Sunan Abu Daud no.163 s.d 169 – Beberapa Perkara Penting Terkait Wudhu’ Dan Shalat (1)

Dari Kitab:
Sunan Abū Dāūd
Oleh: Abu Dawud Sulayman ibn al-Ash'ath as-Sijistani

سنن أبي داوود ٣٦١: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَثْعَمِيُّ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ قَرَّبْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُبْزًا وَلَحْمًا فَأَكَلَ ثُمَّ دَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ بِهِ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ دَعَا بِفَضْلِ طَعَامِهِ فَأَكَلَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.

Sunan Abū Dāūd 163: Telah menceritakan kepada kami Ibrāhīm bin al-Ḥasan al-Khats‘amī, telah menceritakan kepada kami Ḥajjāj berkata Ibnu Juraij, telah mengabarkan kepada saya Muḥammad bin al-Munkadir dia berkata: Saya pernah mendengar Jābir bin ‘Abdullāh berkata: Saya pernah mempersembahkan kepada Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam sepotong roti dan daging, lalu beliau memakannya. Kemudian beliau meminta air wudhu’, lalu berwudhu’ dengan air itu. Setelah itu beliau mengerjakan shalat Zhuhur. Kemudian meminta sisa makanan beliau, lalu memakannya, kemudian berdiri mengerjakan shalat tanpa berwudhu’.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Shaḥīḥ

Pembanding: MA: 5857, 13931, 26090.

سنن أبي داوود ٤٦١: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ أَبُو عِمْرَانَ الرَّمْلِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ آخِرَ الأَمْرَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَرْكُ الْوُضُوءِ مِمَّا غَيَّرَتْ النَّارُ قَالَ أَبُو دَاوُد هذَا اخْتِصَارٌ مِنْ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ.

Sunan Abū Dāūd 164: Telah menceritakan kepada kami Mūsā bin Sahl Abū ‘Imrān ar-Ramlī, telah menceritakan kepada kami ‘Alī bin ‘Ayyāsy, telah menceritakan kepada kami Syu‘aib bin Abū Hamzah, dari Muḥammad bin al-Munkadir, dari Jābir dia berkata: Akhir kedua perkara ini adalah bahwa Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam tidak berwudhu’ karena makan sesuatu yang disentuh api. Abū Dāūd berkata: Ini adalah ringkasan dari hadits yang pertama.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Shaḥīḥ

Pembanding: SM: 528; SAD: 166; SN: 176, 177, 185; MA: 18731, 18872, 20660.

سنن أبي داوود ٥٦١: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ ابْنُ السَّرْحِ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ مِنْ خِيَارِ الْمُسْلِمِينَ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ ثُمَامَةَ الْمُرَادِيُّ قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا مِصْرَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ فِي مَسْجِدِ مِصْرَ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنِي سَابِعَ سَبْعَةٍ أَوْ سَادِسَ سِتَّةٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دَارِ رَجُلٍ فَمَرَّ بِلالٌ فَنَادَاهُ بِالصَّلاةِ فَخَرَجْنَا فَمَرَرْنَا بِرَجُلٍ وَبُرْمَتُهُ عَلَى النَّارِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطَابَتْ بُرْمَتُكَ قَالَ نَعَمْ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي فَتَنَاوَلَ مِنْهَا بَضْعَةً فَلَمْ يَزَلْ يَعْلُكُهَا حَتَّى أَحْرَمَ بِالصَّلاةِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ.

Sunan Abū Dāūd 165: Telah menceritakan kepada kami Aḥmad bin ‘Amru bin as-Sarj, telah menceritakan kepada kami ‘Abd-ul-Mālik bin Abū Karīmah berkata Ibn-us-Sarḥ; Ibnu Abī Karīmah dan termasuk orang Islam pilihan, dia berkata: Telah menceritakan kepada saya ‘Ubaid bin Tsumāmah al-Murādī dia berkata: ‘Abdullāh bin Ḥārits bin Jaz’in salah seorang sahabat Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam, datang kepada kami di Mesir. Saya mendengarnya menceritakan hadits di Masjid Mesir, dia berkata: Saya pernah menjadi orang yang ketujuh atau orang yang keenam bersama Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam di rumah seseorang, kemudian Bilāl lewat dan mengumandangkan adzan untuk shalat. Maka kami keluar dan melewati seorang laki-laki yang periuknya sedang di atas api. Kemudian Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Apakah periukmu bagus?” (Yakni apakah daging yang ada di dalam periukmu sudah masak dan siap untuk dimakan?) laki-laki itu menjawab: Ya, aku rela ayah dan ibumu menjadi tebusanmu. Lalu beliau mengambil sepotong daging darinya (kemudian memakannya) dan terus mengunyahnya hingga beliau masuk ke dalam Shalat sedangkan saya melihat kepadanya.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Dha‘īf

Pembanding: Tidak ada.

سنن أبي داوود ٦٦١: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ عَنْ الأَغَرِّ عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ الْوُضُوْءُ مِمَّا أَنْضَجَتْ النَّارُ.

Sunan Abū Dāūd 166: Telah menceritakan kepada kami Musaddad, telah menceritakan kepada kami Yaḥyā dari Syu‘bah, telah menceritakan kepada saya Abū Bakr bin Ḥafsh, dari al-Agharr, dari Abū Hurairah dia berkata: Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Berwudhu’lah karena makan makanan yang masak (terpanggang) karena api.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Shaḥīḥ

Pembanding: SM: 528; ST: 74; SN: 178. 185; MA: 9527, 15768, 20660; SD: 720.

سنن أبي داوود ٧٦١: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ حَدَّثَنَا أَبَانُ عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِيْ كَثِيْرٍ عَنْ أَبِيْ سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ سَعِيْدِ بْنِ الْمُغِيْرَةِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ فَسَقَتْهُ قَدَحًا مِنْ سَوِيْقٍ فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَمَضْمَضَ فَقَالَتْ يَا ابْنَ أُخْتِي أَلاَ تَوَضَّأُ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ تَوَضَّئُوْا مِمَّا غَيَّرَتْ النَّارُ أَوْ قَالَ مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ.قَالَ أَبُوْ دَاوُدَ فِي حَدِيْثِ الزُّهْرِيِّ يَا ابْنَ أَخِي.

Sunan Abū Dāūd 167: Telah menceritakan kepada kami Muslim bin Ibrāhīm, telah menceritakan kepada kami Abān, dari Yaḥyā bin Abū Katsīr, dari Abū Salamah bahwasanya Abū Sufyān bin Sa‘īd bin al-Mughīrah, telah menceritakan kepadanya bahwa dia pernah menemui Ummu Ḥabībah, lalu dia menyuguhkannya semangkuk makanan dari tepung, lau dia meminta air kemudian dia berkumur-kumur dengannya. Maka Ummu Ḥabībah berkata kepadanya: Wahai anak saudariku, tidakkah kamu berwudhu? Sesungguhnya Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Berwudhu’lah kalian karena memakan yang menjadi berubah karena api, –atau beliau bersabda– apa yang disentuh oleh api.” Abū Dāūd berkata: di dalam hadits az-Zuhrī disebutkan; Wahai anak saudaraku.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Shaḥīḥ

Pembanding: SM: 528, 529, 530; SN: 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 185; SIM: 479, 480; MA: 7287, 7350, 9154, 9527, 9691, 9814, 10428, 15757, 15768, 18731, 18872, 20615, 20655, 20660, 20668, 20673, 20680, 23439, 25499, 25548, 25553, 25554, 25557, 25558, 26131, 26138.

سنن أبي داوود ٨٦١: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيْدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ شَرِبَ لَبَنًا فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَمَضْمَضَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ لَهُ دَسَمًا.

Sunan Abū Dāūd 168: Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa‘īd, telah menceritakan kepada kami al-Laits, dari ‘Uqail, dari az-Zuhrī, dari ‘Ubaidullāh bin ‘Abdullāh, dari Ibnu ‘Abbās bahwasanya Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam pernah minum susu, setelah itu beliau meminta air, lalu berkumur-kumur, kemudian bersabda: “Sesungguhnya susu itu mengandung lemak.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Shaḥīḥ

Pembanding: SM: 537; ST: 82; SN: 187; SIM: 494; MA: 1850, 1903, 2893, 2957.

سنن أبي داوود ٩٦١: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ عَنْ مُطِيعِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُوْلُ إِنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ شَرِبَ لَبَنًا فَلَمْ يُمَضْمِضْ وَ لَمْ يَتَوَضَّأْ وَ صَلَّى
قَالَ زَيْدٌ دَلَّنِيْ شُعْبَةُ عَلَى هذَا الشَّيْخِ.

Sunan Abū Dāūd 169: Telah menceritakan kepada kami ‘Utsmān bin Abū Syaibah, dari Zaid bin al-Ḥubāb, dari Muthī‘ bin Rāsyid, dari Taubah al-‘Anbarī bahwasanya dia pernah mendengar Anas bin Mālik berkata: Sesungguhnya Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam pernah minum susu, lalu beliau tidak berkumur-kumur dan tidak berwudhu’ keamudian beliau shalat. Zaid berkata: Syu‘bah menunjukkan kepadaku tentang syaikh ini.

Derajat: Syaikh Al-Albani: Ḥasan

Pembanding: Tidak ada.