4-10 ‘Ali Bin Abi Thalib RA – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Rangkaian Pos: 'Ali Bin Abi Thalib RA - Hilyat-ul-Auliya' wa Thabaqat-ul-Ashfiya'

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُوْ مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيْزِ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا سَهْلُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيْ عَلِيٍّ الصَّيْقَلُ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ نَوْفٍ الْبِكَالِيِّ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِيْ طَالِبٍ خَرَجَ فَنَظَرَ إِلَى النُّجُوْمِ، فَقَالَ: “يَا نَوْفُ أَرَاقِدٌ أَنْتَ أَمْ رَامِقٌ؟ قُلْتُ: بَلْ رَامِقٌ يَا أَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ، فَقَالَ: يَا نَوْفُ طُوْبَى لِلزَّاهِدِيْنَ فِي الدُّنْيَا، الرَّاغِبِيْنَ فِي الْآخِرَةِ، أُولئِكَ قَوْمٌ اتَّخَذُوا الْأَرْضَ بِسَاطًا، وَ تُرَابَهَا فِرَاشًا، وَ مَاءَهَا طِيْبًا، وَ الْقُرْآنَ وَ الدُّعَاءَ دِثَارًا وَ شِعَارًا، قَرَضُوا الدُّنْيَا عَلَى مِنْهَاجِ الْمَسِيْحِ عَلَيْهِ السَّلَامُ. يَا نَوْفُ إِنَّ اللهَ تَعَالَى أَوْحَى إِلَى عِيْسَى أَنْ مُرْ بَنِيْ إِسْرَائِيْلَ أَنْ لَا يَدْخُلُوْا بَيْتًا مِنْ بُيُوْتِيْ إِلَّا بِقُلُوْبٍ طَاهِرَةٍ، وَ أَبْصَارٍ خَاشِعَةٍ، وَ أَيْدٍ نَقِيَّةٍ، فَإِنِّيْ لَا أَسْتَجِيْبُ لِأَحَدٍ مِنْهُمْ، وَ لِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِيْ عِنْدَهُ مَظْلِمَةٌ” “يَا نَوْفُ لَا تَكُنْ شَاعِرًا، وَ لَا عَرِيْفًا، وَ لَا شُرْطِيًّا، وَ لَا جَابِيًا، وَ لَا عَشَّارًا، فَإِنَّ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَامَ فِيْ سَاعَةٍ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: إِنَّهَا سَاعَةٌ لَا يَدْعُوْ عَبْدٌ إِلَّا اسْتُجِيْبَ لَهُ فِيْهَا، إِلَّا أَنْ يَكُوْنَ عَرِيْفًا أَوْ شُرْطِيًّا أَوْ جَابِيًا أَوْ عَشَّارًا أَوْ صَاحِبَ عَرْطَبَةٍ، وَ هُوَ الطَّنْبُوْرُ، أَوْ صَاحِبُ كُوْبَةٍ، وَ هُوَ الطَّبْلُ “

242. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Abū Muslim al-Kasysyī menceritakan kepada kami, ‘Abd-ul-‘Azīz bin Khaththāb menceritakan kepada kami, Sahl bin Syu‘aib menceritakan kepada kami, dari Abū ‘Alī Shaiqal, dari ‘Abd-ul-A‘lā, dari Nauf al-Bakālī, dia berkata: Aku melihat ‘Alī bin Abī Thālib keluar rumah lalu memandangi bintang-bintang. Kemudian dia berkata: “Wahai Nauf! Apakah kamu sedang tidur atau masih melek?” Aku menjawab: “Masih melek, wahai Amīr-ul-Mu’minīn.” Dia berkata: “Wahai Nauf! Surga bagi orang-orang yang bersikap zuhud terhadap dunia dan cinta terhadap akhirat. Mereka itulah kaum yang menjadikan bumi sebagai hamparan, debunya sebagai kasur, dan airnya sebagai minuman yang lezat, serta al-Qur’ān dan doa sebagai selimut dan pakaian. Mereka memutus dunia dengan mengikuti cara hidup ‘Īsā a.s. Wahai Nauf! Sesungguhnya Allah telah mewahyukan kepada ‘Īsā: “Perintahakanlah Bani Israil agar tidak memasuki salah satu rumah-Ku kecuali dengan hati yang suci, pandangan yang tunduk dan tangan yang bersih, karena Aku tidak memperkenankan salah seorang di antara mereka dan makhluk-Ku yang lain yang menanggung dosa kezhaliman. Wahai Nauf! Janganlah kamu menjadi penyair, koperal, polisi, pengutip pajak, dan pengutip sepersepuluh harta orang lain. Karena Dāūd a.s. pernah bangun di suatu malam, lalu dia berkata: “Sungguh ini adalah saat yang apabila seorang hamba berdoa maka doanya pasti diperkenankan, kecuali koperal, atau polisi, pengutip pajak, pengutip sepersepuluh harta orang lain, atau pemain tambur, atau pemain gendang.

 

وَصِيَّتُهُ لِكُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ

Wasiat ‘Alī kepada Kumail bin Ziyād.

حَدَّثَنَا حَبِيْبُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا مُوْسَى بْنُ إِسْحَاقَ، وَ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِيْ شَيْبَةَ، قَالَا: ثنا أَبُوْ نُعَيْمٍ ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ، وَ ثَنَا أَبُوْ أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْخَثْعَمِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيْلُ بْنُ مُوْسَى الْفَزَارِيُّ، قَالَا: ثنا عَاصِمُ بْنُ حُمَيْدٍ الْخَيَّاطُ، ثنا ثَابِتُ بْنُ أَبِيْ صَفِيَّةَ أَبُوْ حَمْزَةَ الثُّمَالِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: “أَخَذَ عَلِيُّ بْنُ أَبِيْ طَالِبٍ بِيَدِيْ فَأَخْرَجَنِيْ إِلَى نَاحِيَةِ الْجَبَّانِ، فَلَمَّا أَصْحَرْنَا جَلَسَ ثُمَّ تَنَفَّسَ ثُمَّ قَالَ:” يَا كُمَيْلُ بْنَ زِيَادٍ الْقُلُوْبُ أَوْعِيَةٌ فَخَيْرُهَا أَوْعَاهَا، وَ احْفَظْ مَا أَقُوْلُ لَكَ: النَّاسُ [ص: 80] ثَلَاثَةٌ: فَعَالِمٌ رَبَّانِيٌّ، وَ مُتَعَلِّمٌ عَلَى سَبِيْلِ نَجَاةٍ، وَ هَمَجٌ رَعَاعٌ أَتْبَاعُ كُلِّ نَاعِقٍ، يَمِيْلُوْنَ مَعَ كُلِّ رِيْحٍ، لَمْ يَسْتَضِيْئُوْا بِنُوْرِ الْعِلْمِ، وَ لَمْ يَلْجَئُوْا إِلَى رُكْنٍ وَثِيْقٍ. الْعِلْمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَالِ، الْعِلْمُ يَحْرُسُكَ، وَ أَنْتَ تَحْرُسُ الْمَالَ، الْعِلْمُ يَزْكُوْ عَلَى الْعَمَلِ، وَ الْمَالُ تُنْقِصُهُ النَّفَقَةُ، وَ مَحَبَّةُ الْعَالِمِ دَيْنٌ يُدَانُ بِهَا، الْعِلْمُ يُكْسِبُ الْعَالِمَ الطَّاعَةَ فِيْ حَيَاتِهِ، وَ جَمِيْلَ الْأُحْدُوْثَةِ بَعْدَ مَوْتِهِ، وَ صَنِيْعَةُ الْمَالِ تَزُوْلُ بِزَوَالِهِ. مَاتَ خُزَّانُ الْأَمْوَالِ وَ هُمْ أَحْيَاءٌ، وَ الْعُلَمَاءُ بَاقُوْنَ مَا بَقِيَ الدَّهْرُ، أَعْيَانُهُمْ مَفْقُوْدَةٌ، وَ أَمْثَالُهُمْ فِي الْقُلُوْبِ مَوْجُوْدَةٌ، هَاهْ إِنَّ هَهُنَا – وَ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ – عِلْمًا لَوْ أَصَبْتُ لَهُ حَمَلَةً، بَلَى أَصَبْتُهُ لَقِنًا غَيْرَ مَأْمُوْنٍ عَلَيْهِ، يَسْتَعْمِلُ آلَةَ الدِّيْنِ لِلدُّنْيَا، يَسْتَظْهِرُ بِحُجَجِ اللهِ عَلَى كِتَابِهِ، وَ بِنِعَمِهِ عَلَى عِبَادِهِ، أَوْ مُنْقَادًا لِأَهْلِ الْحَقِّ لَا بَصِيْرَةَ لَهُ فِيْ إِحْيَائِهِ، يَقْتَدِحُ الشَّكَّ فِيْ قَلْبِهِ، بِأَوَّلِ عَارِضٍ مِنْ شُبْهَةٍ، لَا ذَا وَ لَا ذَاكَ، أَوْ مَنْهُوَمٌ بِاللَّذَّاتِ، سَلِسُ الْقِيَادِ لِلشَّهَوَاتِ، أَوْ مُغْرًى بِجَمْعِ الْأَمْوَالِ وَ الِادِّخَارِ، وَ لَيْسَا مِنْ دُعَاةِ الدِّيْنِ، أَقْرَبُ شَبَهًا بِهِمَا الْأَنْعَامِ السَّائِمَةِ، كَذلِكَ يَمُوْتُ الْعِلْمُ بِمَوْتِ حَامِلِيْهِ، اللهُمَّ بَلَى لَا تَخْلُو الْأَرْضُ مِنْ قَائِمٍ للهِ بِحُجَّةٍ، لِئَلَّا تَبْطُلَ حُجَجُ اللهِ وَ بَيِّنَاتُهُ، أُولئِكَ هُمُ الْأَقَلُّوْنَ عَدَدًا، الْأَعْظَمُوْنَ عِنْدَ اللهِ قَدْرًا، بِهِمْ يَدْفَعُ اللهُ عَنْ حُجَجِهِ، حَتَّى يَؤُدُوْهَا إِلَى نُظَرَائِهِمْ، وَ يَزْرَعُوْهَا فِيْ قُلُوْبِ أَشْبَاهِهِمْ، هَجَمَ بِهِمُ الْعِلْمُ عَلَى حَقِيْقَةِ الْأَمْرِ فَاسْتَلَانُوْا مَا اسْتَوْعَرَ مِنْهُ الْمُتْرَفُوْنَ، وَ أَنِسُوْا مِمَّا اسْتَوْحَشَ مِنْهُ الْجَاهِلُوْنَ، صَحِبُوا الدُّنْيَا بِأَبْدَانٍ أَرْوَاحُهَا مُعَلَّقَةٌ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلَى، أُولئِكَ خُلَفَاءُ اللهِ فِيْ بِلَادِهِ، وَ دُعَاتُهُ إِلَى دِيْنِهِ. هَاهْ هَاهْ شَوْقًا إِلَى رُؤْيَتِهِمْ، وَ أَسْتَغْفِرُ اللهَ لِيْ وَ لَكَ، إِذَا شِئْتَ فَقُمْ “

243. Ḥabīb bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Mūsā bin Isḥāq menceritakan kepada kami; dan Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Utsmān bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abū Nu‘aim Dhirār bin Shurad menceritakan kepada kami; dan Abū Aḥmad Muḥammad bin Muḥammad bin Aḥmad al-Ḥāfizh menceritakan kepada kami, Muḥammad bin al-Ḥusain al-Khats‘amī menceritakan kepada kami, Ismā‘īl bin Mūsā al-Fazārī menceritakan kepada kami, keduanya berkata: ‘Āshim bin Ḥumaid al-Khayyāth menceritakan kepada kami, Tsābit bin Abī Shafiyyah Abū Ḥamzah ats-Tsumālī menceritakan kepada kami, dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin Jundab, dari Kumail bin Ziyād, dia berkata: ‘Alī memegang tanganku lalu membawaku keluar ke tepi gurun. Ketika kami telah berada di gurun, dia duduk, bernafas, lalu berkata:

Wahai Kumail bin Ziyād! Hati adalah penampung. Hati yang paling baik adalah yang paling bisa menampung. Jagalah apa yang akan kukatakan kepadamu: Manusia itu terbagi menjadi tiga, yaitu alim rabbani, orang yang belajar di atas jalan keselamatan, dan orang yang serampangan dan mengikuti setiap pekikan. Mereka ini mengekori arah angin, tidak berpenerang dengan cahaya ilmu, dan tidak bersandar pada pilar yang kokoh. Ilmu lebih baik daripada harta. Ilmu menjagamu, dan kamu menjaga harta. Ilmu berkembang saat diamalkan, sedangkan harta berkurang saat dibelanjakan. Cinta ilmu merupakan cara beragama yang harus dipegang. Ilmu mendatangkan ketaatan kepada si alim di masa hidupnya, dan sebutan yang baik sesudah kematiannya. Sedangkan harta akan sirna bersama dengan kepergiannya. Para penumpuk harta sudah mati lebih dahulu saat mereka masih hidup. Sedangkan ulama abadi sepanjang masa. Jasad mereka tiada, tetapi sosok mereka ada dalam hati. Ingatlah, sesungguhnya di sini – ‘Ali menunjuk ke dadanya – ada ilmu. Janganlah sampai kamu menemukan pengajar yang tidak tepercaya. Dia menjadikan alat agama untuk dunia, menjadikan hujjah-hujjah Allah untuk mengalahkan Kitab-Nya, dan menjadikan nikmat-nikmatNya untuk menyerang hamba-hambaNya. Atau orang yang mengikuti ahli haq padahal dia tidak memiliki pengetahuan tentang cara menghidupkan kebenaran. Dia mengikuti sesuatu yang meragukan dalam hatinya di awal kemunculannya. Atau orang yang terlena dalam kelezatan dan larut dalam syahwat. Atau orang yang tujuan hidupnya hanya untuk mengumpulkan harta dan simpanan. Keduanya bukan termasuk pendakwah agama. Yang paling mirip dengan keduanya adalah binatang ternak. Demikianlah ilmu mati dengan kematian pada pembawanya. Memang benar, dunia ini tidak mungkin kosong dari orang yang menegakkan hujjah Allah, agar hujjah-hujjah Allah dan keterangan-keterangan nyata-Nya tidak berhenti berfungsi. Melalui mereka Allah membela hujjah-hujjahNya hingga mereka menyampaikannya kepada orang-orang yang setara dengan mereka dan menanamnya di hati orang-orang yang serupa dengan mereka. Melalui merekalah ilmu menelanjangi hakikat perkara sehingga mereka menganggap lembut apa yang dianggap kasar oleh orang-orang yang hidup mewah, dan familiar dengan sesuatu yang dianggap janggal oleh orang-orang bodoh. Mereka mengiringi dunia dengan raga yang ruhnya tergantung pada pandangan yang paling tinggi. Mereka itulah para khalifah Allah di berbagai negerinya, dan pada penyeru kepada agama-Nya. Betapa rindunya hati untuk melihat mereka. Aku memohon ampun kepada Allah yang Maha Tinggi untukku dan untukmu. Jika kamu mau, berdirilah!

زُهْدُهُ وَ تَعَبُّدُهُ

Zuhud dan Ibadahnya.

 

قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: ذِكْرُ بَعْضِ مَا نُقِلَ عَنْهُ مِنَ التَّقَلُّلِ وَ التَّزَهُّدِ، وَ اشْتُهِرَ بِهِ مِنَ التَّرَهُّبِ وَ التَّعَبُّدِ.

قِيْلَ: «إِنَّ التَّصَوُّفَ السُّلُوُّ عَنِ الْأَعْرَاضِ، بِالسُّمُوِّ إِلَى الْأَغْرَاضِ»

Syaikh (Abū Nu‘aim) berkata: Sebelumnya telah disebutkan sebagian riwayat tentang kesahajaan dan zuhudnya ‘Alī a.s. serta kehidupan asketis dan ibadahnya.

 

Sebuah petuah mengatakan bahwa: Tashawwuf adalah menanggalkan diri dari segala sesuatu yang tidak esensial dan mengangkasa ke tujuan-tujuan.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، ثنا [ص: 81] وَهْبُ بْنُ إِسْمَاعِيْلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيْعَةَ الْوَالِبِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِيْ طَالِبٍ، قَالَ: “جَاءَهُ ابْنُ النَّبَّاجِ فَقَالَ: يَا أَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ امْتَلَأَ بَيْتُ مَالِ الْمُسْلِمِيْنَ مِنْ صَفْرَاءَ وَ بَيْضَاءَ، فَقَالَ: اللهُ أَكْبَرُ فَقَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى ابْنِ النَّبَّاجِ حَتَّى قَامَ عَلَى بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِيْنَ فَقَالَ: “هذَا جَنَايَ وَ خِيَارُهُ فِيْهِ وَ كُلُّ جَانٍ يَدُهُ إِلَى فِيْهِ يَا ابْنَ النَّبَّاجِ: عَلَيَّ بِأَشْبَاعِ الْكُوْفَةِ” قَالَ: فَنُوْدِيَ فِي النَّاسِ، فَأَعْطَى جَمِيْعَ مَا فِيْ بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِيْنَ وَ هُوَ يَقُوْلُ: «يَا صَفْرَاءُ وَ يَا بَيْضَاءُ غُرِّيْ غَيْرِيْ، هَا وَ هَا» حَتَّى مَا بَقِيَ مِنْهُ دِيْنَارٌ وَ لَا دِرْهَمٌ، ثُمَّ أَمَرَهُ بِنَضْحِهِ، وَ صَلِّيْ فِيْهِ رَكْعَتَيْنِ “

244. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada ku, Wahb bin Ismā‘īl menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Qais menceritakan kepada kami, dari ‘Alī bin Rabī‘ah al-Wālī, dari ‘Alī bin Abī Thālib, dia berkata: Ibnu Nabbāj menemui ‘Alī dan berkata: “Wahai Amīr-ul-Mu’minīn! Bait-ul-Māl penuh sesak dengan dinar dan dirham.” ‘Alī berkata: “Allahu Akbar!” Kemudian dia bangun dengan bersandar pada Ibnu Nabbāj lalu pergi menuju Bait-ul-Māl milik umat Islam. Dia berkata dalam syair:

Inilah penghasilanku, dan yang terbaik ada di dalamnya

Dan setiap yang berpenghasilan itu tangannya ke mulutnya.

(Kiasan mengenai orang yang mendahulukan orang lain daripada diri sendiri).

“Wahai Ibnu Nabbāj! Panggilkan orang-orang Kūfah!” Lalu diserulah orang-orang, kemudian dia memberikan seluruh harta yang ada di Bait-ul-Māl sambil berkata: “Wahai dinar, wahai dirham! Silakan kamu mengecoh orang lain. Ini, ambillah!” Dia membagi-bagikannya hingga tidak tersisa satu dinar dan dirham pun. Kemudian dia menyuruh untuk membersihkan Bait-ul-Māl lalu shalat dua rakaat di dalamnya.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، وَ ثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قُتَيْبَةُ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيْدٍ، عَنْ أَبِيْ عَمْرِو بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيْهِ، “أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِيْ طَالِبٍ، خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: وَ اللهِ الَّذِيْ لَا إِلهَ إِلَّا هُوَ، مَا رَزَأْتُ مِنْ فَيْئِكُمْ إِلَّا هذِهِ، وَ أَخْرَجَ قَارُوْرَةً مِنْ كُمِّ قَمِيْصِهِ فَقَالَ: أَهْدَاهَا إِلَيَّ مَوْلَايَ دِهْقَانُ “

245. Abū Bakar bin Khallād menceritakan kepada kami, Isḥāq bin al-Ḥasan al-Ḥarbī menceritakan kepada kami, Musaddad menceritakan kepada kami, Ibrāhīm bin ‘Abdullāh menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Isḥāq menceritakan kepada kami, Qutaibah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: ‘Abdul-Wārits bin Sa‘īd menceritakan kepada kami, dari Abū ‘Amr bin al-A‘lā menceritakan kepada kami, dari ayahnya, bahwa ‘Alī bin Abī Thālib berkhutbah dan berkata: “Demi Allah yang tiada tuhan selain Dia, aku tidak mengambil dari harta fai’ kalian selain ini.” Lalu dia mengeluarkan sebuah botol dari lengan bajunya dan berkata: “Ini hadiah dari mantan sahayaku, yaitu Dihqān.

حَدَّثَنَا أَبُوْ حَامِدِ بْنُ جَبَلَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا عُمَرُ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا أَبُوْ حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ مُجَمِّعٍ التَّيْمِيِّ، قَالَ: «كَانَ عَلِيٌّ يَكْنِسُ بَيْتَ الْمَالِ وَ يُصَلِّيْ فِيْهِ يَتَّخِذُهُ مَسْجِدًا رَجَاءَ أَنْ يَشْهَدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»

246. Abū Ḥāmid bin Jabalah menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Isḥāq menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin ‘Umar menceritakan kepada kami, ‘Umar menceritakan kepada kami, Ibnu Numair menceritakan kepada kami, Abū Ḥayyān at-Taimī, dari Mujammi‘ at-Taimī, dia berkata: ‘Alī pernah menyapu Bait-ul-Māl, dan shalat di dalamnya, sembari menjadikannya sebagai masjid dengan harapan itu akan menjadi saksi baginya pada Hari Kiamat.

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *