Kitab Wudhu’ – Musnad Imam asy-Syafi’i (1/3)

MUSNAD IMĀM ASY-SYĀFI‘Ī
 
Diterjemahkan Oleh:
HaditsSoft (Grup)
 
Diterbitkan Oleh:
HaditsSoft

 
(Belum ada catatan kakinya di HaditsSoft yang kami miliki)

001. Kitab: Bagian Pembahasan Tentang Wudhū’

مسند الشافعي ١: أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُوْ عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ ادْرِيْسَ الشَّافِعِيُّ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيْدِ بْنِ سَلَمَةَ، رَجُلٍ مِنْ آلِ ابْنِ الْأَزْرَقِ، أَنَّ الْمُغِيْرَةَ بْنَ أَبِيْ بُرْدَةَ، وَ هُوَ مِنْ بَنِيْ عَبْدِ الدَّارِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُوْلُ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَ نَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيْلَ مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا، أَفَنَتَوَضَّأُ بِمَاءِ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «هُوَ الطَّهُوْرُ مَاؤُهُ، الْحِلُّ مَيْتَتُهُ»

Musnad Syāfi‘ī 1: Imām Abū ‘Abdullāh Muḥammad bin Idrīs asy-Syāfi‘ī r.h. mengabarkan kepada kami, Mālik bin Anas mengabarkan kepada kami dari Shafwān bin Sulaim, dari Sa‘īd bin Salamah, seseorang dari kalangan keluarga Ibn-ul-Azraq: ia mengatakan bahwa al-Mughīrah bin Abī Burdah, ia dari kalangan Bani ‘Abd-id-Dār, ia mengabarkan bahwa ia pernah mendengar Abū Hurairah mengatakan:

Seorang lelaki pernah bertanya kepada Rasūlullāh s.a.w., untuk itu ia berkata: “Sesungguhnya kami akan menaiki perahu di laut, sedangkan kami hanya membawa sedikit persediaan air tawar. Jika kami memakainya untuk berwudhū’, niscaya kami akan kehausan. Bolehkah kami berwudhū’ dengan air laut?” Rasūlullāh s.a.w. menjawab: “Airnya menyucikan dan Ḥalāl bangkainya.”

 

مسند الشافعي ٢: أَنْبَأَنَا الثِّقَةُ، عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ كَثِيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيْهِ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ نَجَسًا أَوْ خَبَثًا»

Musnad Syāfi‘ī 2: Orang yang terpercaya memberitahukan kepada kami dari al-Walīd bin Katsīr dari Muḥammad bin ‘Abbād bin Ja‘far dari ‘Abdullāh bin ‘Abdullāh bin ‘Umar, dari ayahnya bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda:

Apabila air mencapai dua qullah, maka ia tidak mengandung najis atau kotoran.”

 

مسند الشافعي ٣: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ مِنْ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ»

Musnad Syāfi‘ī 3: Mālik mengabarkan kepada kami dari Abū-z-Zinād dari al-A‘raj, dari Abū Hurairah bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda:

Apabila anjing minum dari wadah seseorang di antara kalian hendaklah ia mencucinya sebanyak tujuh kali.”

 

مسند الشافعي ٤: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِيْ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ»

Musnad Syāfi‘ī 4: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Abū-z-Zinād dari al-A‘raj, dari Abū Hurairah bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda:

Apabila seekor anjing menjilat wadah seseorang di antara kalian, hendaklah ia mencucinya sebanyak tujuh kali cucian.” (11)

 

مسند الشافعي ٥: أَنْبَأَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوْبَ بْنِ أَبِيْ تَمِيْمَةَ، عَنِ ابْنِ سِيْرِيْنَ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِيْ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ، أُوْلَاهُنَّ أَوْ أُخْرَاهُنَّ بِالتُّرَابِ»

Musnad Syāfi‘ī 5: Ibnu ‘Uyainah memberitahukan kepada kami dari Ayyūb bin Abī Tamīmah dari Ibnu Sīrīn dari Abū Hurairah r.a. bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda:

Apabila anjing menjilat dalam wadah seseorang di antara kalian, hendaklah ia mencucinya sebanyak tujuh kali: cucian yang pertama atau yang terakhir dicampur dengan tanah.” (12)

 

مسند الشافعي ٦: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَنْ دَمِ الْحَيْضَةِ يُصِيْبُ الثَّوْبَ، فَقَالَ: «حُتِّيْهِ، ثُمَّ اقْرُصِيْهِ بِالْمَاءِ، ثُمَّ رُشِّيْهِ، وَ صَلِّيْ فِيْهِ» أَخْبَرَنَا الرَّبِيْعُ عَنِ الشَّافِعِيِّ فِيْ أَوَّلِ الكِتَابِ

Musnad Syāfi‘ī 6: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Hisyām, dari Fāthimah, dari Asmā’, ia berkata:

Aku pernah bertanya kepada Nabi s.a.w. tentang darah haid yang mengenai kain, lalu beliau bersabda: “Keriklah terlebih dahulu, lalu kucek dengan air. Kemudian cipratilah dengan air, lalu kamu boleh shalat dengan memakai kain itu.” (13)

Ar-Rabī‘ mengabarkan kepada kami, dari Syāfi‘ī di awal kitab.

 

مسند الشافعي ٧: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ امْرَأَتَهُ فَاطِمَةَ بِنْتَ الْمُنْذِرِ تَقُوْلُ: سَمِعْتُ جَدَّتِيْ أَسْمَاءَ ابْنَةَ أَبِيْ بَكْرٍ تَقُوْلُ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَنْ دَمِ الْحَيْضَةِ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ

Musnad Syāfi‘ī 7: Sufyān bin ‘Uyainah menceritakan kepada kami. Hisyām bin ‘Urwah mengabarkan kepada kami bahwa ia pernah mendengar istrinya – Fāthimah binti al-Mundzir – mengatakan: Aku pernah mendengar nenekku – Asmā’ binti Abī Bakar – berkata:

Aku pernah menanyakan kepada Nabi s.a.w. tentang darah haid, maka Beliau menyebutkan hal yang semisal dengan hadits di atas. (14)

 

مسند الشافعي ٨: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِيْ بَكْرٍ قَالَتْ: سَأَلَتِ امْرَأَةٌ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهَا الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، كَيْفَ تَصْنَعُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ لَهَا: «إِذَا أَصَابَ ثَوْبَ إِحْدَاكُنَّ الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ فَلْتَقْرُصْهُ، ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ بِالْمَاءِ، ثُمَّ تُصَلِّ فِيْهِ»

Musnad Syāfi‘ī 8: Mālik mengabarkan kepada kami dari Hisyām bin ‘Urwah, dari Fāthimah binti al-Mundzir, dari Asmā’ binti Abī Bakar, ia mengatakan:

Seorang wanita pernah bertanya kepada Rasūlullāh s.a.w.: “Wahai Rasūlullāh! Bagaimanakah menurutmu bila kain salah seorang dari kami terkena darah haid, apakah yang harus ia perbuat?” Maka Nabi s.a.w. bersabda kepadanya: “Apabila kain salah seorang di antara kalian terkena darah haid, hendaklah ia menguceknya dengan air, kemudian mencipratinya dengan air, lalu ia boleh memakainya untuk shalat.” (15)

 

مسند الشافعي ٩: أَخْبَرَنَا سَعِيْدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ حَبِيْبَةَ أَوِ ابْنِ حَبِيْبَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ: أَنَتَوَضَّأُ بِمَا أَفْضَلَتِ الْحُمُرُ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَ بِمَا أَفْضَلَتِ السِّبَاعُ كُلُّهَا»

Musnad Syāfi‘ī 9: Sa‘īd bin Sālim mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abī Ḥabībah atau Ibnu Ḥabībah, dari Dāūd bin al-Ḥushain. dari Jābir bin ‘Abdullāh, dari Nabi s.a.w., Bahwa:

Beliau pernah ditanya: “Apakah kami boleh berwudhū’ dengan air bekas keledai?” Nabi s.a.w. menjawab: “Ya boleh, dan juga dengan bekas air minum semua binatang buas.” (16)

 

مسند الشافعي ١٠: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وَ كَانَتْ تَحْتَ ابْنِ قَتَادَةَ، أَوْ أَبِيْ قَتَادَةَ، الشَّكُّ مِنَ الرَّبِيْعِ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوْءًا، فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَشَرِبَتْ مِنْهُ، قَالَتْ: فَرَآنِيْ أَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: أَتَعْجَبِيْنَ يَا بِنْتَ أَخِيْ، إِنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِيْنَ عَلَيْكُمْ أَوِ الطَّوَّافَاتِ»

Musnad Syāfi‘ī 10: Mālik mengabarkan kepada kami dari Isḥāq bin ‘Abdullāh, dari Ḥamīdah binti ‘Ubaid bin Rifā‘ah, dari Kabsyah binti Ka‘ab bin Mālik yang menjadi istri Ibnu Abī Qatādah. atau Abū Qatādah sendiri – keraguan ini dari ar-Rabī‘ – Bahwa:

Abū Qatādah masuk, lalu aku menuangkan air (menyiapkan) wudhū’ untuknya, tetapi tiba-tiba datang seekor kucing dan langsung meminum airnya. Lalu ia melanjutkan kisahnya: Maka Abū Qatādah melihat ke arahku yang sedang memandangnya, dan ia berkata: “Apakah engkau heran, hai anak perempuan saudaraku? Sesungguhnya Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Sesungguhnya kucing ini tidak najis, ia termasuk hewan jantan dan hewan betina yang jinak yang berada disekeliling kalian”.” (17)

 

مسند الشافعي ١١: أَنْبَأَنَا الثِّقَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِيْ كَثِيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِيْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِثْلَهُ، أَوْ مِثْلَ مَعْنَاهُ

Musnad Syāfi‘ī 11: Orang yang dapat dipercaya memberitahukan kepada kami, dari Yaḥyā bin Abī Katsīr dari ‘Abdullāh bin Abī Qatādah dari bapaknya dari Nabi s.a.w., dengan redaksi semisalnya atau dengan ma‘na semisalnya. (18)

 

مسند الشافعي ١٢: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ كَانَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْقَدَحِ، وَ هُوَ الْفَرَقُ، وَ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَ هُوَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ

Musnad Syāfi‘ī 12: Sufyān mengabarkan kepada kami dari az-Zuhrī dari ‘Urwah dari ‘Ā’isyah r.a., bahwa:

Rasūlullāh s.a.w. pernah mandi dari satu bejana dan aku juga pernah mandi bersama Beliau dari satu wadah. (19)

 

مسند الشافعي ١٣: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ كَانَ يَقُوْلُ: «إِنَّ الرِّجَالَ وَ النِّسَاءَ كَانُوْا يَتَوَضَّئُوْنَ فِيْ زَمَانِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ جَمِيْعًا»

Musnad Syāfi‘ī 13: Mālik mengabarkan kepada kami dari Nāfi‘, dari Ibnu ‘Umar r.a. bahwa ia pernah berkata:

Sesungguhnya para lelaki dan perempuan dahulu di zaman Nabi s.a.w. pernah berwdhū’ bersama-sama.” (20)

 

مسند الشافعي ١٤: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ

Musnad Syāfi‘ī 14: Mālik mengabarkan kepada kami dari Hisyām bin ‘Urwah. dari ayahnya, dari ‘Ā’isyah r.a., ia berkata:

Aku pernah mandi bersama Nabi s.a.w. dari satu wadah.” (21)

 

مسند الشافعي ١٥: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِيْنَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُوْنَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ

Musnad Syāfi‘ī 15: Ibnu ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari ‘Amr bin Dīnār, dari Abū-sy-Sya‘tsā’, dari Ibnu ‘Abbas, dari Maimūnah r.a. bahwa:

Dia dan Nabi s.a.w. pernah mandi dari satu wadah. (22)

 

مسند الشافعي ١٦: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، فَرُبَّمَا قُلْتُ لَهُ: أَبْقِ لِيْ، أَبْقِ لِيْ

Musnad Syāfi‘ī 16: Sufyān mengabarkan kepada kami, dari ‘Āshim, dari Mu‘ādzah al-‘Adawiyyah, dari ‘Ā’isyah r.a.

Ia berkata: “Aku sering mandi bersama Nabi s.a.w. dari satu wadah. dan ada kalanya aku berkata kepada Beliau: “Sisakanlah untukku, sisakanlah untukku”.” (23)

 

مسند الشافعي ١٧: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بِشَاةٍ مَيْتَةٍ قَدْ كَانَ أَعْطَاهَا مَوْلَاةً لِمَيْمُوْنَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «فَهَلَّا انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا؟» قَالُوْا: يَا رَسُوْلَ اللهِ، إِنَّهَا مَيْتَةٌ. قَالَ: «إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا»

Musnad Syāfi‘ī 17: Mālik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihāb, dari ‘Ubaidullāh, dari Ibnu ‘Abbās r.a., ia mengatakan:

Nabi s.a.w. pernah menjumpai bangkai seekor kambing yang diberikan oleh pelayan perempuan Maimūnah, istri Nabi s.a.w. Lalu Beliau bersabda (kepada para sahabat): “Mengapa kalian tidak memanfaatkan kulitnya?” Mereka menjawab: “Wahai Rasūlullāh! Sesungguhnya kambing itu telah menjadi bangkai.” Nabi bersabda: “Sesungguhnya yang diharamkan adalah memakannya.” (24)

 

مسند الشافعي ١٨: أَنْبَأَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «مَا عَلَى أَهْلِ هذِهِ لَوْ أَخَذُوْا إِهَابَهَا فَدَبَغُوْهُ فَانْتَفَعُوْا بِهِ» . قَالُوْا: يَا رَسُوْلَ اللهِ، إِنَّهَا مَيْتَةٌ. قَالَ: «إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا»

Musnad Syāfi‘ī 18: Ibnu ‘Uyainah memberitahukan kepada kami dari az-Zuhrī, dari ‘Ubaidullāh bin ‘Abdullāh, dari Ibnu ‘Abbās r.a., dari Nabi s.a.w.:

“Apakah yang dilakukan oleh pemilik bangkai kambing ini, seandainya mereka menyamak dan memanfaatkannya?” Mereka menjawab: “Wahai Rasūlullāh! Sesungguhnya kambing ini telah menjadi bangkai.” Beliau s.a.w.bersabda: “Sesungguhnya yang diharamkan hanyalah memakannya.” (25)

 

مسند الشافعي ١٩: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ وَعْلَةَ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَقُوْلُ: «أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ»

Musnad Syāfi‘ī 19: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Zaid bin Aslam: ia pernah mendengar Ibnu Wa‘lah, ia pernah mendengar dari Ibnu ‘Abbās r.a. bahwa ia pernah mendengar Nabi s.a.w. bersabda:

Kulit apapun apabila disamak, maka ia menjadi suci.” (26)

 

مسند الشافعي ٢٠: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِذَا دُبِغَ الْإِهَابُ فَقَدْ طَهُرَ»

Musnad Syāfi‘ī 20: Mālik mengabarkan kepada kami dari Zaid bin Aslam, dari Ibnu Wa‘lah, dari Ibnu ‘Abbās r.a. bahwa Nabi s.a.w. pernah bersabda:

Apabila kulit disamak, maka ia menjadi suci.” (27)

 

مسند الشافعي ٢١: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَمَرَ أَنْ يُسْتَمْتَعَ بِجُلُوْدِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَتْ

Musnad Syāfi‘ī 21: Mālik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Qusaith, dari Muḥammad bin ‘Abd-ir-Raḥmān bin Tsaubān, dari ibunya, dari ‘Ā’isyah r.a.: Bahwa:

Nabi s.a.w. telah memerintahkan agar kulit bangkai dimanfaatkan apabila telah disamak. (28)

 

مسند الشافعي ٢٢: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِيْ بَكْرٍ الصِّدِّيْقِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: ” الَّذِيْ يَشْرَبُ فِيْ آنِيَةِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِيْ بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ

Musnad Syāfi‘ī 22: Mālik mengabarkan kepada kami dari Nāfi‘, dari Zaid bin ‘Abdullāh bin ‘Umar, dari ‘Abdullāh bin ‘Abd-ir-Raḥmān bin Abī Bakar ash-Shiddīq, dari Ummu Salamah r.a. bahwa Nabi s.a.w. pernah bersabda:

Orang yang minum dari perak tiada lain hanyalah menegukkan api neraka Jahannam ke dalam perutnya.” (29)

 

مسند الشافعي ٢٣: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِيْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلَا يَغْمِسْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِيْ أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ»

Musnad Syāfi‘ī 23: Ibnu ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari az-Zuhrī, dari Abū Salamah, dari Abū Hurairah r.a. bahwa Rasulullah s.a.w. pernah bersabda:

Apabila seseorang di antara kalian bangun dari tidurnya. Janganlah ia langsung memasukkan tangannya ke dalam wadah sebelum mencucinya sebanyak tiga kali, karena sesungguhnya ia tidak mengetahui di manakah tangannya semalam berada.” (30)

 

مسند الشافعي ٢٤: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِيْ وَضُوْئِهِ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرِيْ أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ»

Musnad Syāfi‘ī 24: Mālik dan Ibnu ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Abū-z-Zinād, dari al-A‘raj, dari Abū Hurairah r.a., dari Nabi s.a.w. yang telah bersabda:

Apabila seseorang di antara kalian bangun dari tidurnya, hendaklah mencuci tangannya sebelum memasukkannya ke dalam air untuk wudhū’nya, karena sesungguhnya seseorang di antara kalian tidak mengetahui di mana semalam tangannya berada.” (31)

 

مسند الشافعي ٢٥: أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ أَصْحَابُ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَنْتَظِرُوْنَ الْعِشَاءَ فَيَنَامُوْنَ، أَحْسَبُهُ قَالَ: قُعُوْدًا، حَتَّى تَخْفِقَ رُءُوْسُهُمْ ثُمَّ يُصَلُّوْنَ وَ لَا يَتَوَضَّئُوْنَ

Musnad Syāfi‘ī 25: Orang yang terpercaya mengabarkan kepada kami dari Ḥumaid, dari Anas bin Mālik r.a., ia berkata:

“Dahulu para sahabat Rasūlullāh s.a.w. menunggu shalat ‘Isyā’, lalu mereka tertidur – aku menduganya mengatakan: – dalam keadaan duduk hingga kepala mereka terantuk-antuk, kemudian mereka shalat tanpa berwudhū lagi.” (32)

 

مسند الشافعي ٢٦: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَنَامُ قَاعِدًا ثُمَّ يُصَلِّيْ وَ لَا يَتَوَضَّأُ

Musnad Syāfi‘ī 26: Mālik mengabarkan kepada kami dari Nāfi‘, dari Ibnu ‘Umar: Bahwa ia pemah tidur sambil duduk, kemudian shalat tanpa berwudhū’ lagi. (33)

 

مسند الشافعي ٢٧: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيْهِ قَالَ: قُبْلَةُ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ، أَوْ جَسُّهَا بِيَدِهِ، مِنَ الْمُلَامَسَةِ، فَمَنْ قَبَّلَ امْرَأَتَهُ أَوْ جَسَّهَا بِيَدِهِ فَعَلَيْهِ الْوُضُوْءُ

Musnad Syāfi‘ī 27: Mālik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihāb, dari Sālim, dari ayahnya, ia berkata:

Ciuman seorang laki-laki kepada istrinya atau rabaan dengan tangannya termasuk dalam pengertian mulāmasah (saling bersentuhan), maka barang siapa yang mencium istrinya atau merabanya dengan tangan, wajib melakukan wudhū’.” (34)

 

مسند الشافعي ٢٨: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، أَخْبَرَنِيْ عَبَّادُ بْنُ تَمِيْمٍ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ الرَّجُلَ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ الشَّيْءُ فِي الصَّلَاةِ. فَقَالَ: «لَا يَنْفَتِلُ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيْحًا»

Musnad Syāfi‘ī 28: Sufyān menceritakan kepada kami: Az-Zuhrī menceritakan kepada kami, ‘Abbād bin Tamīm mengabarkan kepadaku dari pamannya – yaitu ‘Abdullāh bin Zaid – ia berkata:

Seorang lelaki mengadu kepada Rasūlullāh s.a.w. bahwa seakan-akan ia merasakan sesuatu dalam shalatnya, maka Beliau menjawab: “Janganlah ia keluar (dari shalatnya) sebelum mendengar suara (kentut) atau mencium baunya.” (35)

 

مسند الشافعي ٢٩: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِيْ أَبُوْ بَكْرِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلًا مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ هُوَ يَبُوْلُ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ الرَّجُلُ، فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ، فَلَمَّا جَاوَزَهُ نَادَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالَ: ” إِنَّمَا حَمَلَنِيْ عَلَى الرَّدِّ عَلَيْكَ خَشْيَةُ أَنْ تَذْهَبَ فَتَقُوْلَ: إِنِّيْ سَلَّمْتُ عَلَى رَسُوْلِ اللهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، فَإِذَا رَأَيْتَنِي عَلَى هذِهِ الْحَالَةِ فَلَا تُسَلِّمْ عَلَيَّ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْعَلْ لَا أَرُدُّ عَلَيْكَ”

Musnad Syāfi‘ī 29: Ibrāhīm bin Muḥammad mengabarkan kepada kami, Abū Bakar bin ‘Umar bin ‘Abd-ir-Raḥmān bin ‘Abdillāh bin ‘Umar bin al-Khaththāb mengabarkan kepadaku dari Nāfi‘, dari Ibnu ‘Umar: Bahwa:

Ada seorang lelaki berjumpa dengan Nabi s.a.w. ketika Beliau sedang buang air kecil. Lelaki itu memberi salam kepada Beliau, lalu Beliau menjawab salam(nya). Ketika lelaki itu berlalu, Nabi s.a.w. memanggilnya lalu bersabda: “Sesungguhnya hal yang mendorongku untuk menjawab salammu hanyalah karena khawatir bila engkau pergi, lalu engkau mengatakan: “Aku telah mengucapkan salam kepada Rasūlullāh, tetapi Beliau tidak mau menjawab salamku”. Untuk itu, apabila engkau melihatku dalam keadaan seperti ini, janganlah engkau mengucapkan salam kepadaku. Sesungguhnya jika engkau melakukan hal itu, niscaya aku tidak akan menjawab salammu.” (36)

 

مسند الشافعي ٣٠: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ الصِّمَّةِ قَالَ: مَرَرْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ هُوَ يَبُوْلُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ حَتَّى قَامَ إِلَى جِدَارٍ فَحَتَّهُ بِعَصًا كَانَتْ مَعَهُ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى الْجِدَارِ فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَ ذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيَّ السَّلَامَ قَالَ أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ رَحِمَهُ اللهُ: هذَانِ الْحَدِيْثَانِ لَيْسَا فِيْ كِتَابِ الْوُضُوْءِ، وَ لكِنْ أَخْرَجْتُهُمَا فِيْهِ لِأَنَّهُ مَوْضِعُهُ. وَ فِيْ هذَا الْمَوْضِعِ مِنْ كِتَابِ الْوُضُوْءِ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: وَ رَوَى أَبُو الْحُوَيْرِثِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ الصِّمَّةِ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بَالَ فَتَيَمَّمَ، فَأَخْرَجْتُ الْحَدِيْثَ بِتَمَامِهِ لِهذِهِ الْعِلَّةِ

Musnad Syāfi‘ī 30: Ibrāhīm bin Muḥammad mengabarkan kepada kami dari Abū-l-Ḥuwairits, dari al-A‘raj dari Ibn-ush-Shimmah, ia berkata:

Aku pernah berjumpa dengan Nabi s.a.w. yang pada saat itu sedang buang air kecil. Maka aku memberi salam kepadanya, tetapi Beliau tidak menjawab salamku. Lalu Beliau berdiri di dekat tembok, maka tembok itu dikeriknya dengan tongkat yang ada padanya, kemudian meletakkan tangannya pada tembok dan mengusap wajah serta kedua hastanya, Nabi kemudian menjawab salamku. (37)

Abū-l-‘Abbās al-Ashamm berkata: “Dua hadits ini tidak dalam pembahasan tentang wudhū’, adapun aku memaparkan dalam pembahasan tersebut karena disitulah mestinya keduanya ada.”

Asy-Syāfi‘ī r.h. berkata: “Dan telah diriwayatkan oleh Abū-l-Ḥuwairits dari al-A‘raj dari Ibn-ush-Shimmah: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah buang air kecil lalu tayammum, lalu aku memaparkan hadits dengan lengkap karena sebab ini.

 

مسند الشافعي ٣١: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِيْ طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَمَرَهُ أَنْ يَسْأَلَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ إِذَا دَنَا مِنْ أَهْلِهِ فَخَرَجَ مِنْهُ الْمَذْيُ، مَاذَا عَلَيْهِ؟ قَالَ عَلِيٌّ: فَإِنَّ عِنْدِي ابْنَةَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، فَأَنَا أَسْتَحْيِيْ أَنْ أَسْأَلَهُ. قَالَ الْمِقْدَادُ: فَسَأَلْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَنْ ذلِكَ، فَقَالَ: «إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذلِكَ فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ، وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوْءَهُ لِلصَّلَاةِ»

Musnad Syāfi‘ī 31: Mālik mengabarkan kepada kami dari Abū-n-Nadhr – pelayan ‘Umar bin ‘Ubaidillāh – dari Sulaimān bin Yasār, dari al-Miqdād bin al-Aswad: Bahwa:

‘Alī bin Abī Thālib r.a. pernah menyuruhnya untuk menanyakan kepada Rasūlullāh s.a.w. tentang seorang lelaki yang ketika mendekati (mencumbu) istrinya, ia mengeluarkan madzi, apakah yang harus dilakukannya? ‘Alī berkata: “Karena sesungguhnya aku beristrikan putri Rasūlullāh s.a.w., dan aku merasa malu bila bertanya langsung kepadanya.” Al-Miqdād mengatakan: Lalu aku menanyakan hal tersebut kepada Nabi s.a.w., Beliau menjawab: “Apabila seseorang dari kalian mengalami hal tersebut, hendaklah ia menciprati kemaluannya (dengan air) dan melakukan wudhū’ seperti wudhū’ untuk shalat.” (38)

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *