90 (156). Mengetahui Cara Melihat-Nya.
صحيح مسلم ٢٦٧: حَدَّثَنِيْ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوْبُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ حَدَّثَنَا أَبِيْ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيْدَ اللَّيْثِيِّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ نَاسًا قَالُوْا لِرَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَا رَسُوْلَ اللهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ هَلْ تُضَارُّوْنَ فِيْ رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ قَالُوْا لَا يَا رَسُوْلَ اللهِ قَالَ هَلْ تُضَارُّوْنَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُوْنَهَا سَحَابٌ قَالُوْا لَا يَا رَسُوْلَ اللهِ قَالَ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ كَذلِكَ يَجْمَعُ اللهُ النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُوْلُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْهُ فَيَتَّبِعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الشَّمْسَ الشَّمْسَ وَ يَتَّبِعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الْقَمَرَ الْقَمَرَ وَ يَتَّبِعُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ الطَّوَاغِيْتَ الطَّوَاغِيْتَ وَ تَبْقَى هذِهِ الْأُمَّةُ فِيْهَا مُنَافِقُوْهَا فَيَأْتِيْهِمْ اللهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِيْ صُوْرَةٍ غَيْرِ صُوْرَتِهِ الَّتِيْ يَعْرِفُوْنَ فَيَقُوْلُ أَنَا رَبُّكُمْ فَيَقُوْلُوْنَ نَعُوْذُ بِاللهِ مِنْكَ هذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا فَإِذَا جَاءَ رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ فَيَأْتِيْهِمْ اللهُ تَعَالَى فِيْ صُوْرَتِهِ الَّتِيْ يَعْرِفُوْنَ فَيَقُوْلُ أَنَا رَبُّكُمْ فَيَقُوْلُوْنَ أَنْتَ رَبُّنَا فَيَتَّبِعُوْنَهُ وَ يُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَيْ جَهَنَّمَ فَأَكُوْنُ أَنَا وَ أُمَّتِيْ أَوَّلَ مَنْ يُجِيْزُ وَ لَا يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ إِلَّا الرُّسُلُ وَ دَعْوَى الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ وَ فِيْ جَهَنَّمَ كَلَالِيْبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ هَلْ رَأَيْتُمْ السَّعْدَانَ قَالُوْا نَعَمْ يَا رَسُوْلَ اللهِ قَالَ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ غَيْرَ أَنَّهُ لَا يَعْلَمُ مَا قَدْرُ عِظَمِهَا إِلَّا اللهُ تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ فَمِنْهُمُ الْمُؤْمِنُ بَقِيَ بِعَمَلِهِ وَ مِنْهُمْ الْمُجَازَى حَتَّى يُنَجَّى حَتَّى إِذَا فَرَغَ اللهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ وَ أَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ بِرَحْمَتِهِ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ أَمَرَ الْمَلَائِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوْا مِنَ النَّارِ مَنْ كَانَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا مِمَّنْ أَرَادَ اللهُ تَعَالَى أَنْ يَرْحَمَهُ مِمَّنْ يَقُوْلُ لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ فَيَعْرِفُوْنَهُمْ فِي النَّارِ يَعْرِفُوْنَهُمْ بِأَثَرِ السُّجُوْدِ تَأْكُلُ النَّارُ مِنِ ابْنِ آدَمَ إِلَّا أَثَرَ السُّجُوْدِ حَرَّمَ اللهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُوْدِ فَيُخْرَجُوْنَ مِنَ النَّارِ وَ قَدْ امْتَحَشُوْا فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ فَيَنْبُتُوْنَ مِنْهُ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِيْ حَمِيْلِ السَّيْلِ ثُمَّ يَفْرُغُ اللهُ تَعَالَى مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ وَ يَبْقَى رَجُلٌ مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ عَلَى النَّارِ وَ هُوَ آخِرُ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُوْلًا الْجَنَّةَ فَيَقُوْلُ أَيْ رَبِّ اصْرِفْ وَجْهِيْ عَنِ النَّارِ فَإِنَّهُ قَدْ قَشَبَنِيْ رِيْحُهَا وَ أَحْرَقَنِيْ ذَكَاؤُهَا فَيَدْعُو اللهَ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَدْعُوَهُ ثُمَّ يَقُوْلُ اللهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فَعَلْتُ ذلِكَ بِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَهُ فَيَقُوْلُ لَا أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ وَ يُعْطِيْ رَبَّهُ مِنْ عُهُوْدٍ وَ مَوَاثِيْقَ مَا شَاءَ اللهُ فَيَصْرِفُ اللهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ فَإِذَا أَقْبَلَ عَلَى الْجَنَّةِ وَرَآهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَسْكُتَ ثُمَّ يَقُوْلُ أَيْ رَبِّ قَدِّمْنِيْ إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ فَيَقُوْلُ اللهُ لَهُ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ عُهُوْدَكَ وَ مَوَاثِيْقَكَ لَا تَسْأَلُنِيْ غَيْرَ الَّذِيْ أَعْطَيْتُكَ وَيْلَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ فَيَقُوْلُ أَيْ رَبِّ وَ يَدْعُو اللهَ حَتَّى يَقُوْلَ لَهُ فَهَلْ عَسَيْتَ إِنْ أَعْطَيْتُكَ ذلِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَهُ فَيَقُوْلُ لَا وَ عِزَّتِكَ فَيُعْطِيْ رَبَّهُ مَا شَاءَ اللهُ مِنْ عُهُوْدٍ وَ مَوَاثِيْقَ فَيُقَدِّمُهُ إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ فَإِذَا قَامَ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ انْفَهَقَتْ لَهُ الْجَنَّةُ فَرَأَى مَا فِيْهَا مِنَ الْخَيْرِ وَ السُّرُوْرِ فَيَسْكُتُ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَسْكُتَ ثُمَّ يَقُوْلُ أَيْ رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ فَيَقُوْلُ اللهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى لَهُ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ عُهُوْدَكَ وَ مَوَاثِيْقَكَ أَنْ لَا تَسْأَلَ غَيْرَ مَا أُعْطِيْتَ وَيْلَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ فَيَقُوْلُ أَيْ رَبِّ لَا أَكُوْنُ أَشْقَى خَلْقِكَ فَلَا يَزَالُ يَدْعُو اللهَ حَتَّى يَضْحَكَ اللهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مِنْهُ فَإِذَا ضَحِكَ اللهُ مِنْهُ قَالَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ فَإِذَا دَخَلَهَا قَالَ اللهُ لَهُ تَمَنَّهْ فَيَسْأَلُ رَبَّهُ وَ يَتَمَنَّى حَتَّى إِنَّ اللهَ لَيُذَكِّرُهُ مِنْ كَذَا وَ كَذَا حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ بِهِ الْأَمَانِيُّ قَالَ اللهُ تَعَالَى ذلِكَ لَكَ وَ مِثْلُهُ مَعَهُ.
قَالَ عَطَاءُ بْنُ يَزِيْدَ وَ أَبُوْ سَعِيْدٍ الْخُدْرِيُّ مَعَ أَبِيْ هُرَيْرَةَ لَا يَرُدُّ عَلَيْهِ مِنْ حَدِيْثِهِ شَيْئًا حَتَّى إِذَا حَدَّثَ أَبُوْ هُرَيْرَةَ أَنَّ اللهَ قَالَ لِذلِكَ الرَّجُلِ وَ مِثْلُهُ مَعَهُ قَالَ أَبُوْ سَعِيْدٍ وَ عَشَرَةُ أَمْثَالِهِ مَعَهُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ أَبُوْ هُرَيْرَةَ مَا حَفِظْتُ إِلَّا قَوْلَهُ ذلِكَ لَكَ وَ مِثْلُهُ مَعَهُ قَالَ أَبُوْ سَعِيْدٍ أَشْهَدُ أَنِّيْ حَفِظْتُ مِنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَوْلَهُ ذلِكَ لَكَ وَ عَشَرَةُ أَمْثَالِهِ قَالَ أَبُوْ هُرَيْرَةَ وَ ذلِكَ الرَّجُلُ آخِرُ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُوْلًا الْجَنَّةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمنِ الدَّارِمِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِيْ سَعِيْدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَ عَطَاءُ بْنُ يَزِيْدَ اللَّيْثِيُّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُمَا أَنَّ النَّاسَ قَالُوْا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَا رَسُوْلَ اللهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ سَاقَ الْحَدِيْثَ بِمِثْلِ مَعْنَى حَدِيْثِ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ سَعْدٍ.
Shaḥīḥ Muslim 267: Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Ḥarb, telah menceritakan kepada kami Ya‘qūb bin Ibrāhīm, telah menceritakan kepada kami Bapakku, dari Ibnu Syihāb, dari ‘Athā’ bin Yazīd al-Laitsī bahwa Abū Hurairah mengabarkan kepadanya, bahwa manusia berkata: “Wahai Rasūlullāh! Apakah kami (bisa) melihat Rabb kami pada Hari Kiamat?” Beliau pun balik bertanya: “Apakah kalian akan mendapatkan bahaya ketika melihat bulan di malam purnama yang tidak ada awan?” Mereka menjawab: “Tidak wahai Rasūlullāh.” Beliau bertanya lagi: “Apakah kalian akan mendapatkan bahaya ketika melihat matahari di siang hari yang terang tanpa awan di bawahnya?” Mereka menjawab: “Tidak wahai Rasūlullāh.”
Lalu beliau bersabda: “Sesungguhnya kalian bisa melihat-Nya seperti itu juga. Allah akan mengumpulkan manusia pada hari kiamat seraya berkata: “Barang siapa yang menyembah sesuatu, hendaklah dia mengikuti sesuatu tersebut, barang siapa menyembah matahari, maka hendaklah ia mengikuti matahari, barang siapa menyembah bulan, maka hendaklah ia mengikuti bulan dan barang siapa menyembah thaghut, maka hendaklah ia mengikuti thaghut, dan tersisalah ummat ini yang di dalamnya masih terdapat orang-orang munāfiqnya.
Lantas Allah tabāraka wa ta‘ālā menemui mereka dengan bentuk yang tidak mereka kenali, kemudian Dia berfirman: “Aku adalah Rabb kalian.” Namun mereka menjawab: “Aku berlindung kepada Allah darimu, ini adalah tempat kami hingga Rabb kami benar-benar menemui kami, jika Rabb kami menemui kami, maka kami akan mengenalinya.” Setelah itu Alalh ta‘ālā menemui mereka dengan bentuk yang mereka kenali, Allah berfirman: “Aku adalah Rabb kalian.” Mereka menjawab: “Ya benar, Kamu adalah Rabb kami.”
Maka mereka mengikutinya. Dan shirāth (jembatan) pun dibentangkan di dua sisi Jahannam, sementara aku dan ummatkulah yang pertama kali menyebranginya, tidak ada seorangpun yang angkat bicara selain para Rasūl, sedangkan do’a para Rasūl waktu itu adalah: “Ya Allah, selamtakanlah, selamatkanlah.” Dan di neraka jahannam terdapat besi-besi pengait seperti duri pohon Sa‘dan. Tahukah kalian tahu pohon Sa‘dan? Para sahabat menjawab; “Ya, wahai Rasūlullāh.”
Beliau bersabda: “Sesungguhnya pengait-pengait tersebut seperti pohon Sa‘dan, hanya tidak ada yang tahu ukuran besarnya selain Allah. Ia akan menyambar siapa saja menurut amalan mereka, di antara mereka ada yang mukmin dan selamat karena amalannya, dan di antara mereka ada yang melampaui batas sampai ‘amalannya yang akan menyelamatkan dirinya, hingga jika Allah selesai memutuskan nasib para hamba-Nya dan ingin mengeluarkan penduduk neraka dari neraka dengan rahmat-Nya, maka Dia akan memerintahkan para malaikat untuk mengeluarkan penghuni neraka siapa saja yang tidak menyekutukan Allah dengan sesuatupun, yaitu mereka yang Allah ta‘ālā kehendaki untuk merahmati-Nya, dari orang-orang yang mengatakan: “Tiada sesembahan yang hak selain Allah.”
Para malaikat akan mengenali mereka yang ada di neraka dari tanda bekas sujud, sebab neraka akan melahap anak Adam kecuali tanda bekas sujud. Allah mengharamkan neraka untuk melahap tanda bekas sujud, sehingga mereka keluar dari neraka dengan badan yang hangus terbakar, kemudian mereka disiram dengan nahr-ul-ḥayyah (air kehidupan), hingga mereka tumbuh sebagaimana biji-bijian tumbuh di aliran sungai. Setelah Allah selesai memutuskan perkara di antara para hamba-Nya, dan tersisa diantara mereka seseorang yang menghadapkan wajahnya ke neraka, dialah penghuni surga yang terakhir kali masuk surga, ia berdoa: “Ya Rabb, palingkanlah wajahku dari neraka, sebab baunya telah menggangguku dan jilatan apinya telah membakarku.”
Ia kemudian memohon kepada Allah sesuai yang di kehendakinya, kemudian Allah berfirman: “Apakah kamu akan meminta yang lain jika aku memenuhi permintaanmu?” Ia menjawab: “Tidak, demi kemuliaan-Mu, saya tidak akan meminta yang lain.” Dan Rabbnya pun mengambil janji dan ikrar sekehendak-Nya, lalu Dia memalingkan wajahnya dari nereka. Ketika ia menghadap surga dan melihat keindahannya, ia lantas terdiam beberapa saat dan memohon: “Ya Allah, letakkanlah aku berada di pintu surga.” Allah bertanya: “Bukankah engkau telah menyerahkan janji-Mu dan ikrarmu untuk tidak meminta-Ku selama-lamanya selain yang telah Aku berikan?, wahai Anak Ādam, alangkah senangnya kamu berkhianat. Hamba itu berkata: “Ya rabbku…!” Dan dia masih saja memohon, hingga Allah bertanya kepadanya: “Apakah kamu akan meminta yang lain, bila aku mengambulkan permintaanmu? Ia menjawab: “Tidak, demi kemuliaan-Mu, saya tidak akan meminta-Mu lagi dengan permintaan yang lain.”
Lantas orang itu menyerahkan janji dan ikrarnya sehingga Allah meletakkannya di pintu surga. Ketika hamba itu telah berdiri di pintu surga, surga terbuka baginya sehingga ia melihat kenikmatan hidup dan kegembiraan di dalamnya, lalu ia terdiam sesaat, dan memohon: “Ya Rabbku, masukkanlah aku ke dalam surga.” Allah berfirman: “Bukankah telah engkau serahkan janji-Mu untuk tidak meminta yang lain selain yang telah Aku berikan?, wahai Anak Ādam, alangkah cepatnya engkau berkhianat.” Hamba tadi berkata: “Wahai Rabbku, janganlah Engkau menjadikanku termasuk hamba-Mu yang paling sengsara.” Dan tidak henti-hentinya dia memohon kepada Allah hingga Allah tabāraka wa ta‘ālā tertawa karenanya. Dan jika Allah telah tertawa kepada seorang hamba, maka Allah pasti berkata kepadanya: “Masuklah kamu ke dalam surga”. Jika seorang hamba telah memasukinya, Allah mengatakan kepadanya: “Berangan-anganlah.” Maka seorang hamba akan meminta Tuhannya dan berangan-angan, hingga Allah mengingatkannya dengan berfirman demikian-demikian hingga angan-angan seorang hamba sudah sampai puncaknya, Allah berfirman kepadanya: “Itu bagimu dan bagimu bahkan bagimu semisalnya lagi.”
‘Athā’ bin Yazīd berkata; Abū Sa‘īd Al Khudrī bersama Abū Hurairah tidak menolak sedikitpun haditsnya, hingga jika Abū Hurairah menyampaikan hadits bahwa Allah berfirman kepada seorang hamba tersebut “Dan untukmu yang seperti itu,” maka Abū Sa‘īd mengatakan: “Dan sepuluh kali lipat seperti itu wahai Abū Hurairah.” Abū Hurairah berkata: “Aku tidak menghafal kecuali perkataan seperti itu yaitu “Untukmu yang seperti itu,” Abū Sa‘īd berkata: “Aku bersaksi bahwa aku menghafal kalimat itu dari Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam, yaitu sabdanya: “Dan sepuluh kali lipat seperti itu wahai Abū Hurairah.” Abū Hurairah mengatakan: “Dan hamba itu adalah penghuni surga yang terakhir kali masuk surga.” Telah menceritakan kepada kami ‘Abdullāh bin ‘Abd-ir-Raḥmān ad-Dārimī telah mengabarkan kepada kami Abū-l-Yaman telah mengabarkan kepada kami Syu‘aib dari az-Zuhri dia berkata: telah mengabarkan kepada kami Sa‘īd bin al-Musayyab dan ‘Athā’ bin Yazīd al-Laitsī bahwa Abū Hurairah telah mengabarkan kepada keduanya, bahwa para sahabat bertanya kepada Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam: “Wahai Rasūlullāh, apakah kami nanti akan melihat Rabb kami pada hari Kiamat?” Lalu perawi melanjutkan hadits tersebut sebagaimana hadits Ibrāhīm bin Sa‘d.
Derajat: Ijma‘ ‘Ulamā’: Shaḥīḥ.
Pembanding: SB: 6885; SM: 5270; ST: 2477; SIM: 174; SD: 2681.