4-6 ‘Ali Bin Abi Thalib RA – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Rangkaian Pos: 'Ali Bin Abi Thalib RA - Hilyat-ul-Auliya' wa Thabaqat-ul-Ashfiya'

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمْدَ بْنِ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، جَدَّثَنِيْ أَبِيْ، جَدَّثَنَا إِسْمَاعِيْلُ بْنُ عُلَيَّةَ، وَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُوالرَّبِيْعِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالاَ: حَدَّثَنَا أَيُّوْبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِيْ طَالِبٍ يَوْمًا مُعْتَجِرًا، فَقَالَ: جُعْتُ مَرَّةً بِالْمَدِيْنَةِ جُوْعًا شَدِيْدًا فَخَرَجْتُ أَطْلُبُ الْعَمَلَ فِيْ عَوَالِي الْمْدِيْنَةِ، فَإِذَا أَنَا بِامْرَأَةٍ قَدْ جَمَعَتْ مَدَرًا تُرِيْدُ بَلَّهُ، فَأَتَيْتُهَا فَقَاطَعْتُهَا، كُلُّ ذَنُوْبٍ عَلَى تَمْرَةٍ، فَمَدَدْتُ سِتَّةَ عَشَرَ ذُنُوْبًا حَتَّى مَجَلَتْ يَدَايَ، ثُمَّ أَتَيْتُ الْمَاءَ فَأَصَبْتُ مِنْهُ ثُمَّ أَتَيْتُهَا فَقُلْتُ بِكَفَّيَّ هكَذَا بَيْنَ يَدَيْهَا – وَبَسَطَ إِسْمَاعِيلُ يَدَيْهِ وَجَمَعَهُمَا – فَعَدَّتْ لِي سِتَّ عَشْرَةَ تَمْرَةً، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ فَأَكَلَ مَعِي مِنْهَا “

وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فِي حَدِيثِهِ: فَاسْتَقَيْتُ سِتَّةَ عَشَرَ، أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ، ثُمَّ غَسَلْتُ يَدَيَّ فَذَهَبْتُ بِالتَّمْرِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِي خَيْرًا، وَدَعَا لِي.

وَرَوَاهُ مُوسَى الطَّحَّانُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، نَحْوَهُ

221. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada ku, Ismā‘īl bin ‘Ulayyah menceritakan kepada kami; dan ‘Abdullāh bin Muḥammad menceritakan kepada kami, Aḥmad bin ‘Alī bin al-Mutsannā menceritakan kepada kami, Abū Rabī‘ menceritakan kepada kami, Ḥammād menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ayyūb as-Sakhtiyānī menceritakan kepada kami, dari Mujāhid, dia berkata: ‘Alī bin Abī Thālib pada suatu hari menjumpai kami dengan memakai sorban. Dia berkata: “Aku pernah mengalami lapar yang sangat di Madinah, lalu aku keluar untuk mencari pekerjaan di rumah-rumah Madinah. Lalu tiba-tiba aku menjumpai seorang perempuan yang telah mengumpulkan tanah kering untuk dia basahi. Lalu aku mendatanginya, kemudian aku sepakat dengannya untuk melakukan pekerjaannya dengan upah sebutir kurma untuk setiap timba. Kemudian aku mengerek enam belas timba hingga kedua tanganku lecet. Kemudian aku menuangkan air pada tanah itu, kemudian aku menemui perempuan tersebut. Aku berkata kepadanya dengan telapak tanganku seperti ini di depannya – Ismā‘īl mengulurkan dari menggabungkan kedua tangannya. Aku hitung kurmaku sebanyak enam belas butir. Kemudian aku menemui Nabi s.a.w. dan menceritakan kejadian itu kepada beliau, lalu beliau memakan sebagian kurma itu bersamaku.” Ḥammād bin Zaid dalam haditsnya mengatakan: “Lalu mengairi sebanyak enam belas atau tujuh belas timba, kemudian aku mencuci tangan. Kemudian aku pergi membawa kurma itu ke tempat Rasūlullāh s.a.w. Beliau berkata baik kepadaku dan mendoakanku.”

Hadits ini juga diriwayatkan oleh Mūsā ath-Thaḥḥān dari Mujahid dengan redaksi yang serupa.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ، ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُوسَى الطَّحَّانِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: ” جِئْتُ إِلَى حَائِطٍ أَوْ بُسْتَانٍ، فَقَالَ لِي صَاحِبُهُ: دَلْوًا وَتَمْرَةً، فَدَلَوْتُ دَلْوًا بِتَمْرَةٍ، فَمَلَأْتُ كَفَّيَّ ثُمَّ شَرِبْتُ مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِلْءِ كَفَّيَّ فَأَكَلَ بَعْضَهُ وَأَكَلْتُ بَعْضَهُ “

وَكَانَ مُزَيَّنًا مِنْ بَيْنِ الْعِبَادِ، مُتَحَقِّقًا بِزِينَةِ الْأَبْرَارِ، وَالزُّهَّادِ

222. Aḥmad bin Ja‘far bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ‘Alī bin Ḥakīm al-‘Audī menceritakan kepada ku, Syarīk menceritakan kepada kami, dari Mūsā ath-Thaḥḥān, dari Mujāhid, dari ‘Alī, dia berkata: “Aku datang ke sebuah kebun lalu pemiliknya berkata kepadaku: “Satu timba sebutir kurma.” Lalu aku mengerek satu timba dan menerima satu kurma, hingga kedua tanganku penuh. Kemudian aku meminum sedikit air, lalu menemui Rasūlullāh s.a.w. dengan segenggam kurma. Beliau memakan sebagiannya, dan aku memakan sebagaiannya.

‘Alī r.a. adalah orang yang terhias di antara para hamba, dan menyandang hiasan orang-orang yang berbakti dan orang-orang zuhud.

حَدَّثَنَا أَبُو الْفَرَجِ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ النَّسَائِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ، ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ، ثَنَا مُخَوَّلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَزُورٍ، عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَلِيُّ إِنَّ اللهَ تَعَالَى قَدْ زَيَّنَكَ بِزِينَةٍ لَمْ تُزَيَّنِ الْعِبَادُ بِزِينَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللهِ تَعَالَى مِنْهَا، هِيَ زِينَةُ الْأَبْرَارِ عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا، فَجَعَلَكَ لَا تُرْزَأُ مِنَ الدُّنْيَا شَيْئًا، وَلَا تُرْزَأُ الدُّنْيَا مِنْكَ شَيْئًا، وَوَهْبَ لَكَ حُبَّ الْمَسَاكِينِ، فَجَعَلَكَ تُرْضِي بِهِمْ أَتْبَاعًا وَيَرْضَوْنَ بِكَ إِمَامًا»

223. Abū Faraj Aḥmad bin Ja‘far an-Nasā’ī menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Jarīr menceritakan kepada kami, ‘Abd-ul-A‘lā bin Wāshil menceritakan kepada kami, Mukhawwal bin Ibrāhīm menceritakan kepada kami, ‘Alī bin Ḥazūr menceritakan kepada kami, dari Ashbagh bin Nubātah, dia berkata: Aku mendengar ‘Ammār bin Yāsir berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Wahai ‘Alī! Sesungguhnya Allah telah menghiasi dengan hiasan yang para hamba tidak pernah dihiasi dengan hiasan yang lebih dicintai Allah daripada hiasanmu itu. Itu adalah hiasan orang-orang yang berbakti di sisi Allah, yaitu zuhud terhadap dunia. Allah menjadikanmu tidak mengambil sedikit pun dari dunia, dan dunia tidak mendekatimu sedikit pun. Dan Allah mengaruniaimu kecintaan terhadap orang-orang miskin. Allah menjadikanmu ridha’ kepada mereka sebagai pengikut, dan mereka ridha kepadamu sebagai imam.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ، ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي، ثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللهِ الْعُكْبَرِيُّ، ثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ [ص: 72] السَّلَامُ: ” إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَتَتِ الدُّنْيَا بِأَحْسَنِ زِينَتِهَا، ثُمَّ قَالَتْ: يَا رَبِّ هَبْنِي لِبَعْضِ أَوْلِيَائِكَ، فَيَقُولُ اللهُ تَعَالَى لَهَا: اذْهَبِي فَأَنْتِ لَا شَيْءَ، وَأَنْتِ أَهْوَنُ عَلَيَّ أَنْ أَهَبَكِ لِبَعْضِ أَوْلِيَائِي، فَتُطْوَى كَمَا يُطْوَى الثَّوْبُ الْخَلِقُ فَتُلْقَى فِي النَّارِ ” وَكَانَ زَهِدَ فِي الدُّنْيَا فَكُشِفَ لَهُ الْغَطَاءَ، وَهُدِيَ وَبَصَرَ، فَأُزِيلَ عَنْهُ الْعَمَى

224. Abū Bakar ath-Thalḥī menceritakan kepada kami, Abū Ḥushain al-Qādhī menceritakan kepada kami, Abū Thāhir Aḥmad bin ‘Īsā bin ‘Abdullāh al-‘Ukhbarī menceritakan kepada kami, Ibnu Abī Fudaik menceritakan kepada kami, dari Hisyām bin Sa‘d, dari Zaid bin Aslam, dari ‘Alī bin Ḥusain, dia berkata: ‘Alī bin Abī Thālib r.a. berkata: Pada Hari Kiamat nanti, dunia datang dengan perhiasannya yang paling indah, kemudian dia berkata: “Ya Rabbi, berikanlah aku kepada sebagian wali-Mu.” Lalu Allah berfirman: “Pergilah, karena kamu tidak ada nilainya. Kamu terlalu hina untuk kuberikan kepada sebagian wali-Ku.” Kemudian dia dilipat seperti pakaian yang usang dilipat lalu dilemparkan ke dalam api.

‘Alī bin Abī Thālib r.a. bersikap zuhud terhadap dunia sehingga disingkap tabir baginya, diberi petunjuk, dan dibukakan mata hatinya sehingga hilanglah kebutaannya.

حَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ يُوسُفَ الْوَرَّاقُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ الْعَبْسِيُّ، ثنا نُصَيْرُ بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ زَهِدَ فِي الدُّنْيَا عَلَّمَهُ اللهُ تَعَالَى بِلَا تَعَلُّمٍ، وَهَدَاهُ بِلَا هِدَايَةٍ، وَجَعَلَهُ بَصِيرًا، وَكَشَفَ عَنْهُ الْعَمَى» وَكَانَ بِذَاتِ اللهِ عَلِيمًا، وَعِرْفَانُ اللهِ فِي صَدْرِهِ عَظِيمًا.

وَقَدْ قِيلَ: «إِنَّ التَّصَوُّفَ الْبُرُوزُ مِنَ الْحِجَابِ إِلَى رَفْعِ الْحِجَابِ»

255. Abū Dzarr Muḥammad bin al-Ḥusain bin Yūsuf al-Warrāq menceritakan kepada kami, Muḥammad bin al-Ḥusain bin Ḥafsh menceritakan kepada kami, ‘Alī bin Ḥafsh al-‘Absī menceritakan kepada kami, Nushair bin Ḥamzah menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Ja‘far bin Muḥammad, dari Muḥammad bin ‘Alī bin Ḥusain, dari al-Ḥusain bin ‘Alī,, dari ‘Alī bin Abī Thālib r.a., dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Barang siapa yang bersikap zuhud terhadap dunia, maka Allah akan mengajarinya ilmu tanpa belajar, memberinya petunjuk tanpa petunjuk lahiriah, menjadikannya melihat dan menghilangkan kebutan darinya.

‘Alī bin Abī Thālib r.a. adalah orang yang tahu tentang Dzat Allah. Ma‘rifatullah dalam dadanya sangatlah besar.

Sebuah petuah mengatakan bahwa: Tashawwuf adalah keluar dari hijab menuju tersingkapnya hijab.

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *