حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ وَ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو وَ فِطْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ سُفْيَانُ: لَمْ يَرْفَعْهُ الْأَعْمَشُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ رَفَعَهُ الْحَسَنُ، وَ فِطْرٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: “لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَ لكِنَّ الْوَاصِلَ الَّذِيْ إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا.
.لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَ لكِنَّ الْوَاصِلَ الَّذِيْ إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا
“Penyambung silaturahmi bukanlah yang merespon silaturahmi yang sudah terjalin, akan tetapi penyambung silaturahmi adalah yang jika silaturahminya terputus, maka dia menyambungnya (kembali).”
Shaḥīḥ, (di dalam kitab) Shaḥīḥu Abī Dāūd (1489), (Ghāyat-ul-Marām (408). [al-Bukhārī, 78- Kitāb-ul-Adab (Kitab Adab), 15- Bābu Lais-al-Wasilu Bil-Mukāfi’. (Bab penyambung silaturahmi bukanlah yang merespon silaturahmi yang sudah terjalin)].
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيْلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيْسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: “جَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، عَلِّمْنِيْ عَمَلًا يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، قَالَ: لَئِنْ كُنْتَ أَقَصَرْتَ الْخُطْبَةَ لَقَدْ أَعْرَضْتَ الْمَسْأَلَةَ، أَعْتِقِ النَّسَمَةَ، وَ فُكَّ الرَّقَبَةَ، قَالَ: أَوَ لَيْسَتَا وَاحِدًا؟ قَالَ: لَا، عِتْقُ النَّسَمَةِ أَنْ تَعْتِقَ النَّسَمَةَ، وَ فَكُّ الرَّقَبَةِ أَنْ تُعِيْنَ عَلَى الرَّقَبَةِ، وَ الْمَنِيْحَةُ الرَّغُوْبُ، وَ الْفَيْءُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ، فَإِنْ لَمْ تُطِقْ ذلِكَ، فَأْمُرْ بِالْمَعْرُوْفِ، وَ انْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ، فَإِنْ لَمْ تُطِقْ ذلِكَ، فَكُفَّ لِسَانَكَ إِلَّا مِنْ خَيْرٍ.”
جَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، عَلِّمْنِيْ عَمَلًا يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، قَالَ: لَئِنْ كُنْتَ أَقَصَرْتَ الْخُطْبَةَ لَقَدْ أَعْرَضْتَ الْمَسْأَلَةَ، أَعْتِقِ النَّسَمَةَ، وَ فُكَّ الرَّقَبَةَ، قَالَ: أَوَ لَيْسَتَا وَاحِدًا؟ قَالَ: لَا، عِتْقُ النَّسَمَةِ أَنْ تَعْتِقَ النَّسَمَةَ، وَ فَكُّ الرَّقَبَةِ أَنْ تُعِيْنَ عَلَى الرَّقَبَةِ، وَ الْمَنِيْحَةُ الرَّغُوْبُ، وَ الْفَيْءُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ، فَإِنْ لَمْ تُطِقْ ذلِكَ، فَأْمُرْ بِالْمَعْرُوْفِ، وَ انْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ، فَإِنْ لَمْ تُطِقْ ذلِكَ، فَكُفَّ لِسَانَكَ إِلَّا مِنْ خَيْرٍ.
“Ada seorang ‘Arab Badui datang lantas berkata: “Wahai Nabiyyullāh! Ajarilah aku ‘amalan yang dapat memasukkan aku ke surga. Beliau bersabda: “Jika engkau meringkas pembicaraan, maka engkau telah memaparkan masalah. Merdekakan hamba sahaya, dan lepaskanlah budak.” Orang itu bertanya: “Bukankah keduanya sama saja?’ Nabi menjawab: “Tidak, memerdekakan hamba sahaya adalah membebaskan dari perbudakan, sedangkan melepaskan budak adalah dengan memberian bantuan kepada budak tersebut. Dan hendaknya kamu melakukan pemberian raghūb (391) dan kembali menyambung silaturahmi dengan kerabat. Jika kamu tidak sanggup melakukannya, maka hendaknya kamu menyeruh pada kebaikan dan mencegah kemungkaran. Jika kamu tidak sanggup juga untuk melakukannya, maka tahanlah lisanmu kecuali dari kebaikan”.”
Shaḥīḥh -at-Tirmidzī (2/47), al-Misykah (3384)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِيْ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ حَكِيْمَ بْنَ حِزَامٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: “أَرَأَيْتَ أُمُوْرًا كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، مِنْ صِلَةٍ،وَ عَتَاقَةٍ، وَ صَدَقَةٍ، فَهَلْ لِيْ فِيْهَا أَجْرٌ؟ قَالَ حَكِيْمٌ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ.”
أَرَأَيْتَ أُمُوْرًا كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، مِنْ صِلَةٍ،وَ عَتَاقَةٍ، وَ صَدَقَةٍ، فَهَلْ لِيْ فِيْهَا أَجْرٌ؟ قَالَ حَكِيْمٌ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ.
“Beritahukan kepadaku tentang perkara-perkara yang dahulu aku kerjakan di masa Jahiliyyah, barupa menjalin silaturrahmi, memebebaskan budak, dan sedekah. Apakah ada pahala buatku pada perbuatan itu?,” Ḥakīm berkata: “Rasūlullāh shallallāhu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Kamu masuk Islam dengan mendapatkan pahala kebaikan yang dahulu kamu kerjakan”.”
Shaḥīḥ, (di dalam kitab) as-Silsilat-ush-Shaḥīḥah (248). [al-Bukhārī, 24- Kitāb-uz-Zakāh (Kitab zakat), 24- Bābu Man Tashaddaqa Fisy-Syirki Tsumma Aslama (Bab orang yang bersedekah saat masih musyrik kemudian masuk Islam). Muslim, 1- Kitāb-ul-Īmān (Kitab iman), hadits nomor 194, 195, 196).
Righāb; onta yang luas kantong susunya dan banyak manfaatnya, bentuk jama‘ dari raghīb yang artinya luas.
Dari keterangan ini dapat disimpulkan bahwa substansi dari pemberian raghūb adalah pemberian yang berkesinambungan dan bermanfaat bagi banyak orang (penerjemah).