حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَقِيلٍ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ [ص: 69] أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ: ” أَتَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا نَائِمٌ وَفَاطِمَةُ، وَذلِكَ مِنَ السَّحَرِ، حَتَّى قَامَ عَلَى بَابِ الْبَيْتِ فَقَالَ: «أَلَا تُصَلُّونَ؟» فَقُلْتُ مُجِيبًا لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّمَا نُفُوسُنَا بِيَدِ اللهِ، فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا، قَالَ: فَرَجَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يُرْجِعْ إِلَيَّ الْكَلَامَ، قَالَ: فَسَمِعْتُهُ حِينَ وَلَّى يَقُولُ، وَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى فَخِذِهِ: {وَكَانَ الْإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا} [الكهف: 54]
رَوَاهُ حَكِيمُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ، وَصَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، وَشُعَيْبُ بْنُ حَمْزَةَ وَالنَّاسُ، عَنِ، الزُّهْرِيِّ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ وَكَانَ رِضْوَانُ اللهِ عَلَيْهِ وَسَلَامُهُ: عَلَى الْأَوْرَادِ مُوَاظِبًا، وَلِلْأَزْوَادِ مُنَاحِبًا.
وَقَدْ قِيلَ: «إِنَّ التَّصَوُّفَ الرَّغْبَةُ إِلَى الْمَحْبُوبِ فِي دَرَكِ الْمَطْلُوبِ»
217. Muḥammad bin Aḥmad bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, al-Ḥasan bin Sufyān menceritakan kepada kami, Qutaibah bin Sa‘īd menceritakan kepada kami, Laits bin Sa‘d menceritakan kepada kami, dari ‘Uqail; dan Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, Ismā‘īl bin Abī Karīmah menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Salamah bin Abī ‘Abd-ir-Raḥīm menceritakan kepada kami, dari Zaid bin Abī Unaisah, dari az-Zuhrī, dari ‘Alī bin Ḥusain, dari ayahnya, dia berkata: Aku mendengar ‘Alī berkata: Rasūlullāh s.a.w. mendatangiku saat aku tidur bersama Fāthimah, dan itu terjadi di waktu sahur. Beliau berdiri di pintu rumah dan berkata: “Tidakkah kamu shalat?” Aku menjawab: “Ya Rasūlullāh, sesungguhnya jiwa kami ada di tangan Allah. Apabila Dia berkehendak untuk membangunkan kami, maka kami pasti bangun.” ‘Alī melanjutkan: “Lalu Rasūlullāh s.a.w. pulang dan tidak menjawab ucapanku.” Dia melanjutkan: “Saat memutar badan, aku mendengar beliau membaca ayat sambil menepukkan tangan pada paha beliau: “Dan manusia adalah makhluk yang paling banyak membantah.” (al-Kahfi [18]: 54).
Hadits ini juga diriwayatkan oleh Ḥakīm bin Ḥakīm bin ‘Abbād bin Ḥunaif, Shāliḥ bin Kaisān, Syu‘aib bin Ḥamzah dan para periwayat lain dari az-Zuhrī. Al-Bukhārī dan Muslim meriwayatkannya dari Qutaibah bin Sa‘īd. (51).
‘Alī r.a. adalah sahabat yang menjaga wirid dan berpetualangan untuk meningkatkan maqam spiritual.
Sebuah petuah mengakatan bahwa: Tashawwuf adalah harapan kepada Kekasih dalam memperoleh pencarian.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مِلْحَانَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، عَنْ شَبَثِ بْنِ رِبْعِيٍّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَلَيْهِ السَّلَامُ، أَنَّهُ قَالَ: ” قُدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْيٍ، فَقَالَ عَلِيٌّ لِفَاطِمَةَ: ائْتِي أَبَاكِ فَسَلِيهِ خَادِمًا نَقِي بِهِ الْعَمَلَ، فَأَتَتْ أَبَاهَا حِينَ أَمْسَتْ فَقَالَ لَهَا: ” مَا لَكِ يَا بُنَيَّةُ؟ قَالَتْ: لَا شَيْءَ، جِئْتُ لِأُسَلِّمَ عَلَيْكَ، وَاسْتَحْيَتْ أَنْ تَسْأَلَ شَيْئًا، فَلَمَّا رَجَعَتْ قَالَ لَهَا عَلِيٌّ: مَا فَعَلْتِ؟ قَالَتْ: لَمْ أَسْأَلْهُ شَيْئًا وَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ حَتَّى إِذَا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الْقَابِلَةُ قَالَ لَهَا: ائْتِي أَبَاكِ فَسَلِيهِ خَادِمًا تَتَّقِينَ بِهِ الْعَمَلَ، فَأَتَتْ أَبَاهَا فَاسْتَحْيَتْ أَنْ تَسْأَلَهُ شَيْئًا، حَتَّى إِذَا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الثَّالِثَةُ مَسَاءً خَرَجْنَا جَمِيعًا حَتَّى أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَا أَتَى بِكُمَا؟»، فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللهِ شَقَّ عَلَيْنَا الْعَمَلُ، فَأَرَدْنَا أَنْ تُعْطِيَنَا خَادِمًا نَتَّقِي بِهِ الْعَمَلَ، فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ أَدُلُّكُمَا عَلَى خَيْرٍ لَكُمَا مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ؟»، قَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللهِ نَعَمْ، قَالَ: «تَكْبِيرَاتٌ وَتَسْبِيحَاتٌ وَتَحْمِيدَاتٌ مِائَةٌ حِينَ تُرِيدَانِ أَنْ تَنَامَا فَتَبِيتَا عَلَى أَلْفِ حَسَنَةٍ، وَمِثْلُهَا حِينَ تُصْبِحَانِ فَتَقُومَانِ عَلَى أَلْفِ حَسَنَةٍ»، فَقَالَ عَلِيٌّ: فَمَا فَاتَتْنِي مُنْذُ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا لَيْلَةَ صِفِّينَ، فَإِنِّي نُسِّيتُهَا حَتَّى ذَكَرْتُهَا مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَقُلْتُهَا “
218. Abū Bakar bin Khallād menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Ibrāhīm dari Milḥān menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin Bukair menceritakan kepada kami, Laits bin Sa‘d menceritakan kepada kami, dari Yazīd bin ‘Abdullāh bin Hād, dari Muḥammad bin Ka‘b al-Qurazhī, dari Syabats bin Rib‘ī, dari ‘Alī bin Abī Thālib, bahwa dia berkata: ‘Alī datang menemui Rasūlullāh s.a.w. dengan membawa tawanan, lalu ‘Alī berkata kepada Fāthimah; “Temuilah ayahmu, dan mintalah seorang pelayan agar kita tidak perlu bekerja.” Lalu Fāthimah menemui ayahnya di waktu sore, lalu beliau bersabda kepadanya: “Ada apa, anakku?” Dia menjawab: “Tidak ada apa-apa. Aku datang hanya untuk mengucapkan salam kepadamu.” Dia merasa malu untuk meminta sesuatu. Dan ketika dia pulang, ‘Alī bertanya kepadanya: “Apa yang kamu lakukan?” Fāthimah menjawab: “Aku tidak meminta apa pun, aku malu.” Hingga pada malam berikutnya, ‘Alī berkata lagi kepada Fāthimah: “Temuilah ayahmu, dan mintalah seorang pelayan agar kita tidak perlu bekerja.” Lalu Fāthimah menemui ayahnya, tetapi dia malu untuk meminta sesuatu kepada beliau. Hingga pada malam ketiga, kami semua keluar untuk menemui Rasūlullāh s.a.w. Beliau bertanya: “Apa yang membawa kalian datang kemari?” ‘Alī menjawab: “Ya Rasūl, kami keberatan bekerja. Karena itu, kami berharap engkau memberi kami seorang pelayan agar kami tidak perlu bekerja.” Rasūlullāh s.a.w. bersabda kepada keduanya: “Maukah kalian berdua kuberitahu sesuatu yang lebih baik bagi kalian daripada unta mereka?” ‘Alī menjawab: “Mau, ya Rasūlullāh.” Beliau bersabda: “Bacalah takbir, tasbih dan tahmid seratus kali saat kalian hendak tidur, agar engkau bermalam dengan seribu kebajikan. Dan bacalah dzikir yang sama ketika memasuki waktu pagi, sehingga kalian bangun dengan seribu kebajikan.” ‘Alī berkata: “Aku tidak pernah melewatkannya sejak mendengarnya dari Rasūlullāh s.a.w. kecuali pada malam Shiffīn. Aku melupakannya sampai akhirnya ingat di akhir malam.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ [ص: 70] جَعْفَرِ بْنِ الْهَيْثَمِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْعَوَّامِ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: ” أَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى وَضَعَ رِجْلَيْهِ بَيْنِي وَبَيْنَ فَاطِمَةَ، فَعَلَّمَنَا مَا نَقُولُ إِذَا أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا: ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً، وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَحْمِيدَةً، وَأَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ تَكْبِيرَةً، قَالَ عَلِيٌّ: فَمَا تَرَكْتُهَا بَعْدُ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ؟ قَالَ: وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ رَوَاهُ الْحَكَمُ، وَمُجَاهِدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى نَحْوَهُ
219. Muḥammad bin Ja‘far bin Haitsam menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Aḥmad bin Abī ‘Awwām menceritakan kepada kami, Yazīd bin Hārūn menceritakan kepada kami, ‘Awwām bin Ḥausyab mengabarkan kepada kami, dari ‘Amr bin Murrah, dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin Abī Lailā, dari ‘Alī, dia berkata: “Rasūlullāh s.a.w. mendatangi kami hingga beliau meletakkan kedua kaki beliau di antara aku dan Fāthimah, kemudian beliau mengajari kami dzikir yang kami baca ketika kami berbaring di tempat tidur kami, yaitu tasbih tiga puluh tiga kali, tahmid tiga puluh tiga kali, dan takbir tiga puluh empat kali.” ‘Alī melanjutkan: “Aku tidak pernah meninggalkannya sama sekali.” Seorang laki-laki bertanya kepadanya: “Dan tidak pula di malam Shiffīn?” ‘Alī menjawab: “Dan tidak pula di malam Shiffīn.”
Al-Ḥākim dan Mujāhid meriwayatkannya dari Ibnu Abī Lailā dengan redaksi yang serupa.
حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْوَرْدِ، عَنِ ابْنِ أَعْبَدَ، قَالَ: قَالَ لِي عَلِيٌّ: «يَا ابْنَ أَعْبَدَ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الطَّعَامِ؟» قَالَ: وَمَا حَقُّهُ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ؟ قَالَ: “تَقُولُ: بِسْمِ اللهِ اللهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيمَا رَزَقْتَنَا”، ثُمَّ قَالَ: «أَتَدْرِي مَا شُكْرُهُ إِذَا فَرَغْتَ؟» قُلْتُ: وَمَا شُكْرُهُ؟ قَالَ: ” تَقُولُ: الْحَمْدُ للهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا ” ثُمَّ قَالَ: ” أَلَا أُخْبِرُكَ عَنِّي وَعَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ كَانَتْ أَكْرَمَ أَهْلِهِ عَلَيْهِ، وَكَانَتْ زَوْجَتِي فَجَرَتْ بِالرَّحَى حَتَّى أَثَّرَ الرَّحَى بِيَدِهَا، وَاسْتَقَتْ بِالْقِرْبَةِ حَتَّى أَثَّرَتِ الْقِرْبَةُ بِنَحْرِهَا، وَقَمَّتِ الْبَيْتَ حَتَّى اغْبَرَّتْ ثِيَابُهَا، وَأَوْقَدَتْ تَحْتَ الْقِدْرِ حَتَّى دَنِسَتْ ثِيَابُهَا، فَأَصَابَهَا مِنْ ذلِكَ ضُرٌّ، فَقَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْيٌ أَوْ خَدَمٌ، فَقُلْتُ لَهَا: انْطَلِقِي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلِيهِ خَادِمًا يَقِيكَ ضُرَّ مَا أَنْتِ فِيهِ ” فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ شَبَثِ بْنِ رِبْعِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ
وَكَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ: إِذَا لَزِمَهُ فِي الْعَيْشِ الضِّيقُ وَالْجَهْدُ، أَعْرَضَ عَنِ الْخَلْقِ، فَأَقْبَلَ عَلَى الْكَسْبِ وَالْكَدِّ.
وَقَدْ قِيلَ: ” إِنَّ التَّصَوُّفَ الِارْتِقَاءُ فِي الْأَسْبَابِ إِلَى الْمُقَدَّرَاتِ مِنَ الْأَبْوَابِ
220. Abū ‘Alī Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ‘Abbās bin Walīd menceritakan kepada kami, ‘Abd-ul-Wāḥid bin Ziyād menceritakan kepada kami, al-Jurairī menceritakan kepada kami, dari Abū Wird, dari Ibnu A‘bad, dia berkata: ‘Alī berkata kepadanya: “Wahai Ibnu A‘bad! Tahukah kamu apa haknya makanan?” Ibnu A‘bad balik bertanya: “Apa itu haknya makanan, wahai ‘Alī bin Abī Thālib?” ‘Alī menjawab: “Kamu mengucapkan: Dengan menyebut nama Allah. Ya Allah, berkahilah apa yang Engkau rezkikan kepada kami.” Kemudian ‘Alī bertanya: “Tahukah kamu bagaimana cara mensyukurinya apabila kamu selesai makan?” Aku bertanya: “Bagaimana cara mensyukurinya?” Dia menjawab: “Kamu mengucapkan: Segala puji bagi Allah yang telah memberi kami makan dan minum.” Kemudian ‘Alī berkata: “Maukah kamu kuberitahu tentang diriku dan Fāthimah binti Rasūlullāh s.a.w.? Fāthimah adalah keluarga beliau yang paling beliau sayangi, dan dia adalah istriku. Dia biasa memutar gilingan hingga gilingan itu meninggalkan bekas pada tangannya, mengambil air dengan ember hingga berbekas pada lehernya, membereskan rumah hingga pakaiannya berdebu, dan menyalakan api di bawah periuk hingga mengotori pakaiannya. Dia mengalami kesusahan dari pekerjaan itu. Lalu Rasūlullāh s.a.w. kedatangan tawanan – atau budak, lalu aku berkata kepada Fāthimah: “Temuilah Rasūlullāh s.a.w., dan mintalah kepada beliau seorang pelayan agar kamu terjaga dari kesusahan urusanmu itu.” Kemudian Ibnu A‘bad menyebutkan seperti hadits Syabats bin Rib‘ī dari ‘Alī.
‘Alī r.a. adalah sahabat yang terbiasa menjalani kehidupan yang sempit dan sujud sahwi. Dia tidak senang bergaul dengan orang-orang, melainkan tekun bekerja dan membanting tulang.
Sebuah petuah mengatakan bahwa: Tashawwuf adalah menapaki sebab-sebab (upaya-upaya) menuju pintu-pintu yang ditakdirkan.