مسند الشافعي ٧٠٧: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمُزَابَنَةِ وَ الْمُزَابَنَةُ: بَيْعُ التَّمْرِ بِالتَّمْرِ، إِلَّا أَنَّهُ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا.
Musnad Syāfi‘ī 707: Sufyān mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari ‘Athā’, dari Jābir: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. melarang transaksi muzābanah. Muzabānah ialah menjual buah-buahan (dengan pembayaran) buah kurma, hanya saja beliau memberikan rukhshah dalam transaksi ‘arāya. 707
مسند الشافعي ٧٠٨: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَتِيْقٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ السِّنِيْنَ، وَ أَمَرَ بِوَضْعِ الْجَوَائِحِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: “سَمِعْتُ سُفْيَانَ يُحَدِّثُ هذَا الْحَدِيْثَ كَثِيْرًا فِيْ طُوْلِ مُجَالَسَتِيْ لَهُ مَا لَا أُحْصِيْ مَا سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ مِنْ كَثْرَتِهِ، لَا يَذْكُرُ فِيْهِ: أَمَرَ بِوَضْعِ الْجَوَائِحِ، لَا يَزِيْدُ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ السِّنِيْنَ، ثُمَّ زَادَ بَعْدَ ذلِكَ: فَأَمَرَ بِوَضْعِ الْجَوَائِحِ. قَالَ سُفْيَانُ: وَ كَانَ حُمَيْدٌ يَذْكُرُ بَعْدَ بَيْعِ السِّنِيْنَ كَلَامًا قَبْلَ وَضْعِ الْجَوَائِحِ لَا أَحْفَظُهُ، وَ كُنْتُ أَكُفُّ عَنْ ذِكْرِ: وَضَعِ الْجَوَائِحِ؛ لِأَنِّيْ لَا أَدْرِيْ كَيْفَ كَانَ الْكَلَامُ، وَ فِي الْحَدِيْثِ: أَمَرَ بِوَضْعِ الْجَوَائِحِ .”
Musnad Syāfi‘ī 708: Sufyān mengabarkan kepada kami dari Ḥumaid bin Qais. dari Sulaimān bin ‘Atīq, dari Jābir bin ‘Abdillāh r.a.: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. melarang transaksi sinin dan beliau memerintahkan agar buah yang rusak tidak dianggap.” Asy-Syāfi‘ī r.a. berkata: “Aku mendengar Sufyān menceritakan hadits ini banyak sekali selama aku belajar darinya, tetapi selama itu ia belum pernah mengatakan: “Amara biwadh‘-il-jawā’iḥ”. Apa yang ia sebutkan tidak lebih dari: “Nabi s.a.w. melarang transaksi sinin. kemudian ia menambahkan: “Dan beliau s.a.w. memerintahkan agar buah yang rusak tidak dianggap”.” Sufyān berkata: “Sesudah transaksi sinin. Ḥumaid menyebutkan suatu kalimat sebelum “Wadh‘-il-fawā’iḥ” tetapi aku tidak menghafalnya. Aku sengaja tidak menyebutkan “Wadh‘-il jawā’iḥ” karena aku tidak mengetahui kalimat apa yang jatuh sebelumnya, tetapi pada garis besarnya hadits ini mengandung perintah agar buah yang rusak tidak dianggap.” 708
مسند الشافعي ٧٠٩: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِثْلَهُ.
Musnad Syāfi‘ī 709: Sufyān mengabarkan kepada kami dari Abū-z-Zubair, dari Jābir, dari Nabi s.a.w. perihal hadits ini dengan redaksi yang semisalnya. 709
مسند الشافعي ٧١٠: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ أُمِّهِ، عَمْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَهَا تَقُوْلُ: ابْتَاعَ رَجُلٌ ثَمَرَ حَائِطٍ فِيْ زَمَانِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَعَالَجَهُ وَ أَقَامَ عَلَيْهِ حَتَّى تَبَيَّنَ لَهُ النُّقْصَانُ، فَسَأَلَ رَبَّ الْحَائِطِ أَنْ يَضَعَ، فَحَلَفَ أَنْ لَا يَفْعَلَ، فَذَهَبَتْ أُمُّ الْمُشْتَرِيْ إِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذلِكَ لَهُ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «تَأَلَّى أَنْ لَا يَفْعَلَ خَيْرًا» . فَسَمِعَ بِذلِكَ رَبُّ الْمَالِ فَأَتَى إِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، هُوَ لَهُ.
Musnad Syāfi‘ī 710: Mālik mengabarkan kepada kami dari Abū-r-Rijāl, dari ibunya, ‘Amrah, ia mengatakan: Di zaman Rasūlullāh s.a.w. pernah ada seorang lelaki membeli hasil sebuah kebun kurma, lalu ia menggarap dan mengurusnya hingga jelas baginya bahwa hasilnya berkurang. Lalu ia meminta kepada pemilik kebun agar membatalkannya, tetapi pemilik kebun bersumpah tidak mau melakukannya. Kemudian ibu si pembeli berangkat mengadu kepada Rasūlullāh s.a.w., lalu menceritakan hal itu kepada beliau. Maka Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Sumpahilah dia agar jangan berbuat kebaikan. ” Kemudian hal itu didengar oleh pemilik kebun, lalu pemilik kebun datang kepada Rasūlullāh s.a.w. dan berkata: “Wahai Rasūlullāh, kebun itu untuknya!” 710
مسند الشافعي ٧١١: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ وَ الْمُحَاقَلَةِ وَ الْمُزَابَنَةِ. وَ الْمُحَاقَلَةُ: أَنْ يَبِيعَ الرَّجُلُ الزَّرْعَ بِمِائَةِ فَرَقٍ حِنْطَةً، وَ الْمُزَابَنَةُ: أَنْ يَبِيْعَ التَّمْرَ فِيْ رُءُوْسِ النَّخْلِ بِمِائَةِ فَرَقٍ، وَ الْمُخَابَرَةُ: كِرَاءُ الْأَرْضِ بِالثُّلُثِ وَ الرُّبُعِ.
Musnad Syāfi‘ī 711: Ibnu ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari ‘Athā’, dari Jābir r.a.: Rasūlullāh s.a.w. melarang transaksi mukhābarah, muḥāqalah dan muzābanah. Muḥāqalah ialah seseorang menjual tanaman dengan harga 100 farq gandum.
Muzābanah ialah seseorang menjual buah yang masih ada pada pohonnya dengan harga 100 farq (berupa buah).
Mukhābarah ialah menyewa lahan dengan pembayaran sepertiga atau seperempat (hasil)nya. 711
مسند الشافعي ٧١٢: أَخْبَرَنَا سَعِيْدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُوْلُ: نَهَى رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الصُّبْرَةِ مِنَ التَّمْرِ لَا يُعْلَمُ مَكِيْلَتُهَا بِالْكَيْلِ الْمُسَمَّى مِنَ التَّمْرِ.
Musnad Syāfi‘ī 712: Sa‘īd mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari Abū-z-Zubair, ia mengabarkan hadits berikut dari Jābir bin ‘Abdillāh r.a. yang mengatakan: Rasūlullāh s.a.w. melarang transaksi shubrah buah kurma yang tidak diketahui takaran kurmanya. 712
مسند الشافعي ٧١٣: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنَ عُمَرَ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَ الْمُزَابَنَةُ: بَيْعُ التَّمْرِ بِالتَّمْرِ كَيْلًا، وَ بَيْعُ الْكَرْمِ بِالزَّبِيْبِ كَيْلًا.
Musnad Syāfi‘ī 713: Mālik mengabarkan kepada kami dari Nāfi‘, dari Ibnu ‘Umar r.a.: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. melarang transaksi muzābanah. Muzābanah ialah menjual hasil buah dengan kurma yang ditakar, dan menjual buah anggur dibayar dengan zabīb.713