Hati Senang

Musnad Ahmad (Musnad Abu Bakar Ash Shiddiq) 63-67/77 : Afiyah, Syahadah Dan Jazā

مسند أحمد ٣٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِيْ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِيْ بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَامَ أَبُوْ بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بِعَامٍ فَقَالَ قَامَ فِيْنَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَامَ الْأَوَّلِ فَقَالَ: إِنَّ ابْنَ آدَمَ لَمْ يُعْطَ شَيْئًا أَفْضَلَ مِنَ الْعَافِيَةِ فَاسْأَلُوا اللهَ الْعَافِيَةَ وَ عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ وَ الْبِرِّ فَإِنَّهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَ إِيَّاكُمْ وَ الْكَذِبَ وَ الْفُجُوْرَ فَإِنَّهُمَا فِي النَّارِ.

Musnad Aḥmad 63: Telah menceritakan kepada kami ‘Abd-ur-Razzāq, telah mengabarkan kepada kami Sufyān, dari ‘Amru Bin Murrah, dari Abū ‘Ubaidah, dari Abū Bakar, dia berkata: Setelah satu tahun wafatnya Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam, Abū Bakar berdiri kemudian berkata: Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam berdiri di hadapan kami pada tahun pertama lalu beliau bersabda: “Sesungguhnya anak cucu Ādam tidak diberi sesuatu yang lebih utama dari keselamatan/afiyah, maka mohonlah keselamatan/afiyah kepada Allah, lalu berlaku jujur dan baiklah kalian, karena keduanya berada di Syurga, serta jauhilah oleh kalian perbuatan dusta dan kejahatan, karena keduanya berada di Neraka.

Derajat: Belum ada.

Pembanding: Tidak ada.

مسند أحمد ٤٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيْدَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُوْدٍ عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُوْلُوْا لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ فَإِذَا قَالُوْهَا عَصَمُوْا مِنِّيْ دِمَاءَهُمْ وَ أَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَ حِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ تَعَالَى قَالَ فَلَمَّا كَانَتِ الرِّدَّةُ قَالَ عُمَرُ لِأَبِيْ بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ تُقَاتِلُهُمْ وَ قَدْ سَمِعْتَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَقُوْلُ كَذَا وَ كَذَا قَالَ فَقَالَ أَبُوْ بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَ اللهِ لَا أُفَرِّقُ بَيْنَ الصَّلَاةِ وَ الزَّكَاةِ وَ لَأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا قَالَ فَقَاتَلْنَا مَعَهُ فَرَأَيْنَا ذلِكَ رَشَدًا.

Musnad Aḥmad 64: Telah menceritakan kepada kami Muḥammad Bin Yazīd dia berkata: Telah mengabarkan kepada kami Sufyān Bin Ḥusain, dari az-Zuhrī, dari ‘Ubaidullāh Bin ‘Abdullāh Bin ‘Utbah Bin Mas‘ūd, dari Abū Hurairah, dari Nabi shallallāhu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda: “Aku diperintahkan untuk memerangi manusia sampai mereka mengucapkan Lā Ilāha Illallāh (tiada tuhan yang berhak disembah kecuali Allah), apabila mereka mengucapkannya, maka darah dan harta mereka akan dilindungi, kecuali atas dasar haq, dan perhitungan/hisabnya adalah terserah Allah Ta‘ālā.” Abū Hurairah berkata: Maka ketika terjadi kemurtadan, ‘Umar berkata kepada Abū Bakar: “Apakah kamu memerangi mereka padahal kamu telah mendengar Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam bersabda begini dan begini?” Maka Abū Bakar menjawab: “Demi Allah aku tidak akan membedakan antara perintah shalat dan zakat, dan saya akan perangi siapa saja yang membedakan keduanya.” Abū Hurairah berkata: “Maka kami ikut berperang bersamanya dan kami melihat yang demikian itulah yang benar.”

Derajat: Belum ada.

Pembanding: SB: 24, 379, 1312, 2727, 6413, 6741; SM: 29, 30, 31, 32, 33; SAD: 1331, 2270, 2271; ST: 2531, 2532, 2533, 3264; SN: 2400, 3039, 3040, 3041, 3042, 3043, 3044, 3903, 3904, 3906, 3907, 3908, 3909, 3910, 3911, 3912, 3913, 3914, 3915, 3916, 3917, 3918, 4917; SIM: 70, 71, 3917, 3918; MA: 112, 232, 317, 7816, 8188, 8550, 9109, 9284, 9771, 9864, 10114, 10402, 10420, 12583, 12869, 13627, 13693, 14033, 14123, 14705, 15573, 15576; SD: 2338.

مسند أحمد ٥٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيْلُ عَنْ أَبِيْ بَكْرِ بْنِ أَبِيْ زُهَيْرٍ قَالَ أُخْبِرْتُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ قَالَ يَا رَسُوْلَ اللهِ كَيْفَ الصَّلَاحُ بَعْدَ هذِهِ الْآيَةِ { لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَ لَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ يَعْمَلْ سُوْءًا يُجْزَ بِهِ }.فَكُلَّ سُوْءٍ عَمِلْنَا جُزِيْنَا بِهِ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ غَفَرَ اللهُ لَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَسْتَ تَمْرَضُ أَلَسْتَ تَنْصَبُ أَلَسْتَ تَحْزَنُ أَلَسْتَ تُصِيْبُكَ اللَّأْوَاءُ قَالَ بَلَى قَالَ فَهُوَ مَا تُجْزَوْنَ بِهِ.

Musnad Aḥmad 65: Telah menceritakan kepada kami ‘Abdullāh Bin Numair dia berkata: Telah mengabarkan kepada kami Ismā‘īl, dari Abū Bakar Bin Abū Zuhair dia berkata: Aku telah mendapat berita bahwa Abū Bakar berkata: “Wahai Rasūlullāh, bagaimana akan ada kebaikan setelah ayat ini: “Bukanlah angan-anganmu dan bukan pula angan angan ahli kitab. Barang siapa mengerjakan kejahatan niscaya akan dibalas sesuai dengan kejahatan itu” (QS an-Nisā’ ayat 23), apakah setiap kejahatan yang kita lakukan akan dibalas?” maka Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam menjawab: “Semoga Allah mengampunimu wahai Abū Bakar, bukankah kamu mengalami sakit, letih, sedih, ditimpa cobaan?” Abū Bakar menjawab: “Ya”, kemudian beliau bersabda: “maka itu semua adalah balasan bagi kalian.

Derajat: Belum ada.

Pembanding: MA: 66, 67.

مسند أحمد ٦٦: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِيْ خَالِدٍ عَنْ أَبِيْ بَكْرِ بْنِ أَبِيْ زُهَيْرٍ أَظُنُّهُ قَالَ أَبُوْ بَكْرٍ يَا رَسُوْلَ اللهِ كَيْفَ الصَّلَاحُ بَعْدَ هذِهِ الْآيَةِ قَالَ يَرْحَمُكَ اللهُ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَسْتَ تَمْرَضُ أَلَسْتَ تَحْزَنُ أَلَسْتَ تُصِيْبُكَ اللَّأْوَاءُ قَالَ بَلَى قَالَ فَإِنَّ ذَاكَ بِذَاكَ.حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيْلُ عَنْ أَبِيْ بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُوْ بَكْرٍ يَا رَسُوْلَ اللهِ كَيْفَ الصَّلَاحُ بَعْدَ هذِهِ الْآيَةِ{ مَنْ يَعْمَلْ سُوْءًا يُجْزَ بِهِ }فَذَكَرَ الْحَدِيْثَ.

Musnad Aḥmad 66: Telah menceritakan kepada kami Sufyān dia berkata: Telah menceritakan kepada kami Ibnu Abī Khālid, dari Abū Bakar Bin Abī Zuhair: Aku mengira sepertinya Abū Bakar berkata: “Wahai Rasūlullāh bagaimana akan ada kebaikan setelah ayat ini.” Beliau menjawab: “Semoga Allah merahmatimu wahai Abū Bakar, bukankah kamu mengalami sakit, sedih, ditimpa ujian?” Abū Bakar menjawab: “Ya” kemudian Nabi bersabda: “Maka sesungguhnya itu semua adalah balasannya.” Telah bercerita kepada kami Ya‘lā Bin ‘Ubaid, telah menceritakan kepada kami Ismā‘īl, dari Abū Bakar ats-Tsaqafī dia berkata: Abū Bakar berkata: “Wahai Rasūlullāh bagaimana akan ada kebaikan setelah ayat ini: “Barang siapa mengerjakan kejahatan niscaya akan dibalas sesuai dengan kejahatan itu.” (QS an-Nisā’ ayat 123). kemudian menyebutkan hadits.

Derajat: Belum ada.

Pembanding: MA: 67.

مسند أحمد ٧٦: حَدَّثَنَا وَكِيْعٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِيْ خَالِدٍ عَنْ أَبِيْ بَكْرِ بْنِ أَبِيْ زُهَيْرٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ
{ لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَ لَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ يَعْمَلْ سُوْءًا يُجْزَ بِهِ } قَالَ فَقَالَ أَبُوْ بَكْرٍ يَا رَسُوْلَ اللهِ إِنَّا لَنُجَازَى بِكُلِّ سُوْءٍ نَعْمَلُهُ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَرْحَمُكَ اللهُ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَسْتَ تَنْصَبُ أَلَسْتَ تَحْزَنُ أَلَسْتَ تُصِيبُكَ اللَّأْوَاءُ فَهذَا مَا تُجْزَوْنَ بِهِ.

Musnad Aḥmad 67: Telah menceritakan kepada kami Wakī‘, telah menceritakan kepada kami Ibnu Abī Khālid, dari Abū Bakar Bin Abī Zuhair ats-Tsaqafī dia berkata: Ketika turun ayat” “Bukanlah angan-anganmu dan bukan pula angan angan ahli kitab. Barang siapa mengerjakan kejahatan, niscaya akan dibalas sesuai dengan kejahatan itu” (QS an-Nisā’ ayat 123), dia berkata: Abū Bakar berkata: “Wahai Rasūlullāh, akankah kita dibalas atas setiap kejahatan yang kita lakukan?” Maka Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam menjawab: “Semoga Allah merahmatimu wahai Abū Bakar, bukankah kamu mengalami sakit, sedih, ditimpa ujian? Maka itulah balasan kalian.

Derajat: Belum ada.

Pembanding: Tidak ada.

Alamat Kami
Jl. Zawiyah, No. 121, Rumah Botol Majlis Dzikir Hati Senang,
RT 06 RW 04, Kp. Tajur, Desa Pamegarsari, Parung, Jawa Barat. 16330.