67 – إِنَّ خِيَارَ عِبَادِ اللهِ الَّذِيْنَ يُرَاعُوْنَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومَ وَ الْأَظِلَّةَ لِذِكْرِ اللهِ
163 – حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، قَالَا: ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوْسَى، ثَنَا [ ص: 221 ] عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ الْعَطَّارُ، بِمَكَّةَ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيْمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ أَوْفَى قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ – صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ – : “إِنَّ خِيَارَ عِبَادِ اللهِ الَّذِيْنَ يُرَاعُوْنَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُوْمَ وَ الْأَظِلَّةَ لِذِكْرِ اللهِ”. قَالَ بِشْرُ بْنُ مُوْسَى: وَ لَمْ يَكُنْ هذَا الْحَدِيْثُ عِنْدَ الْحُمَيْدِيِّ فِيْ مُسْنَدِهِ.
هذَا إِسْنَادٌ صَحِيْحٌ، وَ عَبْدُ الْجَبَّارِ الْعَطَّارُ ثِقَةٌ، وَ قَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ وَ الْبُخَارِيُّ بِإِبْرَاهِيْمَ السَّكْسَكِيِّ، وَ إِذَا صَحَّ مِثْلُ هذِهِ الْاِسْتِقَامَةِ لَمْ يَضُرَّهُ تَوْهِيْنُ مَنْ أَفْسَدَ إِسْنَادَهُ.
163/163. Abū Bakar bin Isḥāq dan ‘Alī bin Hamsyād menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Bisyr bin Mūsā menceritakan kepada kami, ‘Abd-ul-Jabbar bin al-‘Alā’ bin al-‘Aththār menceritakan kepada kami di Makkah, Sufyān bin ‘Uyainah menceritakan kepada kami dari Mis‘ar, dari Ibrāhīm as-Saksakī, dari Ibnu Abī Aufā, dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya hamba-hamba Allah pilihan adalah yang memperhatikan matahari, bulan, bintang-bintang, dan naungan-naungan untuk mengingat Allah.” (2241).
Bisyr bin Mūsā berkata: “Hadits ini tidak diriwayatkan oleh al-Ḥumaidī dalam Musnad-nya. Sanad hadits ini shaḥīḥ. ‘Abd-ul-Jabbār al-‘Aththār adalah periwayat tsiqah. Muslim dan al-Bukhārī berḥujjah dengan Ibrāhīm as-Saksakī. Apabila kelurusan (ke-shaḥīḥ-an) ini memang benar, maka pelemahan orang yang merusak sanadnya tidak akan membahayakannya.”