2-5 ‘Umar Bin Khaththab RA – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Rangkaian Pos: 'Umar Bin Khaththab RA - Hilyat-ul-Auliya' wa Thabaqat-ul-Ashfiya'

كَلِمَاتُهُ فِي الزُّهْدِ وَ الْوَرَعِ وَ مِنْ مَفَارِيْدِ أَقْوَالِهِ الدَّالَّةِ عَلَى حَقَائِقِ أَحْوَالِهِ

Ungkapan-ungkapan ‘Umar tentang Zuhud dan Wara’

Di antara ucapan-ucapan khas ‘Umar yang petunjuk hakikat kondisi spiritualnya adalah:

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، ثَنَا أَبُوْ مُعَاوِيَةَ، ثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: «وَجَدْنَا خَيْرَ عَيْشِنَا الصَّبْرَ»

124. Aḥmad bin Ja‘far bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, dia berkata: Ayahku menceritakan kepada kami, Abū Mu‘āwiyah menceritakan kepada kami, al-A‘masy menceritakan kepada kami, dari Mujāhid, dia berkata: ‘Umar berkata: “Kami menyadari bahwa sebaik-baik kehidupan kami adalah sabar.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ حَمْدَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، ثَنَا أَبُوْ مُعَاوِيَةَ، وَ وَكِيْعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ فِيْ خُطْبَةٍ: «تَعْلَمُوْنَ أَنَّ الطَّمَعَ فَقْرٌ، وَ أَنَّ الْيَأْسَ غِنًى، وَ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا يَئِسَ مِنْ شَيْءٍ اسْتَغْنَى عَنْهُ» رَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الصَّلْتِ، عَنْ عُمَرَ

125. Abū Bakar bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada ku, Abū Mu‘āwiyah dan Wakī‘ menceritakan kepada kami, dari Hisyām bin ‘Urwah, dari ayahnya, dia berkata: ‘Umar berkata dalam khutbahnya: “Kalian tahu bahwa tamak adalah kemiskinan, dan tiadanya harapan terhadap milik orang lain adalah kekayaan. Sesungguhnya apabila seseorang memutuskan harapan terhadap sesuatu, maka dia menjadi tidak butuh terhadapnya.

Ibnu Wahb meriwayatkannya dari ats-Tsaurī dari Hisyām dari Zaid bin Shalb dari ‘Umar.

حَدَّثَنَا أَبِيْ، ثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيْدٍ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ، حَدَّثَنَا أَبُوْ حَامِدِ بْنُ جَبَلَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ [ص: 51] الثَّقَفِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِيْ زَائِدَةَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: وَ اللهِ لَقَدْ لَانَ قَلْبِيْ فِي اللهِ حَتَّى لَهُوَ أَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ، وَ لَقَدِ اشْتَدَّ قَلْبِيْ فِي اللهِ حَتَّى لَهُوَ أَشَدُّ مِنَ الْحَجَرِ “

126. Ayahku menceritakan kepada kami, Ibrāhīm bin Muḥammad menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Sa‘īd menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Abū Ḥāmid bin Jabalah menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Isḥāq ats-Tasqafī menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin ‘Umar menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Fudhail menceritakan kepada kami, Zakariyyā bin Abī Zā’idah menceritakan kepada kami, dari ‘Āmir asy-Sya‘bī, dia berkata: ‘Umar berkata: “Demi Allah, hatiku menjadi lembut karena Allah hingga dia lebih lembut dari mentega. Dan sungguh hatiku menjadi keras terhadap Allah hingga dia lebih keras daripada batu.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِيْ سَهْلٍ، ثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ أَبِيْ شَيْبَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: «جَالِسُوا التَّوَّابِيْنَ، فَإِنَّهُمْ أَرَقُّ شَيْءٍ أَفْئِدَةً»

127. ‘Abdullāh bin Muḥammad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Abī Sahl menceritakan kepada kami, Abū Bakar bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Bisyr menceritakan kepada kami, Mis‘ar menceritakan kepada kami, dari ‘Aun bin ‘Abdullāh bin ‘Utbah, dia berkata: ‘Umar bin Khaththāb r.a. berkata: “Temanilah orang-orang yang bertobat, karena mereka adalah orang-orang yang paling lembut hatinya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِيْ خَالِدٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: «كُوْنُوْا أَوْعِيَةَ الْكِتَابِ، وَ يَنَابِيْعَ الْعِلْمِ، وَ سَلُوا اللهَ رِزْقَ يَوْمٍ بِيَوْمٍ»

128. Aḥmad bin Ja‘far bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Sufyān bin ‘Uyainah menceritakan kepada kami, dari Abū Khālid, dia berkata: ‘Umar r.a. berkata: “Jadilah kalian penampung Kitāb dan sumber ilmu, dan mohonlah kepada Allah rezeki sehari untuk sehari.

حَدَّثَنَا أَبُوْ مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثَنَا أَبُوْ يَحْيَى الرَّازِيُّ، ثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثَنَا أَبُوْ مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيْمَ، قَالَ: سَمِعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ رَجُلًا يَقُوْلُ: “اللهُمَّ إِنِّيْ أَسْتَنْفِقُ مَالِيْ وَنَفْسِيْ فِيْ سَبِيْلِكَ، فَقَالَ عُمَرُ: أَوَلَا يَسْكُتُ أَحَدُكُمْ إِذًا، فَإِنِ ابْتُلِيَ صَبَرَ، وَ إِنْ عُوْفِيَ شَكَرَ “

129. Abū Muḥammad bin Ḥayyān menceritakan kepada kami, Abū Yaḥyā ar-Rāzī menceritakan kepada kami, Hannād bin as-Sarī menceritakan kepada kami, Abū Mu‘āwiyah menceritakan kepada kami, dari al-A‘masy, dari Ibrāhīm, dia berkata: ‘Umar bin Khaththāb r.a. mendengar seseorang berdoa: “Ya Allah, sesungguhnya aku telah menghabiskan hartaku dan jiwaku di jalan Allah.” Lalu ‘Umar berkata: “Tidakkah salah seorang di antara kalian tutup mulut. Apabila dia diuji, maka bersabar. Dan apabila dia diberi ‘afiyah, maka dia bersyukur.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا الْوَلِيْدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيْدِ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، حَدَّثَنِيْ زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، أَنَّ حَبِيْبَ بْنَ أَبِيْ ثَابِتٍ، حَدَّثَهُمْ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: ” لَوْ لَا ثَلَاثٌ لَأَحْبَبْتُ أَنْ أَكُوْنَ قَدْ لَقِيْتُ اللهَ: لَوْ لَا أَنْ أَضَعَ جَبْهَتِيْ للهِ، أَوْ أَجْلِسَ فِيْ مَجَالِسَ يُنْتَقَى فِيْهَا طَيِّبُ الْكَلَامِ كَمَا يُنَقَّى جَيِّدُ التَّمْرِ، أَوْ أَنْ أَسِيْرَ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ ” رَوَاهُ عَنْ حَبِيْبٍ، مَنْصُوْرُ بْنُ الْمُعْتَمِرِّ، وَ الثَّوْرِيُّ، وَ الْمَسْعُوْدِيُّ فِيْ جَمَاعَةٍ

130. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, Walīd bin Syujū‘ bin Walīd menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada ku, Ziyād bin Khaitsamah menceritakan kepada ku, dari Muḥammad bin Jaḥādah, bahwa Ḥabīb bin Abū Tsābit menceritakan kepada mereka dari Yaḥyā bin Ja‘dah, dia berkata: ‘Umar berkata: “Seandainya bukan karena tiga hal, maka aku senang sekiranya saat ini telah berjumpa dengan Allah. Seandainya bukan karena aku meletakkan dahiku karena Allah, atau duduk di majelis-majelis yang di dalamnya dipilah ucapan yang baik-baik seperti dipilahnya kurma yang baik, atau berjalan di jalan Allah.

Manshūr bin al-Mu‘tamirr, ats-Tsaurī dan al-Mas‘ūdī bersama satu kelompok periwayat meriwayatkannya dari Ḥabīb.

ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيْ عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: «الشِّتَاءُ غَنِيمَةُ الْعَابِدِيْنَ» رَوَاهُ زَائِدَةُ وَ جَمَاعَةٌ عَنِ التَّيْمِيِّ، مِثْلَهُ

131. Aḥmad bin Ja‘far bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada ku, Sulaimān bin Dāūd menceritakan kepada kami, Syu‘bah menceritakan kepada kami, dari Sulaimān at-Taimī, dari Abū ‘Utsmān an-Nahdī, ‘Umar bin Khaththāb r.a. berkata: “Musim dingin itu seperti harta rampasan bagi para ahli ibadah.

Diriwayatkan oleh Zā’idah dan sekelompok periwayat dari at-Taimī dengan redaksi yang sama.

حَدَّثَنَا أَبِيْ، ثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، ثَنَا أَبُوْ كُرَيْبٍ، ثَنَا الْمُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيْسَى، قَالَ: «كَانَ فِيْ وَجْهِ عُمَرَ خَطَّانِ أَسْوَدَانِ مِنَ الْبُكَاءِ»

132. Ayahku menceritakan kepada kami, Ibrāhīm bin Muḥammad bin al-Ḥusain menceritakan kepada kami, Abū Kuraib menceritakan kepada kami, al-Muththalib bin Ziyād menceritakan kepada kami, dari ‘Abdullāh bin ‘Īsā, dia berkata: “Di wajah ‘Umar ada dua garis hitam bekas tangisan.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَطَاءٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِيْ سَهْلٍ، ثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ أَبِيْ شَيْبَةَ، ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا هِشَامٌ عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: «كَانَ عُمَرُ يَمُرُّ بِالْآيَةِ فِيْ وَرْدِهِ فَتَخْنُقُهُ فَيَبْكِيْ حَتَّى يَسْقُطَ ثُمَّ يَلْزَمُ بَيْتَهُ حَتَّى يُعَادَ يَحْسَبُوْنَهُ مَرِيْضًا»

133. ‘Abdullāh bin Muḥammd bin ‘Athā’ menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Abī Sahl menceritakan kepada kami, Abū Bakar bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, ‘Affān menceritakan kepada kami, Ja‘far bin Sulaimān menceritakan kepada kami, Hisyām menceritakan kepada kami, dari al-Ḥasan, dia berkata: “Ketika ‘Umar melewati bacaan ayat tersebut dalam wiridnya, dia pun seperti tercekik lalu menangis hingga terjatuh. Kemudian dia tinggal (menetap) beberapa waktu lamanya di rumahnya hingga orang-orang datang menjenguknya karena mengira dia sedang sakit.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ [ص: 52] زِيْدَانَ، ثَنَا أَبُوْ كُرَيْبٍ، ثَنَا ابْنُ إِدْرِيْسَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «صَلَّيْتُ خَلْفَ عُمَرَ فَسَمِعْتُ حَنِيْنَهُ، مِنْ وَرَاءِ ثَلَاثَةِ صُفُوْفٍ»

134. Muḥammad bin Ḥumaid menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Zīdān menceritakan kepada kami, Abū Kuraib menceritakan kepada kami, Ibnu Idrīs menceritakan kepada kami, dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin Isḥāq, dari Muḥārib bin Ditsār, dari Ibnu ‘Umar, dia berkata: “Aku shalat di belakang ‘Umar, dan aku mendengar suara tangisannya dari belakang tiga shaf.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوْسَى، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: “زِنُوْا أَنْفُسَكُمْ قَبْلَ أَنْ تُوْزَنُوْا، وَ حَاسِبُوْهَا قَبْلَ أَنْ تُحَاسَبُوْا، فَإِنَّهُ أَهْوَنُ عَلَيْكُمْ فِي الْحِسَابِ غَدًا أَنْ تُحَاسِبُوْا أَنْفُسَكُمْ، وَ تَزَيَّنُوْا لِلْعَرْضِ الْأَكْبَرِ: {يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفَى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ} [الحاقة: 18] “

135. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Bisyr bin Mūsā menceritakan kepada kami, al-Ḥumaidī menceritakan kepada kami, Sufyān menceritakan kepada kami, Ja‘far bin Burqān menceritakan kepada kami, dari Tsābit bin Ḥajjāj, dia berkata: ‘Umar bin Khaththāb r.a. berkata: “Timbanglah diri kalian sebelum kalian ditimbang, dan hisablah diri kalian sebelum dihisab. Karena hisab kelak akan teringankan oleh hisab kalian atas diri kalian sendiri. Dan berhiaslah diri untuk hari penghadapan yang paling besar: “Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tiada sesuatu pun dari keadaanmu yang tersembunyi (bagi Allah).” (al-Hāqqah [69]: 18).

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمنِ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا هَنَّادٌ، ثَنَا أَبُوْ مُعَاوِيَةَ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: «لَيْتَنِيْ كُنْتُ كَبْشَ أَهْلِيْ، يُسَمِّنُوْنِيْ مَا بَدَا لَهُمْ، حَتَّى إِذَا كُنْتُ أَسْمَنَ مَا أَكُوْنُ زَارَهُمْ بَعْضُ مَنْ يُحِبُّوْنَ، فَجَعَلُوْا بَعْضِيْ شِوَاءً، وَ بَعْضِيْ قَدِيْدًا، ثُمَّ أَكَلُوْنِيْ فَأَخْرَجُوْنِيْ عُذْرَةً، وَ لَمْ أَكُ بَشَرًا»

136. ‘Abdullāh bin Muḥammad bin Ja‘far menceritakan kepada kami, ‘Abd-ur-Raḥmān bin Muslim menceritakan kepada kami, Hannād menceritakan kepada kami, Abū Mu‘āwiyah menceritakan kepada kami, dari Juwaibir, dari Dhaḥḥāk, dia berkata: ‘Umar berkata: “Andai saja aku menjadi domba. Pemilikku menggemukkanku sesuka mereka. Hingga ketika aku sudah gemuk, maka pemilikku dikunjungi orang yang mereka cinta, lalu mereka memasak sebagian tubuhku menjadi daging panggang dan sebagian yang lain menjadi qadīd (sejenis daging cincang), kemudian mereka memakanku dan mengeluarkanku sebagai kotoran, sedang aku tidak menjadi manusia.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَ رَأْسُ عُمَرَ عَلَى فَخِذِيْ فِيْ مَرَضِهِ الَّذِيْ مَاتَ فِيْهِ فَقَالَ لِيْ: «ضَعْ رَأْسِيْ عَلَى الْأَرْضِ» قَالَ: فَقُلْتُ: وَ مَا عَلَيْكَ كَانَ عَلَى فَخِذِيْ أَمْ عَلَى الْأَرْضِ؟ قَالَ: «ضَعْهُ عَلَى الْأَرْضِ» قَالَ: فَوَضَعْتُهُ عَلَى الْأَرْضِ، فَقَالَ: «وَيْلِيْ وَ وَيْلُ أُمِّيْ إِنْ لَمْ يَرْضَنِيْ رَبِّيْ»

137. Muḥammad bin ‘Alī menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Muḥammad menceritakan kepada kami, ‘Alī bin Ja‘d menceritakan kepada kami, Syu‘bah mengabarkan kepada kami, dari ‘Āshim bin ‘Ubaidullāh, dia berkata: Aku mendengar Salim menceritakan dari Ibnu ‘Umar, dia berkata: Kepala ‘Umar di atas pahaku pada waktu beliau sakit menjelang wafat. Kemudian beliau berkata: “Letakkan kepalaku di tanah.” Ibnu ‘Umar menlanjutkan: Lalu aku berkata: “Apa bedanya bagimu jika kepalamu di atas pahaku atau di tanah?” ‘Umar tetap berkata: “Letakkan kepalaku di tanah.” Lalu aku pun meletakkan kepalanya di tanah, lalu dia berkata: “Celakalah aku dan celakalah ibuku jika Tuhanku tidak meridhai diriku.

حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ جَبَلَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا يَعْقُوْبُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ، ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، ثَنَا أَيُّوْبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِيْ مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ: ” لَمَّا طُعِنَ عُمَرُ قَالَ: وَ اللهِ لَوْ أَنَّ لِيْ طِلَاعَ الْأَرْضِ ذَهَبًا لَافْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ عَذَابِ اللهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ أَرَاهُ “

138. Abū Ḥāmid bin Jabalah menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Isḥāq menceritakan kepada kami, Ya‘qūb bin Ibrāhīm menceritakan kepada kami, Ibnu ‘Ulayyah menceritakan kepada kami, Ayyūb as-Sakhtiyānī menceritakan kepada kami, dari Ibnu Abī Mulaikah, dari Miswar bin Makhramah, dia berkata: Ketika ‘Umar ditikam, dia berkata: “Demi Allah, seandainya aku memiliki emas seisi bumi, maka aku pasti gunakan dia untuk menebus diriku dari siksa Allah sebelum aku melihat-Nya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثَنَا أَبُوْ شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِيْ سِمَاكٌ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ، يَقُوْلُ: لَمَّا طُعِنَ عُمَرُ دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ: أَبْشِرْ يَا أَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ فَإِنَّ اللهَ قَدْ مَصَّرَ بِكَ الْأَمْصَارَ، وَ دَفَعَ بِكَ النِّفَاقَ، وَ أَفْشَى بِكَ الرِّزْقَ، قَالَ: «أَفِي الْإِمَارَةِ تُثْنِيْ عَلِيَّ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ؟» فَقُلْتُ: وَ فِيْ غَيْرِهَا، قَالَ: «وَ الَّذِيْ نَفْسِيْ بِيَدِهِ لَوَدِدْتُ أَنِّيْ خَرَجْتُ مِنْهَا كَمَا دَخَلْتُ فِيْهَا، لَا أَجْرَ وَ لَا وِزْرَ»

139. Muḥammad bin Ma‘mar menceritakan kepada kami, Abū Syu‘aib al-Ḥarrānī menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin ‘Abdullāh menceritakan kepada kami, al-Auzā‘ī menceritakan kepada kami, Simāk menceritakan kepada ku, dia berkata: Aku mendengar ‘Abdullāh bin ‘Abbās berkata: Ketika ‘Umar ditikam, aku menemuinya dan berkata: “Bergembiralah, wahai Amīr-ul-Mu’minīn, karena dengan tanganmu Allah telah memakmurkan berbagai negeri, menyingkirkan kemunafikan dan melimpahkan rezeki.” ‘Umar berkata: “Apakah kamu memujiku terkait soal kepemimpinan, wahai Ibnu ‘Abbās?” Aku menjawab: “Juga dalam soal yang lain.” Dia berkata: “Demi Tuhan yang menguasai jiwaku, aku sungguh ingin keluar dari tugas kepemimpinan ini dalam keadaan seperti aku memasukinya, tidak ada pahala dan tidak pula dosa.”

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

You have to agree to the comment policy.