4-11 ‘Ali Bin Abi Thalib RA – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Rangkaian Pos: 'Ali Bin Abi Thalib RA - Hilyat-ul-Auliya' wa Thabaqat-ul-Ashfiya'

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، حَدَّثَنِيْ سُفْيَانُ بْنُ وَكِيْعٍ، ثنا أَبُوْ غَسَّانَ، عَنْ أَبِيْ دَاوُدَ الْمَكْفُوْفِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَرِيْكٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِيْ طَالِبٍ، ” أَنَّهُ أُتِيَ بِفَالُوْذَجَ فَوُضِعَ قُدَّامَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: إِنَّكَ طَيِّبُ الرِّيْحِ، حَسَنُ اللَّوْنِ، طَيِّبُ الطَّعْمِ، لكِنْ أَكْرَهُ أَنْ أُعَوِّدَ نَفْسِيْ مَا لَمْ تَعْتَدْهُ “

247. Aḥmad bin Ja‘far bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada ku, Sufyān bin Wakī‘ menceritakan kepada kami, Abū Ghassān menceritakan kepada kami, dari Abū Dāūd al-Makfūf, dari ‘Abdullāh bin Syarīk, dari kakeknya, dari ‘Alī bin Abī Thālib, bahwa dia membawa fālūdzaj (hidangan seperti tumpeng) lalu diletakkan di depannya. Dia berkata: “Aromamu memang harum, warnamu bagus, dan rasamu enak, tetapi aku tidak senang membiasakan diri dengan yang belum terbiasa olehnya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا هَنَّادٌ، ثنا وَكِيْعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ عَلِيًّا، «أُتِيَ بِفَالُوْذَجَ فَلَمْ يَأْكُلْ»

248. ‘Abdullāh bin Muḥammad bin Ja‘far menceritakan kepada kami, ‘Abd-ur-Raḥmān bin Muḥammad bin Salm menceritakan kepada kami, Hannād menceritakan kepada kami, Wakī‘ menceritakan kepada kami, dari Sufyān, dari ‘Amr bin Qais al-Mulā’ī, dari ‘Adī bin Tsābit (dalam teks bahasa ‘Arab tertulis ‘Alī bin Tsābit – SH), bahawa ‘Alī diberi fālūdzaj tetapi dia tidak memakannya.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا عِمْرَانُ وَ هُوَ الْقَطَّانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مَلِيْحٍ، أَنَّ عَلِيًّا، ” أُتِيَ بِشَيْءٍ مِنْ خَبِيْصٍ فَوَضَعَهُ بَيْنَ أَيْدِيْهِمْ، فَجَعَلُوْا يَأْكُلُوْنَ، فَقَالَ عَلِيٌّ: إِنَّ الْإِسْلَامَ لَيْسَ [ص: 82] بِبَكْرٍ ضَالٍّ، وَ لكِنْ قُرَيْشٌ رَأَتْ هذَا فَتَنَاجَزَتْ عَلَيْهِ “

249. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Ibrāhīm menceritakan kepada kami, ‘Abd-ush-Shamad menceritakan kepada kami, ‘Imrān – yaitu al-Qaththān – menceritakan kepada kami, dari Ziyād bin Malīḥ, bahwa ‘Alī diberi khabīsh (sejenis manisan) lalu dia meletakkannya di depan orang-orang untuk mereka makan. ‘Alī berkata: “Sesungguhnya Islam itu bukan seorang perjaka yang tersesat, melainkan quraisy (sejenis hewan lain yang memangsa hewan-hewan lain) yang melihat ini lalu menghabisinya.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عِيْسَى، ثنا عَمْرُو بْنُ تَمِيْمٍ، ثنا أَبُوْ نُعَيْمٍ، ثنا إِسْمَاعِيْلُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ، يَقُوْلُ: حَدَّثَنِيْ رَجُلٌ، مِنْ ثَقِيْفٍ:” أَنَّ عَلِيًّا، اسْتَعْمَلَهُ عَلَى عُكْبَرَا، قَالَ: وَ لَمْ يَكُنِ السَّوَادَ يَسْكُنُهُ الْمُصَلُّوْنَ، وَ قَالَ لِيْ: إِذَا كَانَ عِنْدَ الظُّهْرِ فَرُحْ إِلَيَّ، فَرُحْتُ إِلَيْهِ فَلَمْ أَجِدْ عِنْدَهُ حَاجِبًا يَحْبِسُنِيْ عَنْهُ دُوْنَهُ، فَوَجَدْتُهُ جَالِسًا وَ عِنْدَهُ قَدَحٌ وَ كُوْزٌ مِنْ مَاءٍ، فَدَعَا بِطِيْنَةٍ، فَقُلْتُ فِيْ نَفْسِيْ: لَقَدْ أَمَّنَنِيْ حَتَّى يُخْرِجَ إِلَيَّ جَوْهَرًا، وَ لَا أَدْرِيْ مَا فِيْهَا، فَإِذَا عَلَيْهَا خَاتَمٌ فَكَسَرَ الْخَاتَمَ، فَإِذَا فِيْهَا سَوِيْقٌ فَأَخْرَجْ مِنْهَا فَصَبَّ فِي الْقَدَحِ فَصَبَّ عَلَيْهِ مَاءً فشَرَبَ وَ سَقَانِيْ، فَلَمْ أَصْبِرْ فَقُلْتُ: يَا أَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ أَتَصْنَعُ هذَا بِالْعِرَاقِ وَ طَعَامُ الْعِرَاقِ أَكْثَرُ مِنْ ذلِكَ؟ قَالَ: أَمَا وَ اللهِ مَا أَخْتِمُ عَلَيْهِ بُخْلًا عَلَيْهِ، وَ لكِنِّيْ أَبْتَاعُ قَدْرَ مَا يَكْفِيْنِيْ، فَأَخَافُ أَنْ يَفْنَى فَيُصْنَعُ مِنْ غَيْرِهِ، وَ إِنَّمَا حِفْظِيْ لِذلِكَ، وَ أَكْرَهُ أَنْ أُدْخِلَ بَطْنِيْ إِلَّا طَيِّبًا “

250. Al-Ḥasan bin ‘Alī al-Warrāq menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Aḥmad bin ‘Īsā menceritakan kepada kami, ‘Amr bin Tamīm menceritakan kepada kami, Abū Nu‘aim menceritakan kepada kami, Ismā‘īl bin Ibrāhīm bin Muhājir menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar ‘Abd-ul-Mālik bin ‘Umair berkata: Seorang laki-laki dari Tsaqib menceritakan kepada ku, bahwa ‘Alī mengangkatnya menjadi pejabat di ‘Ukbarā. Dia berkata: Tempat itu belum didiami oleh orang-orang yang shalat. Lalu ‘Alī berkata kepadaku: “Temui aku pada waktu Zhuhur nanti.” Lalu aku menemuinya, namun aku tidak mendapati seorang penjaga yang menahanku di pintunya. Aku mendapatinya sedang duduk, dan di sampingnya ada sebuah wadah dan kendi. Kemudian dia meminta diambilkan tutup kendi. Aku berkata dalam hati. Dia merasa aman kepadaku hingga dia mengeluarkan sebuah pundi-pundi kepadaku – dan aku tidak mengetahui apa isinya. Ternyata kotak itu berstempel, lalu dia memecah stempelnya. Dan ternyata isinya adalah sawīq. Kemudian dia mengeluarkannya dan menuangkannya ke gelas, lalu dia menuanginya air, meminumnya dan menyuruhku minum, sehingga aku tidak sabar. Aku berkata: “Wahai Amīr-ul-Mu’minīn! Apakah engkau berbuat seperti ini di ‘Irāq, sedangkan porsi makanan ‘Irāq lebih banyak daripada ini?” Dia menjawab: “Demi Allah, aku tidak menyetempelnya karena bakhil, akan tetapi aku membeli sesuai kebutuhanku sehingga aku khawatir makanan ini rusak lalu dibuat lagi makanan yang lain. Aku harus menjaganya, dan aku tidak senang untuk memasukkan ke dalam perutku kecuali makanan yang baik.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبُوْ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُوْ أُسَامَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: «كَانَ عَلِيٌّ يُغَدِّيْ وَ يُعَشِّيْ وَ يَأْكُلُ هُوَ مِنْ شَيْءٍ يَجِيْئُهُ مِنَ الْمَدِيْنَةِ»

251. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, Abū Ma‘mar menceritakan kepada ku, Abū Usāmah menceritakan kepada kami, dari Sufyān dari al-A‘masy, dia berkata: “‘Alī biasa sarapan pagi, makan siang dan makan malam dengan makanan yang dia terima dari Madinah.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الصُّوْفِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يُوْسُفَ الرَّقِّيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ هَارُوْنَ بْنِ عَنْتَرَةَ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِيْ طَالِبٍ بِالْخَوَرْنَقِ، وَ هُوَ يُرْعِدُ تَحْتَ سَمَلِ قَطِيْفَةٍ، فَقُلْتُ: يَا أَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ إِنَّ اللهَ قَدْ جَعَلَ لَكَ وَ لِأَهْلِ بَيْتِكَ فِيْ هذَا الْمَالِ، وَ أَنْتَ تَصْنَعُ بِنَفْسِكَ مَا تَصْنَعُ، فَقَالَ: “وَ اللهِ مَا أَرْزَأُكُمْ مِنْ مَالِكِمْ شَيْئًا، وَ إِنَّهَا لَقَيِطْفَتِي الَّتِيْ خَرَجْتُ بِهَا مِنْ مَنْزِلِيْ، أَوْ قَالَ: مِنَ الْمَدِيْنَةِ “

252. Aḥmad bin Ja‘far bin Salm menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Abī al-Ḥasan ash-Shūfī menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin Yūsuf ar-Raqqī menceritakan kepada kami, ‘Abbād bin ‘Awwām menceritakan kepada kami, dari Hārūn bin ‘Antarah, dari ayahnya, dia berkata: Aku pernah menemui ‘Alī bin Abī Thālib di Khawarnaq (istana di ‘Irāq) dalam keadaan menggigil di bawah selimut beludru. Aku bertanya: “Wahai Amīr-ul-Mu’minīn! Sesungguhnya Allah telah menetapkan bagian untukmu dan keluargamu dari harta ini, tetapi engkau berbuat sedemikian rupa pada diri sendiri?” Dia menjawab: “Demi Allah, aku tidak mengambil sedikit pun dari harta kalian. Dan ini adalah selimutku yang kubawa ketika aku keluar dari rumahku – atau dia mengatakan: dari Madinah.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيْمٍ، وَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَا: ثنا شَرِيْكٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِيْ زُرْعَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: قَدِمَ عَلَى عَلِيٍّ وَفْدٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فِيْهِمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْخَوَارِجِ يُقَالُ لَهُ: الْجَعْدُ [ص: 83] بْنُ نَعْجَةَ، فَعَاتَبَ عَلِيًّا فِيْ لَبُوْسِهِ، فَقَالَ عَلِيٌّ: «مَا لَكَ وَ لَبُوْسِيْ، إِنَّ لَبُوْسِيْ أَبْعَدُ مِنَ الْكِبْرِ، وَ أَجْدَرُ أَنْ يَقْتَدِيْ بِيَ الْمُسْلِمُ»

253. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ‘Alī bin Ḥakīm menceritakan kepada kami; dan Muḥammad bin ‘Alī menceritakan kepada kami, Abū Qāsim al-Baghawī menceritakan kepada kami, ‘Alī bin Ja‘d menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Syarīk menceritakan kepada kami, dari ‘Utsmān bin Abī Bashrah. Di antara mereka ada seorang laki-laki dari kelompok Khawārij yang bernama Ja‘d bin Na‘jah. Dia mencaci ‘Alī terkait pakaian ‘Alī, lalu ‘Alī berkata: “Apa masalahmu dengan pakaianku? Sesungguhnya pakaianku ini lebih jauh dari kesan sombong, dan seyogianya aku menjadi teladan bagi seorang muslim.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبُوْ عَبْدِ اللهِ السُّلَمِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: “قِيْلَ لِعَلِيٍّ: يَا أَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ لِمَ تُرَقِّعْ قَمِيْصَكَ؟ قَالَ: «يَخْشَعُ الْقَلْبُ، وَ يَقْتَدِيْ بِهِ الْمُؤْمِنُ»

254. Aḥmad bin Ja‘far bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, Abū ‘Abdullāh as-Sulamī menceritakan kepada kami, Ibrāhīm bin ‘Uyainah menceritakan kepada kami, dari Sufyān ats-Tsaurī, dari ‘Amr bin Qais, dia berkata: ‘Alī ditanya: “Wahai Amīr-ul-Mu’minīn! Mengapa engkau menambal gamismu?” Dia menjawab: “Agar hati semakin khusyuk dan agar diikuti oleh orang mukmin.

حَدَّثَنَا أَبُوْ حَامِدِ بْنُ جَبَلَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُطِيْعٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيْلَ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيْ سَعِيْدٍ الْأَزْدِيِّ، وَ كَانَ، إِمَامًا مِنْ أَئِمَّةِ الْأَزْدِ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا أَتَى السُّوْقَ وَ قَالَ: « مَنْ عِنْدَهُ قَمِيْصٌ صَالِحٌ بِثَلَاثَةِ دَرَاهِمَ؟» فَقَالَ رَجُلٌ: عِنْدِيْ، فَجَاءَ بِهِ فَأَعْجَبَهُ، قَالَ: «لَعَلَّهُ خَيْرٌ مِنْ ذلِكَ»، قَالَ: لَا ذَاكَ ثَمَنُهُ، قَالَ: فَرَأَيْتُ عَلِيًّا يُقْرِضُ رِبَاطَ الدَّرَاهِمِ مِنْ ثَوْبِهِ فَأَعْطَاهُ، فَلَبِسَهُ فَإِذَا هُوَ بِفَضْلٍ عَنْ أَطْرَافِ أَصَابِعِهِ، فَأَمَرَ بِهِ فَقُطِعَ مَا فَضَلَ عَنْ أَطْرَافِ أَصَابِعِهِ “

255. Abū Ḥāmid bin Jabalah menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Isḥāq menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Muthī‘ menceritakan kepada kami, Husyaim menceritakan kepada kami, dari Ismā‘īl bin Sālim, dari Abū Sa‘īd al-Azdī – salah seorang imam Azad – , dia berkata: Aku melihat ‘Alī pergi ke pasar dan berkata: “Siapa yang punya gamis yang layak dengan harga tiga dirham?” Seseorang berkata: “Aku punya”. Lalu orang itu membawanya, dan ‘Alī pun menyukainya. ‘Alī berkata: “Sepertinya gamis ini terlalu bagus untuk harga tiga dirham.” Orang itu berkata: “Bukan, memang segitu harganya.” Abū Sa‘īd al-Azdī berkata: “Kemudian aku melihat ‘Alī mengambil seikat dirham dari pakaiannya dan memberikannya kepada orang itu, lalu dia mengenakan gamis tersebut. Ternyata gamis itu kepanjangan hingga melebihi ujung-ujung jarinya, dan dia pun menyuruh untuk memotong bagian yang melibihi ujung-ujung jarinya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَلْمٍ، ثَنَا مُوْسَى بْنُ عِيْسَى، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُمِّيُّ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ، ثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَ شَرِيْكٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَرْقَمِ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا وَ هُوَ يَبِيْعُ سَيْفًا لَهُ فِي السُّوْقِ، وَ يَقُوْلُ: «مَنْ يَشْتَرِيْ مِنِّيْ هذَا السَّيْفَ؟ فَوَالَّذِيْ فَلَقَ الْحَبَّةَ لَطَالَمَا كَشَفْتُ بِهِ الْكَرْبَ عَنْ وَجْهِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، وَ لَوْ كَانَ عِنْدِيْ ثَمَنُ إِزَارٍ مَا بِعْتُهُ»

256. Muḥammad bin ‘Umar bin Salam menceritakan kepada kami, Mūsā bin ‘Īsā menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Muḥammd al-Qummī menceritakan kepada kami, Bisyr bin Ibrāhīm menceritakan kepada kami, Mālik bin Mighwal dan Syarīk menceritakan kepada kami, dari ‘Alī bin Arqam, dari ayahnya, dia berkata: Aku pernah melihat ‘Alī menjual pedangnya di pasar. Dia berkata: “Siapa yang mau membeli pedangku? Demi Dzat yang membelah biji-bijian, pedang ini telah lama kugunakan untuk membela Rasūlullāh s.a.w. Seandainya aku punya uang untuk membeli sarung, aku tidak akan menjualnya.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّوَيْهِ الْأَهْوَازِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سِنَانَ الْحَنْظَلِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَكَمِ، عَنْ شَرِيْكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَرْقَمِ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا، فَذَكَرَ نَحْوَهُ

257. Sulaimān bin Aḥmad mencertikan kepada kami, Muḥammad bin Ḥammawaih al-Ahwāzī menceritakan kepada kami, al-Ḥasan bin Sinān al-Ḥanzhalī menceritakan kepada kami, Sulaimān bin Ḥakam menceritakan kepada kami, dari Syarīk bin ‘Abdullāh, dari ‘Alī bin Arqam, dari ayahnya, dia berkata: Aku melihat ‘Alī…. Lalu dia menyebutkan hadits yang serupa.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْكِسَائِيُّ، ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَمِّعٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ يَزِيْدَ بْنِ مِحْجَنٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَلِيٍّ وَ هُوَ بِالرَّحْبَةِ، فَدَعَى بِسَيْفٍ فَسَلَّهُ فَقَالَ: مَنْ يَشْتَرِيْ سَيْفِيْ هذَا؟ فَوَاللهِ لَوْ كَانَ عِنْدِيْ ثَمَنُ إِزَارٍ مَا بِعْتُهُ”

258. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, Zakariyyā bin Yaḥyā al-Kisā’ī menceritakan kepada ku, Ibnu Fudhail menceritakan kepada kami, dari al-A‘masy, dari Mujammi‘ at-Taimī, dari Yazīd bin Miḥjan, dia berkata: Aku bersama ‘Alī di pasar, lalu dia meminta diambilkan pedang, lalu dia berkata: “Siapa yang mau membeli pedangku ini? Demi Allah, seandainya aku punya uang untuk membeli sarung, aku tidak akan menjualnya.

حَدَّثَنَا أَبُوْ حَامِدِ بْنُ جَبَلَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَ أَبُوْ أُسَامَةَ، قَالَا: ثَنَا أَبُوْ حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ مُجَمِّعٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيْ رَجَاءٍ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِيْ طَالِبٍ خَرَجَ بِسَيْفٍ يَبِيْعُهُ فَقَالَ: مَنْ يَشْتَرِيْ مِنِّيْ هذَا؟ لَوْ كَانَ عِنْدِيْ [ص: 84] ثَمَنُ إِزَارٍ لَمْ أَبِعْهُ” فَقُلْتُ: يَا أَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ أَنَا أَبِيْعُكَ وَ أُنْسِئُكَ إِلَى الْعَطَاءِ” زَادَ أَبُوْ أُسَامَةَ: فَلَمَّا خَرَجَ عَطَاؤُهُ أَعْطَانِيْ

259. Abū Ḥāmid bin Jabalah menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Isḥāq menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin ‘Umar menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Numair dan Abū Usāmah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abū Ḥayyān at-Taimī menceritakan kepada kami, dari Mujammi‘ at-Taimī, dari Abū Rajā’, dia berkata: “Aku melihat ‘Alī bin Abī Thālib keluar rumah dengan membawa pedangnya untuk dia jual. Dia berkata: “Siapa yang mau membeli pedangku ini? Seandainya aku punya uang untuk membeli sarung, aku tidak akan menjualnya”. Lalu aku berkata: “Wahai Amir-ul-Mu’minin! Aku mau menjual sarung kepadamu dan menangguhkan pembayarannya hingga gajian – Abū Usāmah menambahkan: Ketika gaji ‘Alī keluar -, dia memberiku.

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *