58 – مَنْ يَتَعَاظَمُ فِيْ نَفْسِهِ وَ يَخْتَالُ فِيْ مِشْيَتِهِ إِلَّا لَقِيَ اللهَ وَ هُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ
1-85. Orang yang merasa dirinya hebat dan sombong ketika berjalan kecuali dia akan menghadap Allah (dalam keadaan) Allah murka kepada-Nya
102 – حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوْبَ، ثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ مَرْزُوْقٍ الْبَصْرِيُّ، بِمِصْرَ، أَنْبَأَنَا عُمَرُ بْنُ يُوْنُسَ بْنِ الْقَاسِمِ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ خَالِدِ بْنِ سَعِيْدِ بْنِ الْعَاصِ الْمَخْزُوْمِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ لَقِيَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَقَالَ لَهُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمنِ إِنَّا بَنُو الْمُغِيْرَةِ قَوْمٌ فِيْنَا نَخْوَةٌ فَهَلْ سَمِعْتَ رَسُوْلَ اللهِ – صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ – يَقُوْلُ فِيْ ذلِكَ شَيْئًا؟ [ ص: 235 ] فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ – صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ – يَقُوْلُ: “مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَعَاظَمُ فِيْ نَفْسِهِ وَ يَخْتَالُ فِيْ مِشْيَتِهِ إِلَّا لَقِيَ اللهَ وَ هُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ”.
هذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَ لَمْ يُخْرِجَاهُ.
201. Abul-‘Abbās Muḥammad bin Ya‘qūb menceritakan kepada kami, Ibrāhīm bin Marzūq al-Bashrī menceritakan kepada kami di Mesir, ‘Umar bin Qāsim al-Yamāmī mengabarkan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku bahwa ‘Ikrimah bin Khālid bin Sa‘īd bin ‘Ash al-Makhzūmī menceritakan kepadanya bahwa dia pernah bertemu dengan ‘Abdullāh bin ‘Umar bin Khaththāb, lalu dia berkata kepadanya: “Wahai Abū ‘Abd-ir-Raḥmān, sesungguhnya kami Bani al-Mughīrah adalah kaum yang arogan. Apakah kamu pernah mendengar dari Rasūlullāh s.a.w. sesuatu tentang hal ini?” ‘Abdullāh bin ‘Umar menjawab: “Aku pernah mendengar Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Tidak seorang pun yang merasa dirinya hebat dan sombong ketika berjalan kecuali dia akan menghadap Allah (dalam keadaan) Allah murka kepada-Nya.” (2621).
Hadits ini shaḥīḥ sesuai syarat al-Bukhārī dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.