Bab. 2 No.80 s.d 117 – Musnad Imam Asy-Syafi’i (1/7)

MUSNAD IMĀM ASY-SYĀFI‘Ī
 
Diterjemahkan Oleh:
HaditsSoft (Grup)
 
Diterbitkan Oleh:
HaditsSoft

 
(Belum ada catatan kakinya di HaditsSoft yang kami miliki)

Rangkaian Pos: Bab 2 Musnad Asy-Syafi'i - Pembahasan Tentang Menghadap Kiblat Saat Shalat dan Pelbagai Pengetahuan Seputar Shalat

مسند الشافعي ٨٠: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِيْنَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: بَيْنَمَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِيْ صَلَاةِ الصُّبْحِ إِذْ أَتَاهُمْ آتٍ فَقَالَ: إِنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، وَ قَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوْهَا، وَ كَانَتْ وُجُوْهُهُمْ إِلَى الشَّامِ فَاسْتَدَارُوْا إِلَى الْكَعْبَةِ

Musnad Syāfi‘ī 80: Mālik bin Anas mengabarkan kepada kami dari ‘Abdullāh bin Dīnār, dari ‘Abdullāh bin ‘Umar r.a., ia mengatakan: Ketika orang-orang berada di (masjid) Qubā’ sedang laksanakan shalat Shubuḥ, tiba-tiba ada seseorang yang datang, lalu berkata: “Sesungguhnya Rasūlullāh s.a.w. telah menerima wahyu tadi malam, wahyu itu memerintahkan agar Beliau menghadap ke arah qiblat.” Maka, mereka menghadap ke arah qiblat. Sebelum itu orang-orang menghadapkan diri mereka ke arah negeri Syām (Bait-ul-Maqdis), lalu mereka terputar menghadap ke arah Ka‘bah.” 87

مسند الشافعي ٨١: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلَاةِ الْخَوْفِ قَالَ: يَتَقَدَّمُ الْإِمَامُ وَ طَائِفَةٌ، ثُمَّ قَصَّ الْحَدِيْثَ. وَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فِي الْحَدِيْثِ: فَإِنْ كَانَ خَوْفًا أَشَدَّ مِنْ ذلِكَ صَلُّوْا رِجَالًا وَ رُكْبَانًا، مُسْتَقْبِلِي الْقِبْلَةَ وَ غَيْرَ مُسْتَقْبِلِيْهَا. قَالَ مَالِكٌ: قَالَ نَافِعٌ: لَا أَرَى عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ ذَكَرَ ذلِكَ إِلَّا عَنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ

Musnad Syāfi‘ī 81: Mālik bin Anas mengabarkan kepada kami dari Nāfi‘: Bahwa ‘Abdullāh bin ‘Umar r.a. ketika ditanya tentang shalat khauf ia menjawab: “Imam dan satu kelompok maju…” lalu ia mengisahkan satu hadits. Dan Ibnu ‘Umar berkata dalam satu hadits. “Namun jika ketakutan lebih dari itu mereka melakukan shalat dengan berjalan atau naik kendaraan dengan tetap mengahadap ke arah qiblat atau dengan tidak mengahadap ke arahnya”, Mālik mengatakan: Nāfi‘ berkata: Aku tidak melihat ‘Abdullāh bin ‘Umar menyebutkan hal itu kecuali dari Nabi s.a.w.”

مسند الشافعي ٨٢: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِيْ فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيْهِ، ح

Musnad Syāfi‘ī 82: Ibnu Abū Fudaik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abī Dzi’b dari az-Zuhrī dari Sālim dari bapaknya (ha). 89

مسند الشافعي ٨٣: وَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِيْنَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ: كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يُصَلِّيْ عَلَى رَاحِلَتِهِ فِي السَّفَرِ حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ

Musnad Syāfi‘ī 83: Mālik menceritakan kepada kami dari ‘Abdullāh bin Dīnār, dari ‘Abdullāh bin ‘Umar, ia mengatakan: Dahulu, dalam perjalanan Rasūlullāh s.a.w. shalat di atas hewan tunggangannya dengan menghadap ke arah mana pun kendaraannya menghadap. 90

مسند الشافعي ٨٤: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِي الْحُبَابِ سَعِيْدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يُصَلِّيْ عَلَى حِمَارٍ وَ هُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ. قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: يَعْنِي النَّوَافِلَ

Musnad Syāfi‘ī 84: Mālik mengabarkan kepada kami dari ‘Amr bin Yaḥyā al-Māzinī, dari Abū-l-Ḥūbāb Sa‘īd bin Yasār, dari ‘Abdullāh bin ‘Umar r.a. bahwa ia berkata: “Aku pernah melihat Rasūlullāh s.a.w. shalat di atas keledainya seraya menghadap ke arah Khaibar.”91

Asy-Syāfi‘ī berkata: “Yakni: Ibadah nawāfil.”

مسند الشافعي ٨٥: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيْدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيْزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِيْ أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُوْلُ: رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يُصَلِّيْ وَ هُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ النَّوَافِلَ فِيْ كُلِّ جِهَةٍ

Musnad Syāfi‘ī 85: ‘Abd-ul-Majīd bin ‘Abd-il-‘Azīz mengabarkan kepada kami dari Ibnu Juraij, Abū-z-Zubair mengabarkan kepada kami bahwa ia pemah mendengar Jābir bin ‘Abdillāh berkata: Aku pernah melihat Rasūlullāh s.a.w. melakukan shalat sunnah di atas kendaraannya dengan menghadap ke semua arah. 92

مسند الشافعي ٨٦: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيْلَ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ ذِئْبٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْ غَزْوَةِ بَنِيْ أَنْمَارٍ كَانَ يُصَلِّيْ عَلَى رَاحِلَتِهِ مُتَوَجِّهًا قِبَلَ الْمَشْرِقِ

Musnad Syāfi‘ī 86: Muḥammad bin Ismā‘īl mengabarkan kepada kami dan Ibnu Abī Dzi’b, dari ‘Utsmān bin ‘Abdullāh bin Surāqah, dari Jābir bin ‘Abdillāh r.a.: “Bahwa Rasūlullḥh s.a.w. ketika berada dalam perang Bani Anmār, Beliau shalat di atas kendaraannya dengan menghadap ke arah timur.”93

مسند الشافعي ٨٧: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِيْ سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيْهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُوْلُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَ اللَّيْلَةِ» . فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ»

Musnad Syāfi‘ī 87: Mālik bin Anas mengabarkan kepada kami dari pamannya. Abū Suhail bin Mālik dari bapaknya bahwa ia pernah mendengar Thalḥah bin ‘Ubaidillāh r.a. berkata: “Seorang lelaki pernah datang kepada Rasūlullāh s.a.w. lalu ia bertanya tentang Islām, kemudian Rasūlullāh s.a.w. menjawab: “Lima shalat dalam sehari semalam”, kemudian ia bertanya: “Apakah ada kewajiban lain selain itu”, Beliau s.a.w. menjawab: “Tidak kecuali kamu melaksanakan ibadah sunnah.” 94

مسند الشافعي ٨٨: أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، وَ عَبْدُ الْمَجِيْدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيْزِ بْنِ أَبِيْ رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِيْ عَبْدُ الرَّحْمنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِيْ عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَاهُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ: قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: إِنَّمَا قَالَ اللهُ عَزَّ وَ جَلَّ: {أَنْ تَقْصُرُوْا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا} [النِّسَاء: 101]، فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ. فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ، فَسَأَلْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالَ: «صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهَا عَلَيْكُمْ، فَاقْبَلُوْا صَدَقَتَهُ»

Musnad Syāfi‘ī 88: Muslim bin Khālid dan ‘Abd-ul-Majīd bin Abd-il-‘Azīz bin Abī Rawwād menceritakan kepada kami dari Ibnu Juraij yang telah menerima berita dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin ‘Abdillāh bin Abī ‘Ammār dan ‘Abdullāh bin Bābāh, dari Ya‘lā bin Umayyah, ia mengatakan: Aku pernah bertanya kepada ‘Umar bin al-Khaththāb: “Sesungguhnya Allah hanya berfirman: “Kalian boleh melakukan shalat qashar jika kalian merasa takut diserang orang-orang kafir”. Dan sekarang orang-orang hidup dalam keadaan aman.” Maka ‘Umar menjawab: “Aku pun pernah merasa heran seperti apa yang kamu alami, lalu aku bertanya kepada Rasūlullāh, maka Beliau menjawab: “Hal itu merupakan sedekah yang diberikan Allah ‘azza wa jalla untuk kalian, terimalah sedekah-Nya”.” 95

مسند الشافعي ٨٩: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِيْ رَبَاحٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: كُلُّ ذلِكَ قَدْ فَعَلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، قَصَرَ الصَّلَاةَ فِي السَّفَرِ وَ أَتَمَّ

Musnad Syāfi‘ī 89: Ibrāhīm bin Muḥammad menceritakan kepada kami dari Thalḥah bin ‘Amr, dari ‘Athā’ bin Abī Rabāḥ, dari ‘Ā’isyah, ia terkata: “Semua itu pernah dilakukan Rasūlullāh, yaitu Beliau pernah mengqashar shalat dalam perjalanannya, dan pernah menyempurnakan tanpa qashar.” 96

مسند الشافعي ٩٠: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ حَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «خِيَارُكُمُ الَّذِيْنَ إِذَا سَافَرُوْا قَصَرُوا الصَّلَاةَ وَ أَفْطَرُوْا»، أَوْ قَالَ: «لَمْ يَصُوْمُوْا»

Musnad Syāfi‘ī 90: Ibrāhīm bin Muḥammad mengabarkan kepada kami dari Ibnu Ḥarmalah, dari Ibnu al-Musayyib r.a., ia mengatakan: Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Orang terbaik di antara kalian ialah orang-orang yang apabila bepergian mengqashar shalat dan berbuka.” Atau Beliau s.a.w. bereabda: “Tidak puasa.” 97

مسند الشافعي ٩١: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ الظُّهْرَ بِالْمَدِيْنَةِ أَرْبَعًا، وَ صَلَّيْتُ مَعَهُ الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ.

Musnad Syāfi‘ī 91: Sufyān mengabarkan kepada kami dari Ibrāhīm bin Maisarah, dari Anas bin Mālik r.a., ia berkata: “Aku pernah shalat Zhuhur bersama Rasūlullāh s.a.w. di Madīnah sebanyak 4 raka‘at dan shalat ‘Ashar bersamanya di Dzū-l-Ḥulaifah Sebanyak 2 raka‘at.” 98

مسند الشافعي ٩٢: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُوْلُ مِثْلَ ذلِكَ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: بِذِي الْحُلَيْفَةِ.

Musnad Syāfi‘ī 92: Sufyān, yakni Ibnu ‘Uyainah, mengabarkan kepada kami dari Ibnu al-Munkadir bahwa ia pemah mendengar Anas bin Mālik mengatakan seperti itu, kecuali dengan redaksi: “Di Dzū-l-Ḥulaifah.” 99

مسند الشافعي ٩٣: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوْبَ، عَنْ أَبِيْ قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، بِمِثْلِ ذلِكَ

Musnad Syāfi‘ī 93: Sufyān mengabarkan kepada kami dari Ayyūb dari Abū Qilābah, dari Anas bin Mālik semisal itu. 100

مسند الشافعي ٩٤: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِيْنَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ سُئِلَ: أَتُقْصَرُ الصَّلَاةُ إِلَى عُرَنَةَ؟ قَالَ: لَا، وَ لكِنْ إِلَى عُسْفَانَ، وَ إِلَى جُدَّةَ، وَ إِلَى الطَّائِفِ

Musnad Syāfi‘ī 94: Sufyān mengabarkan kepada kami dari ‘Amr bin Dīnār, dari ‘Athā’, dari Ibnu ‘Abbās r.a. bahwa: Ia pernah ditanya: “Apakah shalat boleh diqashar sampai di ‘Arafah?” Ibnu ‘Abbās menjawab: “Tidak boleh, tetapi sampai di ‘Usfān, Jeddah dan Thā’if.” 101

مسند الشافعي ٩٥: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّهُ كَانَ يُسَافِرُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ الْبَرِيْدَ وَ لَا يَقْصُرُ الصَّلَاةَ

Musnad Syāfi‘ī 95: Mālik mengabarkan kepada kami dari Nāfi‘: Bahwa: Ia pernah bepergian dengan Ibnu ‘Umar sejauh satu barīd, dan ia tidak mengqashar shalat. 102

مسند الشافعي ٩٦: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رَكِبَ إِلَى ذَاتِ النُّصُبِ فَقَصَرَ الصَّلَاةَ فِيْ مَسِيْرِهِ ذلِكَ قَالَ مَالِكٌ: وَ بَيْنَ ذَاتِ النُّصُبِ وَ الْمَدِيْنَةِ أَرْبَعَةُ بُرُدٍ

Musnad Syāfi‘ī 96: Mālik bin Anas mengabarkan kepada kami dari Nāfi‘, dan Sālim bin Abdillāh: Bahwa: ‘Abdullāh bin ‘Umar pernah menaiki kendaraannya menuju Dzāt-un-Nushub, lalu ia mengqashar shalat dalam perjalanannya itu. Mālik bin Anas berkata: “Dan jarak antara Dzāt-un-Nushb dan Madīnah adalah empat barīd.”103

مسند الشافعي ٩٧: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيْهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ، أَنَّهُ رَكِبَ إِلَى رِيْمٍ فَقَصَرَ الصَّلَاةَ فِيْ مَسِيْرِهِ ذلِكَ. قَالَ مَالِكٌ: وَ ذلِكَ نَحْوٌ مِنْ أَرْبَعَةِ بُرُدٍ

Musnad Syāfi‘ī 97: Mālik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihāb, dari Sālim bin ‘Abdillāh bin ‘Umar, dari ayahnya r.a.: Bahwa: Ia pernah berkendaraan menuju Rīm, lalu ia mengqashar shalat dalam perjalanannya itu. Mālik berkata: “Jaraknya kurang lebih empat barīd.”104

مسند الشافعي ٩٨: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ: سَأَلَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيْزِ جُلَسَاءَهُ: مَاذَا سَمِعْتُمْ فِيْ مَقَامِ الْمُهَاجِرِ بِمَكَّةَ؟ قَالَ السَّائِبُ بْنُ يَزِيْدَ: حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ الْحَضْرَمِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «يَمْكُثُ الْمُهَاجِرُ بَعْدَ قَضَاءِ نُسُكِهِ ثَلَاثًا»

Musnad Syāfi‘ī 98: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin Ḥumaid, ia berkata: “‘Umar bin ‘Abd-il-‘Azīz pernah terkata kepada orang yang duduk di sampingnya: “Apa yang kalian dengar tentang mukimnya orang muhājirīn di Makkah?” As-Sā’ib bin Yazīd mengatakan: Al-‘Alā’ bin al-Ḥadhramī menceritakan kepadaku: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Orang yang hijrah boleh tinggal setelah melaksanakan ibadah haji selama tiga hari.” 105

مسند الشافعي ٩٩: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيْهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ إِذَا عَجَّلَ فِي السَّيْرِ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَ الْعِشَاءِ

Musnad Syāfi‘ī 99: Sufyān menceritakan kepadaku dari az-Zuhrī, dari Sālim, dari ayahnya r.a., ia berkata: “Nabi s.a.w. apabila terpaksa mempercepat keberangkatan, maka Beliau menjama‘ shalat Maghrib dan shalat ‘Isyā’.” 106

مسند الشافعي ١٠٠: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخَّرَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيْزِ الصَّلَاةَ، فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ: إِنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «نَزَلَ جِبْرِيْلُ فَأَمَّنِيْ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ نَزَلَ فَأَمَّنِيْ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ نَزَلَ فَأَمَّنِيْ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ نَزَلَ فَأَمَّنِيْ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ»، حَتَّى عَدَّ الصَّلَوَاتَ الْخَمْسَ. فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيْزِ: اتَّقِ اللهَ يَا عُرْوَةُ، انْظُرْ مَا تَقُوْلُ. فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ: أَخْبَرَنِيْهِ بَشِيْرُ بْنُ أَبِيْ مَسْعُوْدٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ

Musnad Syāfi‘ī 100: Sufyān menceritakan kepada kami dari az-Zuhrī, ia mengatakan: ‘Umar bin ‘Abd-il-‘Azīz pernah mengakhirkan shalat, kemudian ‘Urwah berkata kepadanya: “Sesungguhnya Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Jibrīl pernah turun, lalu ia mengimamiku shalat, kemudian aku melaksanakan shalat dengannya, lalu ia turun lagi, kemudian mengimamiku, lalu aku shalat, kemudian ia pernah turun lagi, lalu mengimamiku dan aku shalat dengannya lalu ia juga pernah turun lagi kemudian mengimamiku, lalu aku shalat dengannya hingga lima waktu shalat”.” Kemudian ‘Umar bin ‘Abd-il-‘Azīz berkata: “Bertaqwālah kepada Allah wahai ‘Urwah, lihat kepada apa yang kamu katakan!” Lalu ‘Urwah berkata kepadanya: “Basyīr bin Abī Mas‘ūd yang telah mengabarkan kepadaku dari bapaknya dari Nabi s.a.w.” 107

مسند الشافعي ١٠١: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِيْ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيْزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُوْمِيِّ، عَنْ حَكِيْمِ بْنِ حَكِيْمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: “أَمَّنِيْ جِبْرِيْلُ عِنْدَ بَابِ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ، فَصَلَّى الظُّهْرَ حِيْنَ كَانَ الْفَيْءُ مِثْلَ الشِّرَاكِ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ بِقَدْرِ ظِلِّهِ، وَ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِيْنَ أَفْطَرَ الصَّائِمُ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِيْنَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ حِيْنَ حَرُمَ الطَّعَامُ وَ الشَّرَابُ عَلَى الصَّائِمِ، ثُمَّ صَلَّى الْمَرَّةَ الْأُخْرَى الظُّهْرَ حِيْنَ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ قَدْرَ ظِلِّهِ قَدْرَ الْعَصْرِ بِالْأَمْسِ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِيْنَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ بِقَدْرِ الْوَقْتِ الْأَوَّلِ لَمْ يُؤَخِّرْهَا، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ حِيْنَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ، ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ حِيْنَ أَسْفَرَ، ثُمَّ الْتَفَتَ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، هذَا وَقْتُ الْأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ، وَ الْوَقْتُ فِيْمَا بَيْنَ هذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ” قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: وَ بِهذَا نَأْخُذُ، وَ هذِهِ الْمَوَاقِيْتُ فِي الْحَضَرِ

Musnad Syāfi‘ī 101: ‘Amr bin Abī Salamah mengabarkan kepada kami dari ‘Abd-ul-‘Azīz bin Muḥammad, dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin al-Ḥarits al-Makhzūmī, dari Ḥakīm bin Ḥakīm, dari Nāfi‘ bin Jubair, dari Ibnu ‘Abbās bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Malaikat Jibrīl pernah mengimamiku di dekat pintu Baitullāh sebanyak 2 kali. Ia shalat Zhuhur ketika naungan (bayangan) seperti pegangan terompah (ya‘ni tegak lurus), kemudian shalat ‘Ashar ketika naungan sama dengan bayangannya, dan shalat Magbrib ketika orang yang puasa berbuka, kemudian shalat ‘Isyā’ ketika awan (merah) tidak tampak lagi, kemudian shalat Shubuḥ ketika makan dan minum dilarang bagi orang yang puasa. Kemudian ia melakukan shalat Zhuhur lagi di lain waktu ketika segala sesuatu sama panjang dengan bayangannya, ya‘ni sebatas waktu ‘Ashar kemarin. Kemudian shalat ‘Ashar ketika bayangan segala sesuatu panjangnya menjadi dua kali lipat, kemudian shalat Maghrib sebatas waktu yang kemarin tanpa mengakhirkannya, kemudian shalat ‘Isyā’ yang terakhir yaitu ketika sepertiga malam telah berlalu, kemudian shalat Shubuḥ ketika pagi tampak menguning. Setelah itu malaikat Jibrīl berpaling dan berkata: “Hai Muḥammad inilah waktu para nabi sebelum kamu, dan waktu shalat itu terletak di antara (masing-masing dari) kedua waktu tadi”.” 108 Asy-Syāfi‘ī r.h. berkata: “Dan ini yang kami ambil sebagai hujjah, dan waktu ini untuk tidak dalam keadaan safar.”

مسند الشافعي ١٠٢: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيْدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوْا بِالصَّلَاةِ؛ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ». وَ قَالَ: “اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا فَقَالَتْ: رَبِّ، أَكَلَ بَعْضِيْ بَعْضًا، فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ، نَفَسٌ فِي الشِّتَاءِ، وَ نَفَسٌ فِي الصَّيْفِ، فَأَشَدُّ مَا تَجِدُوْنَ مِنَ الْحَرِّ فَمِنْ حَرِّهَا، وَ أَشَدُّ مَا تَجِدُوْنَ مِنَ الْبَرْدِ فَمِنْ زَمْهَرِيْرِهَا “

Musnad Syāfi‘ī 102: Sufyān mengabarkan kepada kami dari az-Zuhrī, dari Sa‘īd bin Musayyib, dari Abū Hurairah bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Apabila panas sangat terik, maka dinginkanlah shalat karena sesungguhnya panas yang berlebihan merupakan luapan api neraka Jahannam.” Nabi s.a.w. bersabda pula: “Neraka mengadu kepada Rabbnya, maka ia berkata: “Wahai Rabbku! Sebagian dariku memakan sebagian yang lain”. Maka diidzinkan baginya mengeluarkan dua helaan nafas, satu helaan nafas di musim dingin, dan yang lainnya di musim panas. Maka panas yang amat terik yang kalian jumpai bersumber dari panasnya, dan dingin yang amat menggigil yang kalian jumpai berasal dari Zamharīr (dingin) nya.” 109

مسند الشافعي ١٠٣: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوْا بِالصَّلَاةِ؛ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ»

Musnad Syāfi‘ī 103: Mālik mengabarkan kepada kami dari Abū-z-Zinād, dari al-A‘raj dari Abū Hurairah r.a. bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Apabila panas sangat terik, maka dinginkanlah shalat (Zhuhur), karena sesungguhnya panas yang sangat terik itu merupakan luapan neraka Jahannam.”110

مسند الشافعي ١٠٤: أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيْدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَ أَبِيْ سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِثْلَهُ

Musnad Syāfi‘ī 104: Orang yang dapat dipercaya mengabarkan kepada kami dari Laits bin Sa‘d dari Ibnu Syihāb dari Sa‘īd al-Musayyib dan Abū Salamah bin ‘Abd-ir-Rahmān dari Abū Hurairah r.a. dari Nabi s.a.w., dengan redaksi semisalnya. 111

مسند الشافعي ١٠٥: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، وَ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيْدٍ، وَ عَنِ الْأَعْرَجِ، يُحَدِّثُوْنَهُ عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ، وَ مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ»

Musnad Syāfi‘ī 105: Asy-Syāfi‘ī mengabarkan kepada kami bahwa Mālik mengabarkan kepadanya dari Zaid bin Aslam, dari ‘Athā’ bin Yasār, dari Busr bin Sa‘īd dan dari al-A‘raj, semua menceritakannya dari Abū Hurairah r.a. bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Barang siapa yang menjumpai satu raka‘at dari shalat Shubuḥ sebelum matahari terbit, berarti ia masih menjumpai waktu Shubuḥ. Dan barang siapa yang menjumpai satu raka‘at dari shalat ‘Ashar sebelum matahari tenggelam, berarti ia masih menjumpai waktu ‘Ashar.” 112

مسند الشافعي ١٠٦: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: «وَ إِنَّمَا أَحْبَبْتُ تَقْدِيْمَ الْعَصْرِ»؛ لِأَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيْلَ بْنِ أَبِيْ فُدَيْكٍ أَخْبَرَنَا، عَنِ ابْنِ أَبِيْ ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَ الشَّمْسُ بَيْضَاءُ حَيَّةٌ، ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِيْ فَيَأْتِيْهَا وَ الشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ

Musnad Syāfi‘ī 106: Asy-Syāfi‘ī mengabarkan, ia berkata: “Aku pun suka mendahulukan shalat ‘Ashar, karena Muḥammad bin Ismā‘īl menceritakan kepada kami dari Ibnu Abī Dzi’b, dari Ibnu Syihāb, dari Anas bin Mālik, ia berkata: Rasūlullāh s.a.w. melakukan shalat ‘Ashar, saat itu matahari tampak putih lagi cerah. Kemudian seseorang pergi ke daerah perbukitan; ketika ia tiba di sana, matahari masih tempak tinggi. 113

مسند الشافعي ١٠٧: عَنِ ابْنِ أَبِيْ ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِيْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الدِّيْلِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلُهُ وَ مَالُهُ»

Musnad Syāfi‘ī 107: Ibnu Abī Fudaik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abī Dzi’b, dari Ibnu Syihāb, dari Abū Bakar bin ‘Abd-ir-Raḥmān bin al-Ḥārits bin Hisyām, dari Naufal bin Mu‘āwiyah ad-Dīlī, ia mengatakan: Rasūlullāh s.a.w. pernah bersabda: “Barang siapa yang melewatkan shalat ‘Ashar. seakan-akan ia kehilangan keluarga dan harta bendanya.”114

مسند الشافعي ١٠٨: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِيْ نُعَيْمٍ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، ثُمَّ نَخْرُجُ نَتَنَاضَلُ حَتَّى نَدْخُلَ بُيُوْتَ بَنِيْ سَلِمَةَ نَنْظُرُ إِلَى مَوَاقِعِ النَّبْلِ مِنَ الْإِسْفَارِ

Musnad Syāfi‘ī 108: Ibrāhīm bin Muḥammad mengabarkan kepada kami dari ‘Amr bin ‘Alqamah, dari Abū Nu‘aim, dari Jābir, ia berkata: “Kami pernah shalat Maghrib bersama Nabi s.a.w., kemudian kami pergi melakukan lomba memanah hingga kami masuk ke dalam perkampungan Bani Salimah untuk melihat tempat terjatuhnya anak panah di bawah cahaya petang hari.” 115

مسند الشافعي ١٠٩: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِيْ فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ ذِئْبٍ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كُنَّا نُصَلِّيْ مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ الْمَغْرِبَ ثُمَّ نَنْصَرِفُ فَنَأْتِي السُّوْقَ، وَ لَوْ رُمِيَ بِنَبْلٍ لَرُؤِيَ مَوَاقِعُهَا

Musnad Syāfi‘ī 109: Ibnu Abī Fudaik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abī Dzi‘b, dari Shāliḥ – pelayan at-Tau’amah – dari Zaid bin Khālid al-Juhanī , ia berkata: “Kami pernah shalat Maghrib bersama Rasūlullāh s.a.w., kemudian kami pulang dan sampai di pasar; seandainya dilepaskan sebuah anak panah, niscaya tempat jatuhnya masih terlihat.” 116

مسند الشافعي ١١٠: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِيْ فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيْدِ بْنِ أَبِيْ سَعِيْدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيْمٍ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَ قَالَ جَابِرٌ: كُنَّا نُصَلِّيْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ ثُمَّ نَنْصَرِفُ فَنَأْتِيْ بَنِيْ سَلِمَةَ فَنَبْصُرُ مَوَاقِعَ النَّبْلِ

Musnad Syāfi‘ī 110: Ibnu Abī Fudaik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abī Dzi’b, dari Sa‘īd bin Abī Sa‘īd al-Maqburī, dari al-Qa‘qā‘ bin Ḥakīm, ia mengatakan: Kami pernah masuk menemui Jābir bin ‘Abdullāh, dan ia berkata: “Kami shalat bersama Nabi Muḥammad s.a.w., kemudian kami pulang dan sampai di perkampungan Bani Salimah, sedangkan kami masih dapat melihat tempat jatuhnya anak panah.” 117

مسند الشافعي ١١١: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ لَبِيْدٍ، عَنْ أَبِيْ سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «لَا تَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمْ، هِيَ الْعِشَاءُ، أَلَا إِنَّهُمْ يُعْتِمُوْنَ بِالْإِبِلِ»

Musnad Syāfi‘ī 111: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abī Labīd, dari Abū Salamah bin ‘Abd-ir-Raḥmān dari Ibnu ‘Umar bahwa Nabi s.a.w. pernah bersabda: “Jangan sekali-kali kalian terkalahkan oleh orang-orang ‘Arab Badui dalam menyebutkan nama shalat kalian, yaitu shalat ‘Isyā’. Ingatlah, sesungguhnya mereka memasukkan ternaknya ke kandang di kala hari telah gelap.” 118

مسند الشافعي ١١٢: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيْدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: إِنْ كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ لَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفْنَ النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوْطِهِنَّ، مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ

Musnad Syāfi‘ī 112: Mālik bin Anas mengabarkan kepada kami dari Yaḥyā bin Sa‘īd al-Anshārī, dari ‘Amrah binti ‘Abd-ir-Raḥmān, dari ‘Ā’isyah r.a., ia berkata: “Sesungguhnya Rasūlullāh s.a.w. telah melakukan shalat Shubuḥ, sedangkan kaum wanita pulang memakai kain murūthnya (jilbabnya); mereka tidak dapat dikenali karena masih gelap.” 119

مسند الشافعي ١١٣: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيْهِ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَ الْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيْعًا

Musnad Syāfi‘ī 113: Mālik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihāb, dari Sālim, dari bapaknya: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. pernah shalat Maghrib dan ‘Isyā’ di Mudzalifah dengan dijama‘.120

مسند الشافعي ١١٤: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُمْ خَرَجُوْا مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَامَ تَبُوْكَ فَكَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَ الْعَصْرِ وَ الْمَغْرِبِ وَ الْعِشَاءِ، فَأَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَ الْعَصْرَ جَمِيْعًا، ثُمَّ دَخَلَ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَ الْعِشَاءَ جَمِيْعًا

Musnad Syāfi‘ī 114: Mālik mengabarkan kepada kami dari Abū Zubair, dari Abū-th-Thufail ‘Āmir bin Wātsilah, bahwa Mu‘ādz bin Jabal pernah menceritakan kepadanya bahwa mereka (para sahabat) berangkat tersama Rasūlullāh s.a.w. pada tahun perang Tabūk, maka Rasūlullāh s.a.w. menjama‘ antara shalat Zhuhur dan shalat ‘Ashar, serta antara shalat Maghrib dan shalat ‘Isyā. Mu‘ādz bin Jabal melanjutkan kisahnya: Pada suatu hari Beliau s.a.w. mengakhirkan shalatnya dan berangkat, kemudian shalat Zhuhur dan shalat ‘Ashar. Lalu Beliau kembali dan berangkat lagi, kemudian shalat Maghrib dan shalat ‘Isyā’ dengan dijama‘.121

مسند الشافعي ١١٥: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ نَجِيْحٍ، عَنْ إِسْمَاعِيْلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِيْ ذُؤَيْبٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِلَى الْحِمَى فَغَرَبَتِ الشَّمْسُ فَهِبْنَا أَنْ نَقُوْلَ لَهُ: انْزِلْ فَصَلِّ، فَلَمَّا ذَهَبَ بَيَاضُ الْأُفُقِ وَ فَحْمَةُ الْعِشَاءِ نَزَلَ فَصَلَّى ثَلَاثًا ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ: هكَذَا رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَعَلَ

Musnad Syāfi‘ī 115: Sufyān bin ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abī Najīḥ, dari Ismā‘īl bin ‘Abd-ir-Raḥmān bin Abī Dzu’aib al-Asadī. Ia mengatakan: Kami pernah berangkat bersama ‘Umar r.a. menuju al-Ḥimā, lalu matahari pun tenggelam dan kami merasa segan kepadanya untuk mengatakan: “Turunlah untuk shalat!” Tetapi ketika putih cakrawala dan gelapnya permulaan malam hilang, ia turun lalu shalat 3 raka‘at, kemudian salam; lalu ia shalat lagi 2 raka‘at. kemudian salām. Setelah itu ia menoleh ke arah kami dan berkata: “Demikianlah, aku pernah melihat Rasūlullāh s.a.w. melakukannya.” 122

مسند الشافعي ١١٦: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَوَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ خِفَّةً فَجَاءَ فَقَعَدَ إِلَى جَنْبِ أَبِيْ بَكْرٍ، فَأَمَّ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ وَ هُوَ قَاعِدٌ، وَ أَمَّ أَبُوْ بَكْرٍ النَّاسَ وَ هُوَ قَائِمٌ

Musnad Syāfi‘ī 116: Yaḥyā bin Ḥassān mengabarkan kepada kami dari Ḥammād bin Salamah, dari Hisyām bin ‘Urwah. dari ayahnya, dari ‘Ā’isyah r.a. Bahwa Rasūlullāh s.a.w. memerintahkan Abū Bakar supaya shalat dengan orang-orang (sebagai imām). Tetapi Nabi s.a.w. merasa sakitnya sedikit ringan, lalu Beliau keluar dan duduk di sebelah Abū Bakar sambil duduk. Maka, Rasūlullāh s.a.w. menjadi imam Abū Bakar sambil duduk, sedangkan Abū Bakar menjadi imam orang-orang sambil berdiri. 123

مسند الشافعي ١١٧: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيْدٍ يَقُوْلُ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِيْ مُلَيْكَةَ، أَنَّ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ الصُّبْحَ، وَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَبَّرَ، فَوَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بَعْضَ الْخِفَّةِ فَقَامَ يَفْرِجُ الصُّفُوْفَ. قَالَ: وَ كَانَ أَبُوْ بَكْرٍ لَا يَلْتَفِتُ إِذَا صَلَّى، فَلَمَّا سَمِعَ أَبُوْ بَكْرٍ الْحِسَّ مِنْ وَرَائِهِ عَرَفَ أَنَّهُ لَا يَتَقَدَّمُ إِلَى ذلِكَ الْمَقْعَدِ إِلَّا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، فَخَنَسَ وَرَاءَهُ إِلَى الصَّفِّ، فَرَدَّهُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَكَانَهُ، وَ جَلَسَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ إِلَى جَنْبِهِ وَ أَبُوْ بَكْرٍ قَائِمٌ يُصَلِّيْ، حَتَّى إِذَا فَرَغَ أَبُوْ بَكْرٍ قَالَ: أَيْ رَسُوْلَ اللهِ، أَرَاكَ أَصْبَحْتَ صَالِحًا، وَ هذَا يَوْمُ بِنْتِ خَارِجَةَ، فَرَجَعَ أَبُوْ بَكْرٍ إِلَى أَهْلِهِ، فَمَكَثَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَكَانَهُ وَ جَلَسَ إِلَى جَنْبِ الْحَجَرِ(الْحُجْرِ) يُحَذِّرُ الْفِتَنَ، قَالَ: «إِنِّيْ وَ اللهِ لَا يُمْسِكُ النَّاسُ عَلَيَّ شَيْئًا إِلَّا أَنِّيْ لَا أُحِلُّ إِلَّا مَا أَحَلَّ اللهُ فِيْ كِتَابِهِ، وَ لَا أُحَرِّمُ إِلَّا مَا حَرَّمَ اللهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِيْ كِتَابِهِ، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُوْلِ اللهِ، يَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ رَسُوْلِ اللهِ، اعْمَلَا لِمَا عِنْدَ اللهِ؛ فَإِنِّيْ لَا أُغْنِيْ عَنْكُمَا مِنَ اللهِ شَيْئًا»

Musnad Syāfi‘ī 117: ‘Abd-ul-Wahhāb ats-Tsaqafī mengabarkan kepada kami, aku pernah mendengar Yaḥyā bin Sa‘īd mengatakan: Ibnu Abū Mulaikah menceritakan kepadaku bahwa ‘Ubaid bin ‘Umair al-Laitsī pernah menceritakan kepadanya: Bahwa Rasūlullāh s.a.w. memerintahkan Abū Bakar untuk menjadi imam orang-orang dalam shalat Shubuḥ. Abū Bakar mulai bertakbīr, dan Nabi s.a.w. merasa sakitnya sedikit ringan, lalu Beliau bangkit menguak shaf-shaf. sedangkan Abū Bakar apabila sedang shalat tidak pernah menoleh. Tetapi ketika Abū Bakar mendengar adanya langkah dari arah belakangnya, ia mengetahui bahwa tidak ada yang berani maju ke tempat tersebut kecuali Rasūlullāh s.a.w. Maka ia mundur ke belakang menuju shaf, tetapi Nabi s.a.w. mengembalikannya ke tempat semula. Lalu Rasūlullāh s.a.w. duduk di sebelahnya, sedangkan Abū Bakar berdiri. Setelah Abū Bakar menyelesaikan shalatnya ia berkata: “Wahai Rasūlullāh s.a.w.! Kulihat engkau telah sembuh. Hari itu merupakan hari giliran anak perempuan Khārijah. Abū Bakar pulang ke rumah keluarganya, sementara Rasūlullāh s.a.w. tetap di tempatnya, duduk di dekat (samping) kamar (Nabi + ‘Ā’isyah di Masjid Nabawi di Madīnah, bukan di Ḥijr Ismā‘īl – SH.), seraya memberikan peringatan akan datangnya berbagai macam fitnah. Beliau bersabda: “Sesungguhnya aku, demi Allah, janganlah orang-orang berpegang terhadapku dengan sesuatu; tidak lain aku hanya menghalalkan apa yang dihalalkan oleh Allah dalam kitāb-Nya, dan tidaklah aku mengharamkan kecuali hanya mengharamkan apa yang telah diharamkan oleh Allah di dalam kitab-Nya. Hai Fāthimah, anak perempuan Rasūlullāh; hai Shafiyyah, bibi Rasūlullāh s.a.w., ber‘amallah kamu berdua untuk pahala yang ada di sisi Allah. Aku tidak dapat berbuat untuk kamu berdua di hadapan Allah barang sedikit pun.” 124