Musnad Imam Asy-Syafi’i Bab. 11 (Pembahasan Tentang Manasik) – No.615 s.d 624 (14/17)

MUSNAD IMĀM ASY-SYĀFI‘Ī
 
Diterjemahkan Oleh:
HaditsSoft (Grup)
 
Diterbitkan Oleh:
HaditsSoft

 
(Belum ada catatan kakinya di HaditsSoft yang kami miliki)

مسند الشافعي ٦١٥: أَخْبَرَنَا سَعِيْدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: «لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ سَعْيٌ بِالْبَيْتِ وَ لَا بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ».

Musnad Syāfi‘ī 615: Sa‘īd mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari ‘Abdullāh bin ‘Umar, dari Nāfi‘, dari Ibnu ‘Umar bahwa ia pernah berkata: “Tidak diwajibkan sa‘ī di Baitullāh atas kaum wanita, tidak pula antara Shafā dan Marwah.” 615

مسند الشافعي ٦١٦: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِيْ بَكْرٍ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «أَلَمْ تَرَيْ أَنَّ قَوْمَكِ حِيْنَ بَنَوُا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوْا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيْمَ؟» فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، أَفَلَا تَرُدَّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيْمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ؟ قَالَ: «لَوْلَا حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَرَدَدْتُهَا عَلَى مَا كَانَتْ» . فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ هذَا مِنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَا أُرَى رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ تَرَكَ اسْتِلَامَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ إِلَّا أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يَتِمَّ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيْمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ.

Musnad Syāfi‘ī 616: Mālik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihāb, dari Sālim bin ‘Abdillāh bin ‘Umar bahwa ‘Abdullāh bin Muḥammad bin Abī Bakar mengabarkan kepada ‘Abdullāh bin ‘Umar dari ‘Ā’isyah bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Tidakkah engkau melihat bahwa kaummu ketika membangun Ka‘bah tidak mampu menyempurnakan fondasi Nabi Ibrāhīm a.s.?” ‘Ā’isyah melanjutkan kisahnya: Lalu aku berkata: “Wahai Rasūlullāh! Mengapa engkau tidak mengembalikannya pada fondasi Nabi Ibrāhīm?” Rasūl s.a.w. menjawab: “Seandainya bukan karena kaummu masih baru meninggalkan kekafirannya, niscaya aku mengembalikannya seperti semula.” Ibnu ‘Umar berkata: “Seandainya ‘Ā’isyah r.a. benar-benar mendengarnya dari Rasūlullāh s.a.w., niscaya beliau tidak sekali-kali memperagakan padanya membiarkan kedua rukun yang mengiringi Ḥajar Aswad tidak diusap, melainkan karena Baitullāh masih belum sempurna berdiri di atas fondasi Nabi Ibrāhīm a.s.” 616

مسند الشافعي ٦١٧: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ طَاوُسٍ، فِيْمَا أَحْسِبُ أَنَّهُ قَالَ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ: “الْحِجْرُ مِنَ الْبَيْتِ، وَ قَالَ اللهُ عَزَّ وَ جَلَّ: {وَلْيَطَّوَّفُوْا بِالْبَيْتِ الْعَتِيْقِ} [الْحَج: 29] وَ قَدْ طَافَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِنْ وَرَاءِ الْحِجْرِ “

Musnad Syāfi‘ī 617: Ibnu ‘Uyainah mengabarkan kepada kami, Hisyām menceritakan kepada kami dari Thāwūs yang menurut dugaanku ia mengatakan dari Ibnu ‘Abbās bahwa Ibnu ‘Abbās pernah mengatakan: Ḥijr (Ismā‘īl) termasuk bagian dari Baitullāh. Allah s.w.t. berfirman: “Dan hendaklah mereka melakukan thawāf sekeliling rumah yang tua Itu (Kabah).” (Qs. Al-Ḥajj [22]: 29) Dan, Rasūlullāh s.a.w. telah melakukan thawāf di belakang Ḥijr (Ismā‘īl). 617

مسند الشافعي ٦١٨: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِيْ يَزِيْدَ، أَخْبَرَنِيْ أَبِيْ قَالَ: أَرْسَلَ عُمَرُ إِلَى شَيْخٍ مِنْ بَنِيْ زُهْرَةَ فَجِئْتُ مَعَهُ إِلَى عُمَرَ وَ هُوَ فِي الْحِجْرِ، فَسَأَلَهُ عَنْ وِلَادٍ مِنْ وِلَادِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ الشَّيْخُ: أَمَّا النُّطْفَةُ فَمِنْ فُلَانٍ، وَ أَمَّا الْوَلَدُ فَعَلَى فِرَاشِ فُلَانٍ، فَقَالَ عُمَرُ: صَدَقْتَ، وَ لكِنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَضَى بِالْوَلَدِ لِلْفِرَاشِ، فَلَمَّا وَلَّى الشَّيْخُ دَعَاهُ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ فَقَالَ: أَخْبِرْنِيْ عَنْ بِنَاءِ الْبَيْتِ، فَقَالَ: إِنَّ قُرَيْشًا كَانَتْ تَقُوْتُ لِبِنَاءِ الْبَيْتِ فَعَجَزُوْا، فَتَرَكُوا بَعْضَهَا فِي الْحِجْرِ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: صَدَقْتَ.

Musnad Syāfi‘ī 618: Sufyān mengabarkan kepada kami, ‘Ubaidillāh bin Abī Yazīd mengabarkan kepada kami, ayahku mengabarkan kepadaku: ‘Umar r.a. mengirim utusan untuk mengundang seorang syaikh dari kalangan Bani Zuhrah, maka aku bersamanya datang menghadap Khalīfah ‘Umar yang pada saat itu berada di Ḥijr Ismā‘īl. Lalu Khalīfah ‘Umar menanyakan kepadanya tentang masalah anak yang baru lahir di antara anak-anak di masa jahiliyah. Maka syaikh itu berkata: “Nuthfah berasal dari si fulan (pihak ayah), sedangkan anak berada di atas hamparan si Fulan.” Lalu ‘Umar r.a. berkata: “Engkau benar, tetapi Rasūlullāh s.a.w. telah memutuskan anak adalah untuk hamparan (si ibu).” Ketika syaikh itu pergi, Khalīfah ‘Umar r.a. memanggilnya dan berkata (kepadanya): “Ceritakanlah kepadaku tentang sejarah pembangunan Baitullāh ini.” Syaikh menjawab: “Sesungguhnya orang-orang Quraisy di masa lalu membiayai pembangunan Baitullāh, dan ternyata mereka tidak mampu, maka mereka meninggalkan sebagiannya di Ḥijr Ismā‘īl tanpa dibangun).” Khalīfah ‘Umar menjawab: “Engkau benar.” 618

مسند الشافعي ٦١٩: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِبْرَاهِيْمَ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَرَّ بِامْرَأَةٍ وَ هِيَ فِيْ مِحَفَّتِهَا، فَقِيْلَ لَهَا: هذَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، قَالَ: فَأَخَذَتْ بِعَضُدِ صَبِيٍّ كَانَ مَعَهَا فَقَالَتْ: أَلِهذَا حَجٌّ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَ لَكِ أَجْرٌ».

Musnad Syāfi‘ī 619: Mālik mengabarkan kepada kami dari Ibrāhīm, dari Kuraib mantan budak Ibnu ‘Abbās, dari Ibnu ‘Abbās r.a., ia mengatakan: Rasūlullāh s.a.w. pernah melewati seorang perempuan yang sedang berada di dalam sekedupnya, kemudian dikatakan kepadanya bahwa ini adalah Rasūlullāh s.a.w.. Lalu perempuan tersebut memegang tangan anak lelaki yang dibawanya, lantas bertanya: “Apakah anak lelaki ini memperoleh (pahala) haji?” Beliau menjawab: “Ya, kamu pun memperoleh pahala.” 619

مسند الشافعي ٦٢٠: أَخْبَرَنَا سَعِيْدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَيُّهَا النَّاسُ، أَسْمِعُوْنِيْ مَا تَقُوْلُوْنَ، وَ افْهَمُوْا مَا أَقُوْلُ لَكُمْ، أَيُّمَا مَمْلُوْكٍ حَجَّ بِهِ أَهْلُهُ فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُعْتَقَ فَقَدْ قَضَى حَجَّهُ، وَ إِنْ عُتِقَ قَبْلَ أَنْ يَمُوْتَ فَلْيَحْجُجْ، وَ أَيُّمَا غُلَامٍ حَجَّ بِهِ أَهْلُهُ فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَ فَقَدْ قَضَى عَنْهُ حَجَّهُ، وَ إِنْ بَلَغَ فَلْيَحْجُجْ.

Musnad Syāfi‘ī 620: Sa‘īd bin Sālim mengabarkan kepada kami dari Mālik bin Mighwal, dari Abū-s-Safar, ia mengatakan: Ibnu ‘Abbās berkata: “Hai manusia, perdengarkanlah kepadaku apa yang kalian katakan dan pahamilah apa yang akan kukatakan kepada kalian: Seorang budak yang dihajikan oleh tuannya, lalu ia meninggal dunia sebelum dimerdekakan, berarti ia telah menunaikan hajinya; tetapi jika ia merdeka sebelum meninggal dunia, hendaklah ia menunaikan hajinya (lagi). Dan seorang anak yang dihajikan oleh keluarganya, lalu ia meninggal dunia sebelum bāligh, berarti ia telah menunaikan hajinya; tetapi jika ia telah bāligh, hendaklah ia berhaji (lagi).” 620

مسند الشافعي ٦٢١: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، وَ عَبْدُ الْعَزِيْزِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: وَ أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مُوْسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ فِي الْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ سَعَى ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ بِالْبَيْتِ وَ مَشَى أَرْبَعَةً، ثُمَّ يُصَلِّيْ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَطُوْفُ بَيْنَ الصَّفَا وَ الْمَرْوَةِ.

Musnad Syāfi‘ī 621: Mālik dan ‘Abd-ul-‘Azīz mengabarkan kepada kami dari Ja‘far bin Muḥammad, dari ayahnya, dari Jābir, ia mengatakan: Anas bin ‘Iyādh mengabarkan kepada kami dari Mūsā bin ‘Uqbah, dari Nāfi‘, dari Ibnu ‘Umar r.a.: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. apabila thawāf di Baitullāh dalam ibādah haji dan umrahnya, begitu tiba langsung thawāf sebanyak 3 kali di Baitullāh dengan berjalan cepat, sedangkan yang 4 kali putaran lainnya dengan berjalan biasa. Kemudian beliau shalat sebanyak 2 rakaat, setelah itu melakukan saī antara Shafā dan Marwah. 621

مسند الشافعي ٦٢٢: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَنْصَرِفُوْنَ مِنْ كُلِّ وَجْهٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «لَا يَنْفِرَنَّ أَحَدٌ مِنَ الْحَاجِّ حَتَّى يَكُوْنَ آخِرُ عَهْدِهِ بِالْبَيْتِ».

Musnad Syāfi‘ī 622: Ibnu ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Sulaimān al-Aḥwal, dari Thāwūs, dari Ibnu ‘Abbās r.a., ia berkata: “Dahulu orang-orang setelah selesai haji pulang ke semua penjuru (ya‘ni ke negerinya masing-masing). Maka Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Jangan sekali-kali seseorang dari jamāah haji pulang sebelum akhir masanya adalah di Baitullāh.” 622

مسند الشافعي ٦٢٣: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَكُوْنَ، آخِرُ عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ، إِلَّا أَنَّهُ رُخِّصَ لِلْمَرْأَةِ الْحَائِضِ».

Musnad Syāfi‘ī 623: Ibnu ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Ibnu Thāwūs, dari ayahnya, dari Ibnu ‘Abbās, ia berkata: “Orang-orang diperintahkan agar akhir masa (‘ibādah haji) mereka ialah di Baitullāh, hanya saja hal itu dimaafkan bagi wanita yang sedang haidh sebagai rukhshah.” 623

مسند الشافعي ٦٢٤: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ قَالَ: «لَا يَصْدُرَنَّ أَحَدٌ مِنَ الْحَاجِّ حَتَّى يَكُوْنَ آخِرُ عَهْدِهِ بِالْبَيْتِ، فَإِنَّ آخِرَ النُّسُكِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ».

Musnad Syāfi‘ī 624: Mālik mengabarkan kepada kami dari Nāfi‘, dari Ibnu ‘Umar dari ‘Umar r.a., ia berkata: “Jangan sekali-kali ada seseorang dari jamā‘ah haji pulang sebelum akhir masanya di Baitullāh (melakukan thawāf Wadā‘), karena sesungguhnya akhir dari manasik itu adalah thawāf di Baitullāh.” 624