Sunan Abu Daud no.269 s.d 270 – Mandi Setelah Haidh

Dari Kitab:
Sunan Abū Dāūd
Oleh: Abu Dawud Sulayman ibn al-Ash'ath as-Sijistani

  1. Mandi Setelah Haidh.

سنن أبي داوود ٢٦٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ عَنْ أُمَيَّةَ بِنْتِ أَبِي الصَّلْتِ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِيْ غِفَارٍ قَدْ سَمَّاهَا لِيْ قَالَتْ:أَرْدَفَنِيْ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَلَى حَقِيْبَةِ رَحْلِهِ قَالَتْ: فَوَاللهِ لَمْ يَزَلْ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ إِلَى الصُّبْحِ فَأَنَاخَ وَ نَزَلْتُ عَنْ حَقِيْبَةِ رَحْلِهِ فَإِذَا بِهَا دَمٌ مِنِّيْ فَكَانَتْ أَوَّلُ حَيْضَةٍ حِضْتُهَا قَالَتْ: فَتَقَبَّضْتُ إِلَى النَّاقَةِ وَ اسْتَحْيَيْتُ فَلَمَّا رَأَى رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَا بِيْ وَ رَأَى الدَّمَ قَالَ: مَا لَكِ لَعَلَّكِ نَفِسْتِ قُلْتُ: نَعَمْ قَالَ: فَأَصْلِحِيْ مِنْ نَفْسِكِ ثُمَّ خُذِيْ إِنَاءً مِنْ مَاءٍ فَاطْرَحِي فِيْهِ مِلْحًا ثُمَّ اغْسِلِيْ مَا أَصَابَ الْحَقِيْبَةَ مِنَ الدَّمِ ثُمَّ عُوْدِيْ لِمَرْكَبِكِ قَالَتْ: فَلَمَّا فَتَحَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ خَيْبَرَ رَضَخَ لَنَا مِنْ الْفَيْءِ. قَالَتْ: وَ كَانَتْ لَا تَطَّهَّرُ مِنْ حَيْضَةٍ إِلَّا جَعَلَتْ فِيْ طَهُوْرِهَا مِلْحًا وَ أَوْصَتْ بِهِ أَنْ يُجْعَلَ فِيْ غُسْلِهَا حِيْنَ مَاتَتْ.

Sunan Abū Dāūd 269: Telah menceritakan kepada kami Muḥammad bin ‘Amru ar-Rāzī, telah menceritakan kepada kami Salamah bin al-Fadhl, telah mengabarkan kepada kami Muḥammad bin Isḥāq, dari Sulaimān bin Suḥaim, dari Umayyah binti Abish-Shalt, dari Seorang wanita Bani Ghifār yang telah dia sebut namanya kepadaku, dia berkata: Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam pernah memboncengkanku di kantong barang hewan tunggangannya (tanpa bersentuhan). Demi Allah, Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam terus berjalan hingga waktu Shubuh, lalu beliau menderumkannya dan saya pun turun dari kantong barang hewan tunggangannya. Ternyata pada kantong barang tersebut ada darah yang keluar dariku. Itu adalah haidhku yang pertama. Dia berkata: Maka saya melompat ke unta itu dan saya malu. Tatkala Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam melihat apa yang dialamiku dan melihat darah, beliau bersabda: “Ada apa denganmu, apakah kamu haidh?” Saya menjawab: Ya. Beliau bersabda: “Bereskanlah dirimu kemudian ambillah bejana berisi air, lalu taruhlah garam padanya, kemudian cucilah kantong barang yang terkena darah, lalu kembalilah ke tempat tungganganmu“. Dia berkata: Tatkala Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam memenangkan perang Khaibar, beliau memberikan kepada kita sedikit harta rampasan perang. Dia berkata: dia tidak bersuci dari haidh kecuali hanya meletakkan pada air untuk bersucinya garam dan mewasiatkan untuk menjadikannya pada tempat mandinya apabila dia meninggal.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Dha‘īf.

Pembanding: MA: 25885.

سنن أبي داوود ٢٧٠: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ أَخْبَرَنَا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَتْ أَسْمَاءُ عَلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُوْلَ اللهِ كَيْفَ تَغْتَسِلُ إِحْدَانَا إِذَا طَهُرَتْ مِنْ الْمَحِيْضِ قَالَ تَأْخُذُ سِدْرَهَا وَ مَاءَهَا فَتَوَضَّأُ ثُمَّ تَغْسِلُ رَأْسَهَا وَ تَدْلُكُهُ حَتَّى يَبْلُغَ الْمَاءُ أُصُوْلَ شَعْرِهَا ثُمَّ تُفِيْضُ عَلَى جَسَدِهَا ثُمَّ تَأْخُذُ فِرْصَتَهَا فَتَطَّهَّرُ بِهَا قَالَتْ: يَا رَسُوْلَ اللهِ كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَرَفْتُ الَّذِيْ يَكْنِيْ عَنْهُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقُلْتُ لَهَا: تَتَبَّعِيْنَ بِهَا آثَارَ الدَّمِ. حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ أَخْبَرَنَا أَبُوْ عَوَانَةَ عَنْ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا ذَكَرَتْ نِسَاءَ الْأَنْصَارِ فَأَثْنَتْ عَلَيْهِنَّ وَ قَالَتْ لَهُنَّ مَعْرُوْفًا وَ قَالَتْ: دَخَلَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ عَلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فِرْصَةً مُمَسَّكَةً قَالَ مُسَدَّدٌ: كَانَ أَبُوْ عَوَانَةَ يَقُوْلُ: فِرْصَةً وَ كَانَ أَبُو الْأَحْوَصِ يَقُوْلُ: قَرْصَةً حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي ابْنَ مُهَاجِرٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ أَسْمَاءَ سَأَلَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بِمَعْنَاهُ قَالَ: فِرْصَةً مُمَسَّكَةً قَالَتْ: كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ تَطَهَّرِيْ بِهَا وَ اسْتَتِرِيْ بِثَوْبٍ وَ زَادَ وَ سَأَلَتْهُ عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقَالَ: تَأْخُذِيْنَ مَاءَكِ فَتَطَّهَّرِيْنَ أَحْسَنَ الطُّهُوْرِ وَ أَبْلَغَهُ ثُمَّ تَصُبِّينَ عَلَى رَأْسِكِ الْمَاءَ ثُمَّ تَدْلُكِيْنَهُ حَتَّى يَبْلُغَ شُؤُوْنَ رَأْسِكِ ثُمَّ تُفِيْضِيْنَ عَلَيْكِ الْمَاءَ قَالَ: وَ قَالَتْ عَائِشَةُ: نِعْمَ النِّسَاءُ نِسَاءُ الْأَنْصَارِ لَمْ يَكُنْ يَمْنَعُهُنَّ الْحَيَاءُ أَنْ يَسْأَلْنَ عَنِ الدِّينِ وَ أَنْ يَتَفَقَّهْنَ فِيْهِ.

Sunan Abū Dāūd 270: Telah menceritakan kepada kami ‘Utsmān bin Abī Syaibah, telah mengabarkan kepada kami Sallām bin Sulaim, dari Ibrāhīm bin Muhājir, dari Shafiyyah binti Syaibah, dari ‘Ā’isyah dia berkata: Asmā’ pernah datang menghadap Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam, lalu dia berkata: Wahai Rasūlullāh, bagaimanakah cara mandi salah seorang di antara kami apabila telah suci dari haidh? Beliau bersabda: “Dia ambil daun bidara, campurkan dengan airnya, lalu berwudhu’, kemudian mencuci kepalanya, menggosoknya sehingga air meresap sampai ke pangkal-pangkal rambut, lalu dituangkannya air ke seluruh tubuhnya. Setelah itu, ambil kain lalu bersuci dengannya.” Asmā’ berkata: Wahai Rasūlullāh, bagaimana cara saya bersuci dengan kain tersebut? ‘Ā’isyah berkata: Saya tahu maksud kata sindiran Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam, maka saya jelaskan kepadanya: Kamu gosokkan kain itu di tempat bekas darah keluar. Telah menceritakan kepada kami Musaddad bin Musarhad, telah mengabarkan kepada kami Abū ‘Awānah, dari Ibrāhīm bin Muhājir, dari Shafiyyah binti Syaibah, dari ‘Ā’isyah bahwasanya dia menceritakan keadaan wanita-wanita Anshār, lalu dia menyanjung mereka dengan mengatakan: Mereka memiliki kebaikan. Dan dia berkata: Seorang wanita di antara mereka datang menghadap kepada Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam, lalu perawi Hadits ini menyebutkan Hadits semakna dengan di atas, hanya dia menyebutkan; beliau bersabda: “… sepotong kain yang diberi wangi-wangian“. Musaddad berkata: Abū ‘Awānah menyebutkan; Firshah (sepotong kain). Sedangkan Abul-Aḥwash menyebutkan: Qirshah. Telah menceritakan kepada kami ‘Ubaidullāh bin Mu‘ādz al-‘Anbarī, telah mengabarkan kepadaku ayahku, dari Syu‘bah, dari Ibrāhīm bin Muhājir, dari Shafiyyah binti Syaibah, dari ‘Ā’isyah bahwasanya Asmā’ pernah bertanya kepada Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam, dengan lafazh semakna, beliau bersabda: “Sepotong kain yang diberi wewangian“. Asmā’ bertanya: Bagaimana saya bersuci dengan kain tersebut? Beliau menjawab: “Subḥānallāh, bersucilah dengannya dan tutuplah auratmu dengan suatu kain“. Dia menambahkan; Asmā’ juga bertanya tentang mandi junub, maka beliau menjawab: Maka Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam menjawab: “Ambil air, lalu berwudhu’lah dengan baik dan sempurna. Setelah itu tuangkan air ke kepala sambil menggosok-gosoknya, sehingga air merata sampai ke pangkal-pangkal rambut. Kemudian tuangkan kembali dengan air sampai ke seluruh tubuh“. Perawi Hadits ini berkata: ‘Ā’isyah berkata: Sebaik-baik wanita adalah wanita Anshār, mereka tidak malu untuk bertanya tentang agama dan mendalaminya.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Ḥasan Shaḥīḥ, (beliau juga mengatakan hadits ini Ḥasan).

Pembanding: Tidak ada.