4-4 ‘Ali Bin Abi Thalib RA – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Rangkaian Pos: 'Ali Bin Abi Thalib RA - Hilyat-ul-Auliya' wa Thabaqat-ul-Ashfiya'

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ السَّامِيُّ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: ” كُنَّا نَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْقَطَعَ شِسْعُ نَعْلِهِ، فَتَنَاوَلَهَا عَلِيٌّ يُصْلِحُهَا، ثُمَّ مَشَى فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مَنْ يُقَاتِلُ عَلَى تَأْوِيلِ الْقُرْآنِ كَمَا قَاتَلْتُ عَلَى تَنْزِيلِهِ»، قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَخَرَجْتُ فَبَشَّرْتُهُ بِمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَكْتَرِثْ بِهِ فَرَحًا؛ كَأَنَّهُ قَدْ سَمِعَهُ “

209. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Yūnus as-Sāmī menceritakan kepada kami, Abū Bakar al-Ḥanafī menceritakan kepada kami, Fithr bin Khalīfah menceritakan kepada kami, dari Ismā‘īl bin Rajā’, dari ayahnya, dari Abū Sa‘īd al-Khudrī, dia berkata: Kami berjalan bersama Nabi s.a.w., lalu tali sendalnya putus. Kemudian ‘Alī mengambilnya untuk memperbaikinya, kemudian beliau berjalan dan berkata: “Wahai kaum muslimin! Sesungguhnya di antara kalian ada orang yang berperang berdasarkan takwil al-Qur’ān sebagaimana aku berperang berdasarkan wahyunya.” Abū Sa‘īd berkata: “Lalu aku keluar dan menyampaikan kepadanya apa yang diucapkan Rasūlullāh s.a.w. namun dia tidak tampak senang seolah-olah dia pernah mendengarnya.” (491).

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ” يَا عَلِيُّ إِنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أُدْنِيَكَ وَأُعَلِّمَكَ لِتَعِيَ، وَأُنْزِلَتْ هذِهِ الْآيَةُ: {وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ} [الحاقة: 12]، فَأَنْتَ أُذُنٌ وَاعِيَةٌ لِعِلْمِي “

210. Muḥammad bin ‘Umar bin Salm menceritakan kepada kami, Abū Muḥammad Qāsim bin Muḥammad bin Ja‘far bin Muḥammad bin ‘Abdullāh bin Muḥammad bin ‘Umar bin ‘Alī bin Abī Thālib menceritakan kepada ku, ayahku menceritakan kepada ku, dari ayahnya yaitu Ja‘far, dari ayahnya yaitu Muḥammad bin ‘Abdullāh, dari ayahnya yaitu ‘Umar, dari ayahnya yaitu ‘Alī, dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Wahai ‘Alī! Sesungguhnya Allah memerintahkanku untuk mendekatkanmu dan mengajarimu agar engkau memahami. Dan ayat ini diturunkan, dan hanya telinga yang peka yang menyimaknya. Dan engkau adalah telinga yang peka terhadap ilmuku.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْخَطَّابِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ نُصَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْمَسِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: «وَاللهِ مَا نَزَلَتْ آيَةٌ إِلَّا وَقَدْ عَلِمْتُ [ص: 68] فِيمَا أُنْزِلَتْ، وَأَيْنَ أُنْزِلَتْ، إِنَّ رَبِّي وَهَبَ لِي قَلْبًا عَقُولًا، وَلِسَانًا سَؤُولًا»

211. Al-Ḥasan bin ‘Alī bin Khaththāb menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Utsmān bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Yūnus menceritakan kepada kami, Abū Bakar bin ‘Ayyāsy menceritakan kepada kami, dari Nushair, dari Sulaimān al-Aḥmasī, dari ayahnya, dari ‘Alī, dia berkata: “Demi Allah, tidak turun suatu ayat melainkan aku tahu tentang apa dia diturunkan dan di mana dia diturunkan. Sesungguhnya Allah menganugerahkanku hati yang cerdas dan lisan yang banyak bertanya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا خَلَّادٌ، ثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ: سُئِلَ عَلِيٌّ عَنْ نَفْسِهِ، فَقَالَ: «كُنْتُ إِذَا سُئِلْتُ أَعْطَيْتُ، وَإِذَا سَكَتُّ ابْتَدَيْتُ»

212. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Bisyr bin Mūsā menceritakan kepada kami, Khallād menceritakan kepada kami, Mis‘ar menceritakan kepada kami, dari ‘Amr bin Murrah, dair Abū al-Bakhtarī, dia berkata: ‘Alī ditanya tentang dirinya, lalu dia menjawab: “Apabila aku diminta maka aku memberi, dan apabila aku diam, maka aku berpikir.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ الْمِهْرَجَانِ الْمُعَدَّلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حُمَيْدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ تَسْنِيمٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى بْنِ زَيْدٍ، عَنْ جَدِّهِ عِيسَى بْنِ زَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: «أَنَا فَقَأْتُ عَيْنَ الْفِتْنَةِ، وَلَوْ لَمْ أَكُنْ فِيكُمْ مَا قُوتِلَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ»

213. Ahmad bin Ya‘qub bin Mihrajān al-Mu‘addal menceritakan kepada kami, Muḥammad bin al-Ḥusain bin Ḥumaid, menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Tasnīm menceritakan kepada kami, ‘Alī bin al-Ḥusain bin ‘Īsā bin Zaid menceritakan kepada kami, dari kakeknya yaitu ‘Īsā bin Zaid, dari Ismā‘īl bin Abī Khallād, dari ‘Amr bin Qais, dari Minhāl bin ‘Umar, dari Dzarr, dari ‘Alī, dia berkata: “Aku telah mencongkel mata fitnah. Dan seandainya aku tidak berada di tengah kalian, maka fulan dan fulan tidak diperangi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَرَّازُ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَفْصٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ مَعْمَرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ عَمَّتِهِ زَيْنَبَ بِنْتِ كَعْبٍ، وَكَانَتْ عِنْدَ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: ” شَكَى النَّاسُ عَلِيًّا، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَشْكُوا عَلِيًّا، فَوَاللهِ إِنَّهُ لَأُخَيْشِنُ فِي ذَاتِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ»

214. Abū Bakar bin Khallād menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Alī al-Kharrāz menceritakan kepada kami, ‘Abd-ur-Raḥmān bin Ḥafsh ath-Thanāfisī menceritakan kepada kami, Ziyād bin ‘Abdullāh menceritakan kepada kami, dari Abū Isḥāq, dari Abdullāh bin ‘Abd-ur-Raḥmān bin Ma‘mar, dari Sulaimān – yakni bin Muḥammad bin Ka‘b bin ‘Ujrah – dari bibinya yaitu Zainab binti Ka‘b yang merupakan istri Abū Sa‘īd, dari Abū Sa‘īd al-Khudrī, dia berkata: Orang-orang mengadukan ‘Alī, lalu Rasūlullāh s.a.w. berdiri untuk berkhutbah. Beliau bersabda: “Wahai kaum muslimin! Janganlah kalian mengadukan ‘Alī. Demi Allah, sesungguhnya dia benar-benar orang yang paling takut dalam Dzat Allah.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمِصْرِيُّ، ثَنَا سَعْدُ بْنُ بِشْرٍ الْكُوفِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسُبُّوا عَلِيًّا؛ فَإِنَّهُ مَمْسُوسٌ فِي ذَاتِ اللهِ تَعَالَى»

215. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Hārūn bin Sulaimān al-Mishrī menceritakan kepada kami, Sa‘īd bin Bisyr al-Kūfī menceritakan kepada kami, ‘Abd-ur-Raḥmān bin Sulaimān menceritakan kepada kami, dari Yazīd bin Abū Ziyād, dari Isḥāq bin Ka‘b bin ‘Ujrah, dari ayahnya, dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Janganlah kalian mencela ‘Alī, karena sesungguhnya dia dapat tersentuh di dalam Dzat Allah.” (502).

 

Al-Baihaqī (Majma‘ az-Zawā’id, 9/130) berkata: “Di dalam sanad-nya ada Sufyān bin Bisyr atau Basyīr, termasuk generasi akhir, bukan periwayat yang meriwayatkan dari Abū ‘Abd-ir-Raḥmān al-Hablī (dalam teks di atas tertulis ‘Abd-ur-Raḥmān bin Sulaimān, bukan Abū ‘Abd-ir-Raḥmān al-Hablī – SH), dan saya tidak mengenalnya.

Sedangkan para periwayat selebihnya dinilai tsiqah oleh para ahli hadits, tetapi ada kelemahan pada sebagian dari mereka.”

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَمَّالُ، ثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ، ثَنَا سَهْلُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ التَّمِيمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهِدَ إِلَى عَلِيٍّ سَبْعِينَ عَهْدًا، لَمْ يَعْهَدْ إِلَى غَيْرِهِ» كَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ الِاسْتِسْلَامُ وَالِانْقِيَادُ شَأْنُهُ، وَالتَّبَرُّؤُ مِنَ الْحَوْلِ وَالْقُوَّةِ مَكَانُهُ.

وَقَدْ قِيلَ: «إِنَّ التَّصَوُّفَ إِسْلَامُ الْغُيُوبِ إِلَى مُقَلِّبِ الْقُلُوبِ»

216. ‘Abdullāh bin Muḥammad bin Ja‘far menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Muḥammad al-Ḥammāl menceritakan kepada kami, Abū Mas‘ūd menceritakan kepada kami, Sahl bin ‘Abdu Rabbih menceritakan kepada kami, ‘Amr bin Abī Qais menceritakan kepada kami, dari Mutharrif, dari Minhāl bin ‘Amr, dari at-Tamīmī, dari Ibnu ‘Abbās, dia berkata: “Kami berbincang bahwa Nabi s.a.w. berjanji (memberikan petuah) kepada ‘Alī sebanyak tujuh puluh janji, dan beliau tidak berjanji kepada selainnya.”

Karakter ‘Alī adalah tunduk dan patuh kepada Allah, merasa diri tidak memiliki daya dan kekuatan.

Sebuah petuah mengatakan bahwa: Tashawwuf adalah menyerahkan perkara-perkara ghaib kepada Dzat yang membolak-balikkan hati.

Catatan:


  1. 49). Hadits ini shaḥīḥ. H.R. Aḥmad (Musnad Aḥmad, 3/82); Abū Ya‘lā (1081) dan al-Ḥākim (al-Mustadrak, 3/122, 123). Setelah meriwayatkannya al-Ḥākim menilai hadits ini shaḥīḥ dan pendapatnya itu disepakati oleh adz-Dzahabī dan Ibnu Ḥibbān (2207, dari kitab al-Mawārid). Al-Haitsamī (Majma‘ az-Zawā’id, 5/186) berkata: “Para periwayatnya adalah para periwayat hadits shaḥīḥ.” 
  2. 50). Hadits ini dha‘īf. H.R. ath-Thabrānī (al-Mu‘jam al-Kabīr, 19/148, no. 324 dan al-Ausath 324). 

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *