رقم الحديث: 86
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرِ بْنِ أَيُّوْبَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَيُّوْبَ صَاحِبُ الْبَصْرِيِّ، حَدَّثَنَا هَارُوْنُ بْنُ دِيْنَارٍ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ: سَمِعْتُ مَيْمُوْنَ بْنَ سِنْبَاذَ، يَقُوْلُ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، يَقُوْلُ: “قِوَامُ أُمَّتِيْ بِشِرَارِهَا”، لَا يُرْوَى عَنْ مَيْمُونٍ، إِلَّا بِهذَا الْإِسْنَادِ تَفَرَّدَ بِهِ هَارُوْنُ بْنُ دِيْنَارٍ الْبَصْرِيُّ.
Tidak ada yang meriwayatkan hadits ini dari Maimūn kecuali dengan Isnād ini, hanya Hārūn bin Dīnār al-Bashrī yang meriwayatkan hadits ini darinya.
Isnād: diriwayatkan oleh Aḥmad dan lainnya dan semua Isnād-nya dha‘īf. (2333).
Al-Haitsamī mengatakan: “Diriwayatkan oleh ‘Abdullāh bin Aḥmad, al-Bazzār dan ath-Thabrānī dalam al-Kabīr dan al-Awsath, di dalamnya ada Hārūn bin Dīnār dan dia itu dha‘īf. (2344).
رقم الحديث: 87
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَهْمِ السِّمَّرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُوْ حَاتِمٍ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّجِسْتَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي الْحَوَاجِبِ الْكُوْفِيُّ، قَالَ: كُنْتُ آخِذًا بِيَدِ الْأَعْمَشِ، فَقَالَ: قَرَأْتُ الْقُرْآنَ عَلَى يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ ثَلَاثِيْنَ مَرَّةً كُلَّ ذلِكَ أَقْرَأُ: وَ الرُّجْزَ فَاهْجُرْ سورة المدثر آية 5″ ، وَ كَذلِكَ قَرَأَ يَحْيَى عَلَى عَلْقَمَةَ، وَ عَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ، وَ ابْنُ مَسْعُوْدٍ، عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْأَعْمَشِ، إِلَّا ابْنُ أَبِي الْحَوَاجِبِ الْكُوْفِيُّ، نَزِيْلُ الْبَصْرَةِ.
Tidak ada yang meriwayatkannya hadits ini dari al-A‘masy kecuali Ibnu Abil-Ḥawājib al-Kūfī yang merupakan imigran ke Bashrah.
Isnād: Al-Haitsamī mengatakan: “Diriwayatkan pula oleh ath-Thabrānī dalam al-Kabīr, di dalamnya ada Zakariyyā bin Abul-Ḥawājib al-Kūfī dan dia itu dha‘īf.” (2377).
رقم الحديث: 88
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيْلَ الْقَطَّانُ الْبَغْدَادِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُوْ مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَمِّهِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، قَالَ:” أَقْرَأَنِي جِبْرِيْلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ عَلَى حَرْفٍ، فَلَمْ أَزَلْ أَسْتَزِيْدُهُ، فَيَزِيْدُنِيْ حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ”، قَالَ الزُّهْرِيُّ: السَّبْعَةُ الْأَحْرُفُ إِنَّمَا هِيَ الْأَمْرُ إِذَا كَانَ وَاحِدًا لَا يَخْتَلِفُ فِيْهِ حَلَالٌ وَ حَرَامٌ لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ، إِلَّا الدَّرَاوَرْدِيُّ.
Az-Zuhrī berkata: “Tujuh huruf itu maksudnya hanyalah perintah yang kalau hanya satu maka tidak akan ada perbedaan antara halal dan haram.”
Tidak ada yang meriwayatkan hadits ini dari keponakan az-Zuhrī kecuali ad-Darāwardī.
Isnād: Hadits ini juga diriwayatkan oleh al-Bukhārī. (2409).
Lihat Tārīkhu Baghdād (4/54), al-Lisān (1/140), Thabaqāt-ul-Ḥanābilah (1/22).
Sedangkan Quwām tanpa tasydīd artinya keadaan stabil dan aturan yang berjalan terjadi ketika dipimpin oleh mereka yang buruk. Ini adalah manifestasi dari sabda Rasūlullāh s.a.w.: “Sesungguhnya Allah kadang menguatkan keberadaan umat ini dengan (kepemimpinan) orang yang durjana.”