ند الشافعي ١٣٧: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ بِيْهِ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ صَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، وَبَعْدَ مَا يَرْفَعُ، وَلَا يَرْفَعُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ»
Musnad Syāfi‘ī137: Sufyān mengabarkan kepada kami dari az-Zuhrī, dari Sālim, dari ayahnya, ia berkata: “Aku sering melihat Rasūlullāh s.a.w.: bila memulai shalatnya, Beliau mengangkat kedua tangannya hingga sejajar dengan kedua pundaknya dan begitu pula bila hendak rukū‘ dan sesudah bangkit (dari rukū‘), tetapi Beliau tidak mengangkat (kedua tangannya) di antara dua sujūd.”144
مسند الشافعي ١٣٨: أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، وَعَبْدُ الْمَجِيْدِ، وَغَيْرُهُمَا، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوْسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِيْ رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِيْ طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ بَعْضُهُمْ: كَانَ إِذَا ابْتَدَأَ، وَقَالَ غَيْرُهُ مِنْهُمْ: كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ قَالَ: «وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِيْ فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيْفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ، إِنَّ صَلَاتِيْ وَنُسُكِيْ وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي للهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ، لَا شَرِيْكَ لَهُ، وَبِذلِكَ أُمِرْتُ». قَالَ أَكْثَرَهُمْ: «وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِيْنَ». وَشَكَكْتُ أَنْ يَكُوْنَ قَالَ أَحَدُهُمْ: «وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ. اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ، سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ، أَنْتَ رَبِّيْ وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِيْ، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِيْ، فَاغْفِرْ لِيْ ذُنُوْبِيْ جَمِيْعًا، لَا يَغْفِرُ الذُّنُوْبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِيْ لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ، لَا يَهْدِيْ لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّيْ سَيِّئَهَا، لَا يَصْرِفُ عَنِّيْ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ بِيَدِكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، وَالْمَهْدِيُّ مَنْ هَدَيْتَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، لَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوْبُ إِلَيْكَ»
Musnad Syāfi‘ī138: Muslim bin Khālid dan ‘Abd-ul-Majīd serta selain keduanya mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari Mūsā bin ‘Uqbah, dari ‘Abdullāh bin al-Fadhl, dari al-A‘raj, dari ‘Ubaidillāh bin Abī Rāfi‘, dari ‘Alī bin Abī Thālib: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. apabila memulai shalat mengucapkan: “Aku hadapkan diriku kepada Tuhan yang menciptakan langit dan bumi dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya, dan aku bukan termasuk orang-orang musyrik. Sesungguhnya shalatku, ibadahku, hidup dan matiku semata-mata hanya untuk Allah, Tuhan semesta alam; dan demikianlah aku diperintahkan.” Kebanyakan ‘ulamā’ berkata: “Dan aku adalah orang yang mula-mula berserah diri.” Aku merasa ragu untuk mengatakan bahwa seseorang dari mereka berkata:“Dan aku termasuk orang-orang yang berserah diri.” (Selanjutnya Beliau mengucapkan): “Ya Allah, Engkau adalah Raja, tiada Tuhan selain Engkau. Maha Suci Engkau dengan segala pujian-Mu. Engkau adalah Rabbku dan aku adalah hamba-Mu, aku telah berbuat aniaya terhadap diriku dan aku mengakui dosaku, maka ampunilah daku atas semua dosaku. Tidak ada yang dapat mengampuni dosa-dosa selain Engkau. Dan tunjukilah aku kepada akhlāq yang terbaik, tidak ada yang dapat menunjuki kepada akhlāq yang terbaik selain Engkau. Dan palingkanlah dariku akhlāq yang buruk, tidak ada yang dapat memalingkan diriku dari akhlāq yang buruk selain Engkau. Kupenuhi seruan-Mu dengan ketaatan, semua kebaikan berada di genggaman kekuasaan-Mu, dan semua keburukan tidak dinisbatkan kepada-Mu. Orang yang mendapat petunjuk ialah orang-orang yang Engkau beri petunjuk, aku adalah kemurahan dari-Mu dan akan kembali kepada-Mu. Tiada jalan selamat dari-Mu kecuali berkat pertolongan-Mu. Maha Suci Engkau lagi Maha Tinggi aku memohon ampun dan bertobat kepada-Mu.”145
مسند الشافعي ١٣٩: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ رَبِيْعَةَ بْنِ ثْمَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِيْ صَالِحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَهُوَ يَؤُمُّ النَّاسَ رَافِعًا صَوْتَهُ: «رَبَّنَا إِنَّا نَعُوْذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ فِي الْمَكْتُوْبَةِ وَإِذَا فَرَغَ مِنْ أُمِّ الْقُرْآنِ»
Musnad Syāfi‘ī139: Ibrāhīm bin Muḥammad mengabarkan kepada kami dari Rabī‘ah bin ‘Utsmān, dari Shāliḥ bin Abī Shāliḥ bahwaIa pernah mendengar Abū Hurairah r.a. mengucapkan doa – berikut – ketika mengimami orang-orang dengan suara yang keras: “Wahai Tuhan kami, sesungguhnya kami berlindung kepada-Mu dari syaitan yang terkutuk” saat shalat maktubah dan ketika selesai membaca al-Qur‘ān. 146
مسند الشافعي ١٤٠: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُوْدِ بْنِ الرَّبِيْعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ فِيْهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ»
Musnad Syāfi‘ī140: Sufyān mengabarkan kepada kami dari az-Zuhrī dari Muḥammad bin ar-Rabī‘. ‘Ubādah bin ash-Shāmit bahwa Rasūlullāh s.a.w.pernah bersabda:“Tidak sah – shalat – seseorang yang tidak membaca al-Fātiḥah dalam shalat.” 147
مسند الشافعي ١٤١: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كُلُّ صَلَاةٍ لَمْ يُقْرَأْ فِيْهَا بِأُمِّ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ، فَهِيَ خِدَاجٌ»
Musnad Syāfi‘ī141: Sufyān mengabarkan kepada kami dari al-‘Alā’ bin ‘Abd-ir-Raḥmān, dari ayahnya,, dari Abū Hurairah bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda:“Setiap shalat yang tidak dibaca Umm-ul-Kitāb (Fatihah-ed.) di dalamnya, maka shalat itu kurang, maka shalat itu kurang.” 148
مسند الشافعي ١٤٢: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوْبَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُوْ بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ يَفْتَتِحُوْنَ الْقِرَاءَةَ بِـ {الْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ} [الْفَاتِحَة: 2]
Musnad Syāfi‘ī142: Sufyān mengabarkan kepada kami dari Ayyūb dari Qatādah dari Anas r.a. ia berkata: “Nabi s.a.w., Abū Bakar, ‘Umar dan ‘Utsmān membuka bacaan shalat dengan: {Al-ḥamdulillāhi rabb-il-ālamīn}” (QS. al-Fātiḥah: 2)
مسند الشافعي ١٤٣: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيْدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِيْ أَبِيْ، عَنْ سَعِيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ: “{وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِيْ وَالْقُرْآنَ الْعَظِيْمَ} [الْحجر: 87]. قَالَ: هِيَ أُمُّ الْقُرْآنِ. قَالَ أَبِيْ: وَقَرَأَهَا عَلَيَّ سَعِيْدُ بْنُ جُبَيْرٍ حَتَّى خَتَمَهَا، ثُمَّ قَالَ: {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] الْآيَةُ السَّابِعَةُ. قَالَ سَعِيْدٌ: قَرَأْتُهَا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ لَمَّا قَرَأْتُهَا عَلَيْكَ. ثُمَّ قَالَ: {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] الْآيَةُ السَّابِعَةُ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَذَخَرَهَا لَكُمْ، فَمَا أَخْرَجَهَا لِأَحَدٍ قَبْلَكُمْ “
Musnad Syāfi‘ī143: ‘Abd-ul-Majīd mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, ia mengatakan: Ubai mengabarkan kepadaku dari Sa‘īd bin Jubair -mengenai firman-Nya: “Dan sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu tujuh ayat yang dibaca berulang-ulang dan al-Qur’ān yang agung.” (Qs. al-Ḥijr [15]: 87) Sa‘īd bin Jubair mengatakan bahwa “Sab‘an min-al-matsāni” adalah Umm-ul-Qur’ān. Ubay berkata:“Sa‘īd bin Jubair telah membacakannya kepadaku hingga selesai, kemudian ia membaca:“Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm”sampai dengan tujuh ayat.” Sa‘īd berkata:“Aku telah membacakannya kepada Ibnu ‘Abbās sebagaimana aku membacakannya kepadamu, lalu ia membacakan:“Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm”hingga tujuh ayat.” Ibnu ‘Abbās r.a. berkata: “Maka Allah menyimpannya (surah al-Fātiḥah) untuk kalian. Dia tidak mengeluarkannya kepada seorang pun sebelum kalian.”150
مسند الشافعي ١٤٤: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِيْ صَالِحٌ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1]
Musnad Syāfi‘ī144: Ibrāhīm bin Muḥammad mengabarkan kepada kami, Shāliḥ, mantan budak at-Tau’amah, mengabarkan kepadaku: Bahwa Abū Hurairah r.a. membuka shalat dengan {Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm } (Al-Fātiḥah: 1)
مسند الشافعي ١٤٥: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيْدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِيْ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّى مُعَاوِيَةُ بِالْمَدِيْنَةِ صَلَاةً فَجَهَرَ فِيْهَا بِالْقِرَاءَةِ، فَقَرَأَ: {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] لِأُمِّ [ص:37] الْقُرْآنِ، وَلَمْ يَقْرَأْ بِهَا لِلسُّوْرَةِ الَّتِيْ بَعْدَهَا، حَتَّى قَضَى تِلْكَ الْقِرَاءَةَ، وَلَمْ يُكَبِّرْ حِيْنَ يَهْوِيْ حَتَّى قَضَى تِلْكَ الصَّلَاةَ. فَلَمَّا سَلَّمَ نَادَاهُ مَنْ سَمِعَ ذلِكَ مِنَ الْمُهَاجِرِيْنَ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ: يَا مُعَاوِيَةُ، أَسَرَقْتَ الصَّلَاةَ أَمْ نَسِيْتَ؟ فَلَمَّا صَلَّى بَعْدَ ذلِكَ قَرَأَ: {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] لِلسُّوْرَةِ الَّتِيْ بَعْدَ أُمِّ الْقُرْآنِ وَكَبَّرَ حِيْنَ يَهْوِيْ سَاجِدًا
Musnad Syāfi‘ī145: ‘Abd-ul-Majīd mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, ‘Abdullāh bin ‘Utsmān bin Khutsaim mengabarkan kepadaku bahwa Abū Bakar bin Ḥafsh bin ‘Umar mengabarkan kepadanya bahwa Abū Bakar bin Ḥafshah bin ‘Umar mengabarkannya, bahwa Anas bin Mālik r.a. pernah mengatakan: Mu‘āwiyah pernah melakukan shalat di Madīnah, lalu ia mengeraskan bacaannya dalam shalat itu. Ia membaca: Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm, untuk Umm-ul-Qur’ān, tetapi tidak membaca basmalah untuk surah sesudahnya hingga selesai dari bacaannya itu. Dan, ia pun tidak mengucapkan takbīr ketika menurunkan tubuhnya (untuk sujud dan lain-lain) hingga selesai dari shalat itu. Setelah salām, ia diperingatkan oleh orang-orang yang mendengarnya dari kalangan Muhājirīn dari semua tempat: “Hai Mu‘āwiyah! Apakah engkau mencuri shalat atau engkau memang lupa?” Ketika ia shalat lagi sesudah itu, maka ia membaca: “Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm” untuk surah sesudah Umm-ul-Qur’ān dan mengucapkan takbīr ketika menurunkan tubuhnya untuk sujūd.152
مسند الشافعي ١٤٦: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِيْ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيْلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيْهِ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَدِمَ الْمَدِيْنَةَ فَصَلَّى بِهِمْ وَلَمْ يَقْرَأْ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1]، وَلَمْ يُكَبِّرْ إِذَا خَفَضَ وَإِذَا رَفَعَ، فَنَادَاهُ الْمُهَاجِرُوْنَ حِيْنَ سَلَّمَ وَالْأَنْصَارُ: أَيْ مُعَاوِيَةُ، سَرَقْتَ صَلَاتَكَ، أَيْنَ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] ، وَأَيْنَ التَّكْبِيْرُ إِذَا خَفَضْتَ وَإِذَا رَفَعْتَ؟ فَصَلَّى بِهِمْ صَلَاةً أُخْرَى فَقَالَ ذلِكَ فِيْهَا الَّذِيْ عَابُوْا عَلَيْهِ.
Musnad Syāfi‘ī146: Ibrāhīm bin Muḥammad mengabarkan kepada kami, ‘Abdullāh bin ‘Utsmān bin Khaitsam mengabarkan kepadaku dari Ismā‘īl bin ‘Ubaid bin Rifā‘ah, dari ayahnya: Bahwa Mu‘āwiyah tiba di Madīnah, lalu ia shalat bersama mereka tetapi tidak membaca “Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm”, tidak pula mengucapkan takbīr di saat merundukkan tubuhnya, juga di saat mengangkatnya. Setelah salām, ia diperingatkan oleh kalangan Muhājirīn dan Anshār: “Hai Mu‘awiyah! Apakah engkau mencuri shalatmu, di mana “Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm” dan di mana pula takbīrmu saat engkau merundukkan tubuh dan saat mengangkatnya?” Lalu ia melakukan shalat lainnya bersama mereka, tetapi kali ini ia mengucapkan hal tersebut yang dahulu membuat mereka menegurnya.153
مسند الشافعي ١٤٧: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيْلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، وَالْمُهَاجِرِيْنَ وَالْأَنْصَارِ، أَوْ مِثْلَ مَعْنَاهُ لَا يُخَالِفُهُ، وَأَحْسِبُ هذَا الْإِسْنَادَ أَحْفَظَ مِنَ الْإِسْنَادِ الْأَوَّلِ
Musnad Syāfi‘ī147: Yaḥyā bin Sulaim mengabarkan kepada kami dari ‘Abdullāh bin ‘Utsmān bin Khaitsam, dari Ismā‘īl bin ‘Ubaid bin Rifā‘ah, dari ayahnya, dari Mu‘āwiyah, kaum Muhājirīn dan kaum Anshār tentang hal yang semisal atau sema‘na dengannya tidak bertentangan. Menurutku sanad riwayat ini lebih baik daripada sanad riwayat pertama.154
مسند الشافعي ١٤٨: أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ، وَعَبْدُ الْمَجِيْدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ كَانَ لَا يَدَعُ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ} [الْفَاتِحَة: 1] لِأُمِّ الْقُرْآنِ وَالسُّوْرَةِ الَّتِيْ بَعْدَهَا
Musnad Syāfi‘ī148: Muslim dan ‘Abd-ul-Majīd mengabarkan kepada kami dariIbnu Juraij, dari Nāfi‘, dari Ibnu ‘Umar r.a.: Bahwa Ia tidak pernah meninggalkan bacaan: {Bismillāh-ir-Raḥmān-ir-Raḥīm}, untuk Umm-ul-Qur’ān dan surah sesudahnya.155