مسند الشافعي ٧٨١: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي الْأَوْبَرِ الْحَارِثِيِّ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُوْلُ: «كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَنْحَرِفُ مِنَ الصَّلَاةِ عَنْ يَمِيْنِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ».
Musnad Syāfi‘ī 187: Sufyān mengabarkan kepada kami dari ‘Abd-ul-Mālik bin ‘Umair, dari ‘Abū-l-Aubar al-Ḥārits: Aku pernah mendengar Abū Hurairah berkata: “Rasūlullāh s.a.w. (bila selesai dari shalatnya) bubar dengan mengambil jalan ke arah kanan dan (adakalanya) ke arah kirinya.” 193
مسند الشافعي ٨٨١: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ الهِ قَالَ: لَا يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ صَلَاتِهِ جُزْءًا، يَرَى أَنَّ حَتْمًا عَلَيْهِ أَنْ لَا يَنْفَتِلَ إِلَّا عَنْ يَمِيْنِهِ، فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ.
Musnad Syāfi‘ī 188: Sufyān mengabarkan kepada kami dari Sulaimān bin Mahrān, dari ‘Umārah, dari al-Aswad, dari ‘Abdullāh, ia berkata: “Jangan sekali-kali seseorang dari kalian menjadikan sebagian shalat untuk syaithān.” Ia berpendapat bahwa merupakan suatu keharusan baginya untuk tidak bubar (dari shalatnya) kecuali dari arah kananya. (Ia berkata): “Sesungguhnya aku pernah melihat Rasūlullāh bubar kebanyakan dari arah kirinya.” 194
مسند الشافعي ٩٨١: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيْهِ قَالَ: ” أَبْصَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رَجُلًا عَلَيْهِ هَيْئَةَ السَّفَرِ فَسَمِعَهُ يَقُوْلُ: لَوْ لَا أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ لَخَرَجْتُ، فَقَالَ عُمَرُ: اخْرُجْ، فَإِنَّ الْجُمُعَةَ لَا تَحْبِسُ عَنْ سَفَرٍ.”
Musnad Syāfi‘ī 189: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami, dari al-Aswad bin Qais dari bapaknya, ia pernah berkata: “‘Umar bin al-Khaththāb r.a. pernah melihat seorang lelaki yang mengunakan peralatan untuk bepergian lalu ia mendengarnya mengucapkan: “Kalau bukan karena hari ini adalah Jum‘at, maka aku akan bepergian”, lalu ‘Umar berkata: “Pergilah karena sesungguhnya Jum‘at tidak menahan seseorang untuk bepergian”.” 195
مسند الشافعي ٠٩١: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ نَجِيْحٍ، عَنْ إِسْمَاعِيْلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِيْ ذِئْبٍ قَالَ: دُعِيَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ لِسَعِيْدِ بْنِ زَيْدٍ وَ هُوَ يَمُوْتُ، وَ ابْنُ عُمَرَ يَسْتَجْمِرُ لِلْجُمُعَةِ، فَأَتَاهُ وَ تَرَكَ الْجُمُعَةَ وَ أُخْبِرْتُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، مِثْلَهُ، أَوْ مِثْلَ مَعْنَاهُ.
Musnad Syāfi‘ī 190: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abī Najīḥ dari Ismā‘īl bin ‘Abd-ir-Raḥmān bin Abī Dzi’b, ia berkata: “‘Abdullāh bin ‘Umar pernah dipanggil untuk urusan Sa‘īd bin Zaid yang meninggal dunia, dan Ibnu ‘Umar saat sedang melakukan istijmār untuk melaksanakan shalat Jum‘at, lalu ia mendatanginya dan meninggalkan Jum‘at.”
Dan telah dikabarkan suatu hadits kepadaku dari ‘Abdullāh bin ‘Umar dari Nāfi‘, dari Ibnu ‘Umar dengan redaksi semisalnya atau dengan ma‘na semisalnya.” 196
مسند الشافعي ١٩١: أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، وَ عَبْدُ الْمَجِيْدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيْزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوْسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِيْ رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِيْ طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، قَالَ أَحَدُهُمَا: كَانَ إِذَا ابْتَدَأَ الصَّلَاةَ، وَ قَالَ الْآخَرُ: كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ قَالَ: «وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِيْ فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَ الْأَرْضَ حَنِيْفًا وَ مَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ، إِنَّ صَلَاتِيْ، وَ نُسُكِيْ، وَ مَحْيَايَ، وَ مَمَاتِي للهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ، لَا شَرِيْكَ لَهُ، وَ بِذلِكَ أُمِرْتُ»، قَالَ أَحَدُهُمَا: «وَ أَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِيْنَ»، وَ قَالَ الْآخَرُ: «وَ أَنَا مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ» قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: ثُمَّ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ بِالتَّعَوُّذِ ثُمَّ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] . فَإِذَا أَتَى عَلَيْهَا قَالَ: «آمِيْنَ» وَ يَقُوْلُ مَنْ خَلْفُهُ، إِنْ كَانَ إِمَامًا يَرْفَعُ صَوْتَهُ حَتَّى يُسْمِعَ مَنْ خَلْفَهُ إِذَا كَانَ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ.
Musnad Syāfi‘ī 191: Muslim bin Khālid dan ‘Abd-ul-Mājid bin ‘Abd-il-‘Azīz mengabarkan kepada kami, dari Ibnu Juraij dari Mūsā bin ‘Uqbah dari ‘Abdullāh bin al-Fadhl dari ‘Abd-ur-Raḥmān al-A‘raj dari ‘Ubaidullāh bin Abī Rāfi‘ dari ‘Alī bin Abī Thālib r.a. bahwa Rasūlullāh s.a.w. bersabda, salah satunya adalah: Ketika shalat dimulai (yang lain berkata) jika membuka shalat Beliau bersabda: “Aku hadapkan wajahku kepada Dzāt yang menguasai langit dan bumi secara hanif dan aku bukanlah dari golongan orang-orang musyrik, sesungguhnya shalatku, ibadahku, hidupku dan matiku hanya untuk Allah yang memelihara alam, tidak ada serikat kepada-Nya dan demikianlah yang diperintahkan (yang lainnya berkata) dan aku termasuk golongan kaum muslimin pertama (yang lainnya berkata) aku temasuk golongan kaum muslimin.”
Asy-Syāfi‘ī r.h. berkata: “Kemudian ia membaca al-Qur’ān dengan ta‘awwudz lalu Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm, jika sampai diakhir ia berkata: “Āmīn” dan orang yang terada di belakangnya juga mengatakan yang sama, jika ia adalah imam, maka ia mengangkat suaranya hingga bisa didengar oleh orang yang ada di belakangnya.” 197
مسند الشافعي ٢٩١: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِيْ يَحْيَى، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيْهِ قَالَ: جَاءَتِ الْحَطَّابَةُ إِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالُوْا: يَا رَسُوْلَ اللهِ، إِنَّا لَا نَزَالُ سَفْرًا، كَيْفَ نَصْنَعُ بِالصَّلَاةِ؟ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «ثَلَاثُ تَسْبِيحَاتٍ رُكُوْعًا، وَ ثَلَاثُ تَسْبِيْحَاتٍ سُجُوْدًا».
Musnad Syāfi‘ī 192: Ibnu Abī Yaḥyā mengabarkan kepada kami dari Ja‘far bin Muḥammad, dari ayahnya, ia mengatakan: Orang-orang pencari kayu datang kepada Rasūlullāh s.a.w., lalu bertanya: “Wahai Rasūlullāh! Sesungguhnya kami terus-menerus dalam jalanan, apakah yang harus kami lakukan dengan shalat kami?” Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Tiga kali tasbīḥ dalam rukū‘ dan tiga kali tasbīḥ dalam sujūd” 198
مسند الشافعي ٣٩١: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيْلَ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ ذِئْبٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيْدَ الْهُذَلِيِّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: “إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَقَالَ: سُبْحَانَ رَبِّي الْعَظِيْمِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَدْ تَمَّ رُكُوْعُهُ، وَ ذلِكَ أَدْنَاهُ، وَ إِذَا سَجَدَ فَقَالَ: سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَدْ تَمَّ سُجُوْدُهُ، وَ ذلِكَ أَدْنَاهُ.”
Musnad Syāfi‘ī 193: Muḥammad bin Ismā‘īl mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abū Dzi’b, dari Isḥāq bin Yazīd al-Hudzalī, dari ‘Aun bin ‘Abdillāh bin ‘Utbah bin Mas‘ūd bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Apabila seseorang di antara kalian rukū‘, lalu mengucapkan: “Subḥāna rabbiy-al-‘azhīmi” sebanyak tiga kali berarti rukunya telah sempurna: yang demikian itu adalah batas minimalnya. Apabila ia sujud lalu mengucapkan “Subḥāna rabbiy-al-a‘lā”, sebanyak tiga kali, berarti sujūdnya sempurna; yang demikian itu adalah batas minimalnya. “199
مسند الشافعي ٤٩١: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيْدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ جَلَسَ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ. . .». وَ ذَكَرَ الْحَدِيْثَ.
Musnad Syāfi‘ī 194: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihāb, dari Sa‘īd bin al-Musayyib, dari Abū Hurairah bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Apabila hari Jum‘at tiba, maka duduklah pada tiap-tiap pintu masjid..” hingga akhir hadits. 200