Hati Senang

4-2 ‘Ali Bin Abi Thalib RA – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ غَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ، قَالَ: ثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عُثْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَنْزَلَ اللهُ آيَةً فِيهَا يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا، إِلَّا وَعَلِيٌّ رَأْسُهَا وَأَمِيرُهَا»

قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: لَمْ نَكْتُبْهُ مَرْفُوعًا إِلَّا مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ , وَالنَّاسُ رَوَوْهُ مَوْقُوفًا

194. Muḥammad bin ‘Umar bin Ghālib menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Aḥmad bin Abī Khaitsamah, dia berkata: ‘Abbād bin Ya‘qūb menceritakan kepada kami, Mūsā bin ‘Utsmān al-Hadhramī menceritakan kepada kami, dari al-A‘masy, dari Mujāhid, dari Ibnu ‘Abbās, dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Allah tidak menurunkan ayat yang di dalamnya terdapat kalimat: “Wahai orang-orang yang beriman,” melainkan ‘Alī sebagai junjungan dan pemimpinnya.

Abū Nu‘aim berkata: Kami tidak meriwayatkannya secara marfū‘ kecuali dari hadits Ibnu Abī Khaitsamah, dan para periwayat lain meriwayatkannya secara mauqūf.

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ، ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْوَادِعِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا تَسْتَخْلِفُ عَلِيًّا؟ قَالَ: «إِنْ تُوَلُّوا عَلِيًّا تَجِدُوهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا، يَسْلُكُ بِكُمُ الطَّرِيقَ الْمُسْتَقِيمَ»

رَوَاهُ النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الْجَنَدِيُّ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ نَحْوِهِ

195. Ja‘far bin Muḥammad bin ‘Umar menceritakan kepada kami, Abū Ḥushain al-Wādi‘ī menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin ‘Abd-ul-Ḥamīd menceritakan kepada kami, Syarīk menceritakan kepada kami, dari Abū Yaqzhān, dari Abū Wā’il, dari Ḥudzaifah bin Yamān, dia berkata: Mereka bertanya: “Ya Rasūlullāh, tidakkah engkau mengangkat ‘Alī sebagai khalifah?” Beliau menjawab: “Apabila kalian mengangkat ‘Alī sebagai pemimpin, maka kalian akan mendapatinya sebagai orang yang memberi petunjuk dan diberi petunjuk, serta menempuh jalan yang lurus dengan kalian.

Nu‘mān bin Abī Syaibah al-Jundī meriwayatkannya dari ats-Tsaurī dari Abū Isḥāq dari Zaid bin Yatsai‘ dari Ḥudzaifah dengan redaksi yang serupa.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وُهَيْبٍ الْغَزِّيُّ، ثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الْجَنَدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ تَسْتَخْلِفُوا عَلِيًّا، وَمَا أَرَاكُمْ فَاعِلِينَ، تَجِدُوهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا، يَحْمِلُكُمْ عَلَى الْمَحَجَّةِ الْبَيْضَاءِ» رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَرَاسَةَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ حَدَّثَنَا نَذِيرُ بْنُ جُنَاحٍ الْقَاضِي، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَرَاسَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ

196. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Wuhaib al-Ghazzī menceritakan kepada kami, Ibnu Abī as-Sarī menceritakan kepada kami, ‘Abd-ur-Razzāq menceritakan kepada kami, Nu‘mān bin Abī Syaibah al-Janadī menceritakan kepada kami, dari Sufyān ats-Tsaurī, dari Abū Isḥāq, dari Zaid bin Yatsai‘, dari Ḥudzaifah, dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Jika kalian mengangkat ‘Alī sebagai khalifah – dan tidak melihat kalian akan melakukannya – maka kalian akan mendapatnya sebagai orang yang memberi petunjuk dan diberi petunjuk. Dia akan membawa kalian kepada jalan yang lurus.

Hadits ini diriwayatkan oleh Ibrāhīm bin Harāsah dari ats-Tsaurī dari Abū Isḥāq dari Zaid bin Yutsai‘ dari ‘Alī dari Nabi s.a.w. dengan redaksi yang sama.

حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ، ثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ أَبِي مُقَاتِلٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَهْبِيُّ الْكُوفِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ [ص: 65] بْنُ عِمْرَانَ بْنِ سَلَمَةَ، وَكَانَ ثِقَةً عَدْلًا مَرْضِيًّا، ثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسُئِلَ عَنْ عَلِيٍّ فَقَالَ: «قُسِمَتِ الْحِكَمُ عَشَرَةَ أَجْزَاءٍ، فَأُعْطِيَ عَلِيٌّ تِسْعَةَ أَجْزَاءٍ وَالنَّاسُ جُزْءًا وَاحِدًا»

198. Abū Aḥmad al-Ghathrīfī menceritakan kepada kami, Abul-Ḥasan bin Abī Muqātil Muḥammad bin ‘Ubaid bin ‘Utbah menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Alī al-Wahbī al-Kūfī menceritakan kepada kami, Aḥmad bin ‘Imrān bin Salamah – seorang periwayat yang tsiqah, adil dan diterima riwayatnya – menceritakan kepada kami, Sufyān ats-Tsaurī menceritakan kepada kami, dari Manshūr, dari Ibrāhīm, dari ‘Alqamah, dari ‘Abdullāh, dia berkata: Aku di sisi Nabi s.a.w., lalu beliau ditanya tentang ‘Alī, dan beliau menjawab: “Hikmah dibagi menjadi sepuluh bagian. ‘Alī diberikan sembilan bagian, sedangkan manusia lain diberi satu bagian.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْكَدِيمِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ الْخُرَيْبيُّ، حَدَّثَنِي هُرْمُزُ بْنُ حَوْرَانَ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي، قَالَ: ” قُلْ: رَبِّيَ اللهُ، ثُمَّ اسْتَقِمْ “، قَالَ: قُلْتُ: اللهُ رَبِّي، وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللهِ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ، فَقَالَ: «لِيَهْنِكَ الْعِلْمُ أَبَا الْحَسَنِ، لَقَدْ شَرِبْتَ الْعِلْمَ شُرْبًا، وَنَهِلْتَهُ نَهْلًا»

199. Abū Bakar bin Khallād menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Yūnus al-Kadīmī menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Dāūd al-Khuraibī menceritakan kepada kami, Hurmuz bin Ḥaurān menceritakan kepada kami, dari Abū ‘Aun, dari Abū Shāliḥ al-Ḥanafī, dari ‘Alī r.a., dia berkata: Aku berkata: “Ya Rasūlullāh, berwasiatlah (berpesanlah) kepadaku.” Beliau bersabda: “Ucapkanlah: “Tuhanku Allah”, kemudian istiqamahlah.” ‘Alī melanjutkan: Kemudian aku berkata: “Allah adalah Tuhanku, dan tidak ada taufik bagiku melainkan dengan (pertolongan) Allah. Hanya kepada Allah aku bertawakkal dan hanya kepada-Nya-lah aku kembali.” Beliau bersabda: “Selamat atas ilmu yang engkau peroleh, wahai Abul-Hasan. Sungguh engkau telah mereguk ilmu dengan sangat banyak.

حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ نَذِيرُ بْنُ جُنَاحٍ الْقَاضِي، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، ثَنَا غَالِبُ بْنُ عُثْمَانَ الْهَمْدَانِيُّ أَبُو مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، مَا مِنْهَا حَرْفٌ إِلَّا لَهُ ظَهْرٌ وَبَطْنٌ، وَإِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ عِنْدَهُ عِلْمُ الظَّاهِرِ وَالْبَاطِنِ»

200. Abū Qāsim Nadzīr bin Junāḥ al-Qādhī menceritakan kepada kami, Isḥāq bin Muḥammad bin Marwān menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, ‘Abbās bin ‘Ubaidullāh menceritakan kepada kami, Ghālib bin ‘Utsmān al-Hamdānī – Abū Mālik – menceritakan kepada kami, dari ‘Ubaidah, dari Syaqīq, dari ‘Abdullāh bin Mas‘ūd, dia berkata: “Sesungguhnya al-Qur’ān diturunkan dengan tujuh huruf (cara baca). Setiap hurufnya memiliki sisi lahir dan sisi batin. Dan sesungguhnya ‘Alī bin Abī Thālib memiliki pengetahuan tentang sisi lahir dan sisi batin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ، ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ” قَامَ وَخَطَبَ النَّاسَ وَقَالَ: لَقَدْ فَارَقَكُمْ رَجُلٌ بِالْأَمْسِ لَمْ يَسْبِقْهُ الْأَوَّلُونَ، وَلَا يُدْرِكُهُ الْآخِرُونَ بِعِلْمٍ، كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْعَثُهُ فَيُعْطِيهِ الرَّايَةَ فَلَا يَرْتَدُّ حَتَّى يَفْتَحَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ، جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِهِ، وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِهِ، مَا تَرَكَ صَفْرَاءَ وَلَا بَيْضَاءَ إِلَّا سَبْعَمِائَةٍ فَضَلَتْ مِنْ عَطَائِهِ، أَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَ بِهَا خَادِمًا “

201. Abū Baḥr Muḥammad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Sulaimān bin al-Ḥārits menceritakan kepada kami, ‘Ubaidullāh bin Mūsā menceritakan kepada kami, Ismā‘īl bin Abī Khālid menceritakan kepada kami, dari Abū Isḥāq, dari Hubairah bin Yarīm, bahwa Ḥasan bin ‘Alī r.a. berdiri dan berkhutbah. Dia berkata: “Kemarin kalian telah ditinggalkan oleh seorang laki-laki yang ilmunya tidak terkalahkan oleh generasi pendahulu, dan tidak terkejar oleh generasi akhir. Rasūlullāh s.a.w. pernah mengutusnya dan memberikan bendera kepadanya, lalu dia tidak kembali hingga Allah membukakan kemenangan melalui tangannya. Jibrīl ada di kanannya dan Mikā’īl ada di kirinya. Dia tidak meninggalkan dinar dan dirham kecuali sebesar tujuh ratus yang merupakan kelebihan dari gajinya, yang hendak dia belikan seorang pelayan.”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْهَيْثَمِ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّايِغُ، ثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: «عَلِيٌّ أَقْضَانَا، وَأُبَيٌّ أَقْرَؤُنَا»

202. Muḥammad bin Ja‘far bin al-Haitsam menceritakan kepada kami, Ja‘far bin Muḥammad ash-Shāyigh menceritakan kepada kami, Qabīshah bin ‘Uqbah menceritakan kepada kami, Sufyān menceritakan kepada kami, dari Ḥabīb bin Abī Tsābit, dari Sa‘īd bin Jubair, dari Ibnu ‘Abbās, dia berkata: ‘Umar berkata: “‘Alī adalah orang yang paling adil keputusannya di antara kami, dan Ubai adalah orang yang paling ahli qira’ah di antara kami.”

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي حُصَيْنٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا خَلَفُ بْنُ خَالِدٍ الْعَبْدِيُّ الْبَصْرِيُّ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ” يَا عَلِيُّ أَخْصِمُكَ بِالنُّبُوَّةِ، وَلَا نُبُوَّةَ بَعْدِي، وَتَخْصِمُ النَّاسَ بِسَبْعٍ وَلَا يُحَاجُّكَ فِيهَا [ص: 66] أَحَدٌ مِنْ قُرَيْشٍ: أَنْتَ أَوَّلُهُمْ إِيمَانًا بِاللهِ، وَأَوْفَاهُمْ بِعَهْدِ اللهِ، وَأَقْوَمُهُمْ بِأَمْرِ اللهِ، وَأَقْسَمُهُمْ بِالسَّوِيَّةِ، وَأَعْدَلُهُمْ فِي الرَّعِيَّةِ، وَأَبْصَرُهُمْ بِالْقَضِيَّةِ وَأَعْظَمُهُمْ عِنْدَ اللهِ مَزِيَّةً “

203. Ibrāhīm bin Aḥmad (bin Abī Aḥmad) bin Abī Ḥushain menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Abdullāh al-Ḥadhramī menceritakan kepada kami, Khalaf bin Khālid al-‘Abdī al-Bashrī menceritakan kepada kami, Bisyr bin Ibrāhīm al-Anshārī menceritakan kepada kami, dari Tsaur bin Yazīd, dari Khālid bin Ma‘dān, dari Mu‘ādz bin Jabal, dia berkata: Nabi s.a.w. bersabda: “Wahai ‘Alī! Aku membedaimu dengan kenabian, dan tidak ada kenabian sesudahku. Dan engkau membedai manusia lain, dan tidak seorang pun dari suku Quraisy yang menandingimu. Engkau adalah yang pertama beriman kepada Allah di antara mereka, yang paling komitmen terhadap janji Allah, yang paling menegakkan perintah Allah, yang paling mampu membagi dengan sama rata, yang paling adil terhadap rakyat, yang paling mengerti keputusan, dan yang paling besar keutamaannya di sisi Allah.” (471)

Catatan:


  1. 47). Hadits ini maudhū‘. H.R. Ibnu al-Jauzī (al-Maudhū‘āt, 1/342, 343) dengan berkata: “Ini adalah hadits palsu, dan yang dicurigai memalsukannya adalah Bisyr bin Ibrāhīm.” Ibnu Abī ‘Adī dan Ibnu Ḥibbān berkata: “Ia suka memalsukan hadits atas nama para periwayat tsiqah.” 
Alamat Kami
Jl. Zawiyah, No. 121, Rumah Botol Majlis Dzikir Hati Senang,
RT 06 RW 04, Kp. Tajur, Desa Pamegarsari, Parung, Jawa Barat. 16330.