ke tanah sebagaimana yang disebutkan oleh Yūnus. Dan diriwayatkan oleh Ma‘mar, dari az-Zuhrī dua tepukan ke tanah. Mālik berkata: Dari az-Zuhrī, dari ‘Ubaidullāh bin ‘Abdullāh, dari ayahnya, dari ‘Ammar. Demikian pula Abū Uwais berkata dari az-Zuhrī dan Ibnu ‘Uyainah ragu-ragu dalam hadits ini, suatu kali dia mengatakan, dari ‘Ubaidullāh, dari ayahnya, atau dari ‘Ubaidullāh, dari Ibnu ‘Abbās, dan suatu kali dia mengatakan, dari Ibnu ‘Abbās. Ibnu ‘Uyainah mudhtharib (guncang) padanya dan pada pendengarannya dari az-Zuhrī, dan tidak ada seorang pun dari para perawi di dalam hadits ini yang menyebutkan dua kali tepukan kecuali orang yang saya sebutkan.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Shaḥīḥ.

Pembanding: Tidak ada.