رقم الحديث: 81
(حديث مرفوع) أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ، وَ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهِ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، قَالَ: “ذَرُوْنِيْ مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلُكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ، وَ اخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، مَا نَهِيْتُكُمْ عَنْهُ، فَانْتَهُوْا، وَ مَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ، فَأْتُوْا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ”، قَالَ ابْنُ عَجْلَانَ: فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبَانَ بْنَ صَالِحٍ، فَقَالَ لِيْ: مَا أَجْوَدَ هذِهِ الْكَلِمَةَ قَوْلَهُ: “فَأْتُوْا مَنَهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ.”
Ibnu ‘Ajlān berkata: Aku menceritakan hadits ini kepada Abān bin Shāliḥ. Maka dia berkata kepadaku: “Alangkah bagusnya kalimat ini, yaitu sabda beliau: Maka kerjakanlah semampu kalian.”
Diriwayatkan oleh Aḥmad (II/258) dari Yazīd, dari Muḥammad, dari Abuz-Zinād, dengan redaksi ini.
Diriwayatkan oleh asy-Syāfi‘ī (I/15) dan Aḥmad (II/247) dari Sufyān bin ‘Uyainah, dari Muḥammad bin ‘Ajlān, dengan sanad ini.
Diriwayatkan oleh Aḥmad (II/428 dan 517) melalui dua jalur dari Ibnu ‘Ajlān, dengan redaksi ini.
Diriwayatkan oleh Muslim (1337) dalam kitab Hajji, bab Fardhu haji sekali seumur hidup; Aḥmad (II/447, 448, 457, dan 508); an-Nisā’ī (V/110 dan 111); ad-Dāruquthnī (II/181); Ibnu Khuzaimah (2508); dan al-Baihaqī (IV/326); melalui Muḥammad bin Ziyād, dari Abū Hurairah.
Diriwayatkan oleh Muslim (1337), Ibnu Mājah (1 dan 2), Aḥmad (II/495), dan at-Tirmidzī (2679), melalui al-A‘masy, dari Abū Shāliḥ, dari Abū Hurairah.
Diriwayatkan oleh ‘Abd-ur-Razzāq dalam al-Mushannaf (20372) dari Ma‘mar, dari az-Zuhrī, dari Abū Hurairah.
Diriwayatkan oleh Aḥmad (II/482) melalui Hilāl bin ‘Alī, dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin Abī ‘Amrah, dari Abū Hurairah.
Penulis akan menyebutkannya setelahnya dengan nomor (19) melalui Mālik, dari Abuz-Zinād, dari al-A‘raj, dari Abū Hurairah; dan dengan nomor (20) dan (21) melalui ‘Abd-ur-Razzāq, dari Ma‘mar, dari Hammām, dari Abū Hurairah. Dan takhrīj masing-masing jalan akan disebutkan pada tempatnya. Hadits ini dijadikan dalil atas perhatian syariat terhadap larangan-larangan yang lebih besar daripada perhatiannya terhadap perintah-perinta. Sebab, Nabi s.a.w. memutlakkan usaha meninggalkan larangan-larangan meskipun disertai dengan beban dalam meninggalkannya, dan membatasi pelaksanaan perintah-perintah sebatas kemampuannya. Lihat Syarḥu Muslim (IX/101 dan 102) dan Fatḥ-ul-Bārī (XIII/261 dan 262).