2-1 ‘Umar Bin Khaththab RA – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Rangkaian Pos: 'Umar Bin Khaththab RA - Hilyat-ul-Auliya' wa Thabaqat-ul-Ashfiya'

عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ

(2). ‘UMAR BIN KHATHTHĀB r.a.

قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى: وَ ثَانِيَ الْقَوْمِ عُمَرُ الْفَارُوْقُ ذُو الْمَقَامِ الثَّابِتِ الْمَأْنُوْقِ، أَعْلَنَ اللهُ تَعَالَى بِهِ دَعْوَةَ الصَّادِقِ الْمَصْدُوْقِ، وَ فَرَّقَ بِهِ بَيْنَ الْفَصْلِ وَ الْهَزْلِ، وَ أَيَّدَ بِمَا قَوَّاهُ بِهِ مِنْ لَوَامِعِ الطَّوْلِ، وَ مَهَّدَ لَهُ مِنْ مَنَائِحِ الْفَضْلِ شَوَاهِدَ التَّوْحِيْدِ، وَ بَدَّدَ بِهِ مَوَادَّ التَّنْدِيْدِ، فَظَهَرَتِ الدَّعْوَةُ، وَ رَسَخَتِ الْكَلِمَةُ، فَجَمَعَ اللهُ تَعَالَى بِمَا مَنَحَهُ مِنَ الصَّوْلَةِ مَا نَشَأَتْ لَهُمْ مِنَ الدَّوْلَةِ، فَعَلَتْ بِالتَّوْحِيْدِ أَصْوَاتُهُمْ بَعْدَ تَخَافُتٍ، وَ تَثَبَّتُوْا فِيْ أَحْوَالِهِمْ بَعْدَ تَهَافُتٍ، غَلَبَ كَيَدَ الْمُشْرِكِيْنَ بِمَا أَلْزَمَ قَلْبَهُ مِنْ حَقِّ الْيَقِيْنِ، لَا يَلْتَفِتُ إِلَى كَثْرَتِهِمْ وَ تَوَاطِيْهِمْ، وَ لَا يَكْتَرِثُ لِمُمَانَعَتِهِمْ وَ تَعَاطِيْهِمْ، اتِّكَالًا عَلَى مَنْ هُوَ مُنْشِئِهُمْ وَ كَافِيْهِمْ، وَ اسْتِنْصَارًا بِمَنْ هُوَ قَاصِمُهُمْ وَ شَانِيْهِمْ، مُحْتَمِلًا لِمَا احْتَمَلَ الرَّسُوْلُ، وَ مُصْطَبِرًا عَلَى الْمَكَارِهِ لِمَا يُؤْمَلُ مِنَ الْوُصُوْلِ، وَ مُفَارِقًا لِمَنِ اخْتَارَ التَّنْعِيْمَ وَ التَّرْفِيْهَ، وَ مُعَانِقًا لِمَا كُلِّفَ مِنَ التَّشَمُّرِ وَ التَّوْجِيْهِ، الْمَخْصُوْصُ مِنْ بَيْنِ الصَّحَابَةِ بِالْمُعَارَضَةِ لِلْمُبْطِلِيْنَ، وَ الْمُوَافَقَةِ فِي الْأَحْكَامِ لِرَبِّ الْعَالَمِيْنَ، السَّكِيْنَةُ تَنْطِقُ عَلَى لِسَانِهِ، وَ الْحَقُّ يُجْرِي الْحِكْمَةَ عَنْ بَيَانِهِ، كَانَ لِلْحَقِّ مَائِلًا، وَ بِالْحَقِّ صَائِلًا، وَ لِلْأَثْقَالِ حَامِلًا، وَ لَمْ يَخْفَ دُوْنَ اللهِ طَائِلًا.

وَ قَدْ قِيْلَ: إِنَّ التَّصَوُّفَ رُكُوْبُ الصَّعْبِ فِيْ جَلَالِ الْكَرْبِ

Syaikh (Abū Nu‘aim) berkata: Orang kedua adalah ‘Umar al-Fārūq, pemilik maqam yang tetap dan elok. Dengan tangannya, Allah s.w.t. memproklamirkan dakwah ash-Shādiq al-Mashdūq r.a., membedakan antara yang sejati dan senda gurau. Dengan kekuatannya, Allah s.w.t. menguatkan kilatan cahaya kebenaran. Allah juga menganugerahinya karunia sebagai saksi tauhid. Dengan tangannya, Allah menghancurkan benda-benda syirik, sehingga dakwah muncul dan kalimat kebenaran mengakar kuat. Selain menganugerahinya kemampuan perang, Allah juga menganugerahinya kecakapan menjalankan pemerintahan. Karena itu, suara mereka lantang meneriakkan tauhid setelah sebelumnya samar-samar, dan kondisi mereka menjadi kokoh setelah rentan.

Dia mengalahkan tipu daya orang-orang musyrik dengan sebenar-benarnya keyakinan yang menghujam di hatinya. Dia tidak menghiraukan banyaknya jumlah dan persekongkolan mereka. Dia tidak memperdulikan hadangan dan tawaran mereka, semata bersandar kepada Dzat yang menciptakan dan mencukupi mereka, dan meminta pertolongan kepada Dzat yang menghancurkan mereka atau memaafkan mereka. Dia menanggung apa yang ditanggung Rasul, dan bersabar terhadap berbagai kesulitan demi harapan untuk mencapai ridha Allah, meninggalkan orang yang memilih kenikmatan dan kemewahan, serta komitmen terhadap kerja keras dan arahan yang dibebankan.

Dialah yang diberi keistimewaan di antara para sahabat dengan kontra terbuka terhadap para pelaku kebatilan dan dukungan terbuka terhadap hukum-hukum Allah. Ketenangan berbicara melalui lisannya, dan kebenaran mengalirkan hikmah melalui penjelasannya. Dia orang yang selalu condong kepada kebenaran, selalu membela kebenaran, berani memikul beban yang berat, dan tidak takut cacian yang menghalanginya dari jalan Allah.

Sebuah petuah mengatakan bahwa: Tashawwuf adalah mendaki kesulitan demi keagungan Rabb.

حَدَّثَنَا أَبُوْ مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ فَارِسٍ، ثَنَا يُوْنُسُ بْنُ حَبِيْبٍ، ثَنَا أَبُوْ دَاوُدَ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِيْ إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ جَاءَ أَبُوْ سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فَقَالَ: أَفِيْكُمْ مُحَمَّدٌ؟ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «لَا تُجِيْبُوْهُ»، ثُمَّ قَالَ: أَفِيْكُمْ [ص: 39] مُحَمَّدٌ؟ فَلَمْ يُجِيْبُوْهُ، ثُمَّ قَالَ الثَّالِثَةَ: أَفِيْكُمْ مُحَمَّدٌ؟ فَلَمْ يُجِيْبُوْهُ، ثُمَّ قَالَ: أَفِيْكُمُ ابْنُ أَبِيْ قُحَافَةَ؟ فَلَمْ يُجِيْبُوْهُ، قَالَهَا ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ: أَفِيْكُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ؟ قَالَهَا ثَلَاثًا، فَلَمْ يُجِيْبُوْهُ، فَقَالَ: أَمَّا هؤُلَاءِ فَقَدْ كُفِيْتُمُوْهُمْ، فَلَمْ يَمْلِكُ عُمَرُ نَفْسَهُ فَقَالَ: كَذَبْتَ يَا عَدُوَّ اللهِ، هَا هُوَ ذَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ أَبُوْ بَكْرٍ وَ أَنَا، أَحْيَاءٌ وَ لَكَ مِنَّا يَوْمُ سُوْءٍ، فَقَالَ: يَوْمٌ بِيَوْمِ بَدْرٍ، وَ الْحَرْبُ سِجَالٌ، وَ قَالَ: اعْلُ هُبَلُ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «أَجِيْبُوْهُ»، قَالُوْا: يَا رَسُوْلَ اللهِ وَ مَا نَقُوْلُ؟ قَالَ: قُوْلُوْا: «اللهُ أَعْلَى وَ أَجَلُّ»، قَالَ: لَنَا الْعُزَّى وَ لَا عُزَّى لَكُمْ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «أَجِيْبُوْهُ»، قَالُوْا: يَا رَسُوْلَ اللهِ وَ مَا نَقُوْلُ؟ قَالَ: قُوْلُوْا: «اللهُ مَوْلَانَا، وَ لَا مَوْلَى لَكُمْ»

89. Abū Muḥammad ‘Abdullāh bin Ja‘far bin Aḥmad bin Fāris menceritakan kepada kami, Yūnus bin Ḥabīb menceritakan kepada kami, Abū Dāūd menceritakan kepada kami, Zuhair menceritakan kepada kami, dari Abū Isḥāq, dari Barā’, dia berkata: Pada hari Uhud, Abū Sufyān bin Ḥarb datang dan bertanya: “Apakah di antara kalian ada Muḥammad?” Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Jangan jawab ucapannya!” Kemudian dia bertanya lagi: “Apakah di antara kalian ada Muḥammad?” Mereka tidak menjawabnya. Kemudian dia bertanya untuk ketiga kalinya: “Apakah di antara kalian ada Muḥammad?” Mereka pun tidak menjawabnya. Kemudian dia bertanya: “Apakah di antara kalian ada Abū Quḥāfah?” Mereka tidak menjawabnya. Abū Sufyān bertanya demikian sebanyak tiga kali. Kemudian dia bertanya: “Apakah di antara kalian ada ‘Umar bin Khaththāb?” Dia bertanya demikian sebanyak tiga kali, namun mereka tidak menjawabnya. Lalu Abū Sufyān berkata: “Apakah kalian melindungi orang-orang itu?” Akhirnya ‘Umar tidak bisa menahan diri, lalu dia berkata: “Kami dusta, hai musuh Allah! Ini dia Rasūlullāh s.a.w., Abū Bakar dan aku masih hidup. Kamu akan menerima hari yang buruk dari kami.” Abū Sufyān berkata: “Hari ini adalah hari pembalasan untuk hari Badar. Kemenangan silih berganti.” Dia juga berkata: “Jayalah Hubal (nama berhala).” Lalu Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Jawablah ucapannya!” Mereka bertanya: “Ya Rasūl, apa yang harus kami katakan?” Beliau bersabda: “Katakan: Allah lebih tinggi dan lebih mulia!” Abū Sufyān berkata: “Kami punya ‘Uzzā, sedangkan kalian tidak punya ‘Uzzā.” Lalu Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Jawablah ucapannya!” Mereka bertanya: “Ya Rasūlullāh, apa yang harus kami katakan?” Beliau menjawab: “Katakanlah: Allah adalah Pelindung kami, sedangkan kalian tidak memiliki pelindung.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ أَيُّوْبَ، ثَنَا أَبُوْ مَعْشَرٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ الْبَنَانِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ، لَمَّا قَالَ: اعْلُ هُبَلُ، قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: “قُلِ: اللهُ أَعْلَى وَ أَجَلُّ”، فَقَالَ أَبُوْ سُفْيَانَ: لَنَا عُزَّى وَ لَا عُزَّى لَكُمْ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ لِعُمَرَ: “قُلِ: اللهُ مَوْلَانَا، وَ الْكَافِرُوْنَ لَا مَوْلَى لَهُمْ “

90. ‘Abdullāh bin Ibrāhīm bin Ayyūb menceritakan kepada kami, Abū Ma‘syar ad-Dārimī menceritakan kepada kami, ‘Abd-ul-Wāḥid bin Ghiyāts menceritakan kepada kami, Ḥammād bin Salamah al-Banānī menceritakan kepada kami, dari ‘Ikrimāh bahwa Abū Sufyān bin Ḥarb ketika berkata: “Jayalah Hubal!” maka Rasūlullāh s.a.w. berkata kepada ‘Umar bin Khaththāb: “Katakanlah: Allah lebih tinggi dan lebih mulia!” Kemudian Abū Sufyān berkata: “Kami punya ‘Uzzā, sedangkan kalian tidak punya ‘Uzzā.” Lalu Rasūlullāh s.a.w. bersabda kepada ‘Umar: “Katakanlah: Allah Pelindung kami, sedangkan orang-orang kafir tidak memiliki pelindung.

حَدَّثَنَا فَارُوْقٌ الْخَطَّابِيُّ، ثَنَا زِيَادٌ الْخَلِيْلِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، ثَنَا هَارُوْنُ، ثَنَا مُوْسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ قَالَ أَبُوْ سُفْيَانَ: اعْلُ هُبَلُ، يَفْخَرُ بِآلِهَتِهِ، فَقَالَ عُمَرُ: اسْمَعْ يَا رَسُوْلَ اللهِ مَا يَقُوْلُ عَدُوُّ اللهِ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: “نَادِهِ: اللهُ أَعْلَى وَ أَجَلُّ ” قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: أَمَرَهُ الرَّسُوْلُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بِالْمُجَاوَبَةِ مِنْ بَيْنِ أَصْحَابِهِ لِمَا اخْتُصَّ بِهِ مِنَ الصَّوْلَةِ وَ الْمَهَابَةِ، وَ مَا عَهِدَ مِنْهُ فِيْ مُلَازَمَتِهِ لِلتَّفْرِيْدِ، وَ مُحَامَاتِهِ عَلَى مُعَارَضَةِ التَّوْحِيْدِ، وَ أَنَّهُ لَا يُنَهْنِهُهُ عَنْ مُصَاوَلَتِهِمُ الْعِدَّةُ وَ الْعَدِيْدُ

قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: كَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ لِلدِّيْنِ مُعْلِنًا، وَ لِأَعْمَالِ الْبِرِّ مُبْطِنًا.

وَ قَدْ قِيْلَ: إِنَّ التَّصَوُّفَ الْوُصُوْلُ بِمَا عُلِنَ إِلَى ظُهُوْرِ مَا بَطَنَ

91. Al-Fārūq al-Khaththābī menceritakan kepada kami, Ziyād al-Khalīlī menceritakan kepada kami, Ibrāhīm bin Mundzir menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Fulaiḥ menceritakan kepada kami, Hārūn menceritakan kepada kami, Mūsā bin ‘Uqbah menceritakan kepada kami, dari Ibnu Syihāb az-Zuhrī, dia berkata: Pada hari Uhud, Abū Sufyān berkata: “Jayalah Hubal!” Dia membanggakan tuhan-tuhannya. Lalu ‘Umar berkata: “Dengarlah, ya Rasūlullāh, apa yang dikatakan musuh Allah itu!” Lalu Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Berserulah kepadanya: Allah lebih tinggi dan lebih mulia.

Syaikh (Abū Nu‘aim) berkata: Di antara para sahabat, Rasūlullāh s.a.w. memerintahkannya untuk berdialog karena dia memiliki keistimewaan berupa keberanian dan kewibawaan, serta tindakannya yang selama ini senantiasa menyampaikan ajaran tauhid. Senjata dan jumlah pasukan tidak menghalanginya untuk memerangi mereka.

Sebuah petuah mengatakan bahwa: Tashawwuf adalah sampai (al-Wushūl) dengan apa yang nyata (jelas) untuk mengejawantahkan apa yang tersembunyi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِيْ شَيْبَةَ، ثَنَا عَمِّيْ أَبُوْ بَكْرِ بْنُ أَبِيْ شَيْبَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ [ص: 40] : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: ” كَانَ أَوَّلَ إِسْلَامِيْ أَنْ ضَرَبَ أُخْتِي الْمَخَاضُ، فَأُخْرِجْتُ مِنَ الْبَيْتِ فَدَخَلْتُ فِيْ أَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فِيْ لَيْلَةٍ قَارَّةٍ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَدَخَلَ الْحِجْرَ وَ عَلَيْهِ نَعْلَاهُ فَصَلَّى مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ انْصَرَفَ، قَالَ: فَسَمِعْتُ شَيْئًا لَمْ أَسْمَعْ مِثْلَهُ، قَالَ: فَخَرَجْتُ فَاتَّبَعْتُهُ فَقَالَ: «مَنْ هذَا؟» قُلْتُ: عُمَرُ، قَالَ: «يَا عُمَرُ مَا تَتْرُكُنِيْ لَيْلًا وَ لَا نَهَارًا»، فَخَشِيْتُ أَنْ يَدْعُوْ عَلَيَّ فَقُلْتُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ، وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُوْلُ اللهِ، قَالَ: فَقَالَ: «يَا عُمَرُ اسْتُرْهُ»، قَالَ: فَقُلْتُ: وَ الَّذِيْ بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَأُعْلِنَنَّهُ كَمَا أَعْلَنْتُ الشِّرْكَ”

92. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Utsmān bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, pamanku, Abū Bakar bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin Ya‘lā al-Aslamī menceritakan kepada kami, dari ‘Abdullāh bin Mu’ammal dari Abū Zubair bin Jābir, dia berkata: ‘Umar bin Khaththāb berkata: “Awal mula keislamanku adalah saudariku mengalami haidh sehingga aku mengeluarkannya dari rumah. Lalu dia masuk ke tirai Ka‘bah di suatu malam yang gelap. Lalu datanglah Nabi s.a.w., lalu beliau masuk ke Ḥajar Aswad, dan di atasnya ada dua sendal beliau. Beliau shalat sekian rakaat, Mā syā’ Allāh (sebanyak yang diizinkan Allah), kemudian beliau pergi.” ‘Umar melanjutkan: “Kemudian aku mendengar sesuatu yang aku belum mendengar semisalnya.” ‘Umar melanjutkan: “Kemudian aku keluar untuk mengikuti beliau. Beliau bertanya: “Siapa ini?” Aku menjawab: “‘Umar”. Beliau bertanya: “Ya ‘Umar! Apakah kamu tidak pernah meninggalkanku siang malam?” Aku takut beliau mendoakanku celaka sehingga aku berkata: “Aku bersaksi bahwa tiada tuhan selain Allah dan bahwa engkau adalah Utusan Allah”. ‘Umar melanjutkan: “Lalu beliau berkata: “Ya ‘Umar! Rahasiakan keislamanmu”. Aku berkata: “Demi Dzat yang mengutusmu untuk membawa kebenaran, aku akan nyatakan keislamanku sebagaimana aku dahulu nyatakan kemusyrikanku!”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِيْ شَيْبَةَ، ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيْدِ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ بْنِ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ: “لِأَيِّ شَيْءٍ سُمِّيْتَ الْفَارُوْقَ؟ قَالَ: أَسْلَمَ حَمْزَةُ قَبْلِيْ بِثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، ثُمَّ شَرَحَ اللهُ صَدْرِيْ لِلْإِسْلَامِ فَقُلْتُ: اللهُ لَا إِلهَ إِلَّا هُوَ، لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى، فَمَا فِي الْأَرْضِ نَسَمَةٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ نَسَمَةِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، قُلْتُ: أَيْنَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ؟، قَالَتْ أُخْتِيْ: هُوَ فِيْ دَارِ الْأَرْقَمِ بْنِ الْأَرْقَمِ عِنْدَ الصَّفَا، فَأَتَيْتُ الدَّارَ وَ حَمْزَةُ فِيْ أَصْحَابِهِ جُلُوْسٌ فِي الدَّارِ، وَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِي الْبَيْتِ، فَضَرَبْتُ الْبَابَ فَاسْتَجْمَعَ الْقَوْمُ فَقَالَ لَهُمْ حَمْزَةُ: مَا لَكُمْ؟ قَالُوْا: عُمَرُ، قَالَ: فَخَرَجَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَأَخَذَ بِمَجَامِعِ ثِيَابِهِ ثُمَّ نَثَرَهُ نَثْرَةً فَمَا تَمَالَكَ أَنْ وَقَعَ عَلَى رُكْبَتِهِ فَقَالَ: «مَا أَنْتَ بِمُنْتَهٍ يَا عُمَرُ؟» قَالَ: فَقُلْتُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ، وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُوْلُهُ، قَالَ: فَكَبَّرَ أَهْلُ الدَّارِ تَكْبِيْرَةً سَمِعَهَا أَهْلُ الْمَسْجِدِ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ إِنْ مُتْنَا وَ إِنْ حَيِينَا؟ قَالَ: «بَلَى وَ الَّذِيْ نَفْسِيْ بِيَدِهِ، إِنَّكُمْ عَلَى الْحَقِّ إِنْ مُتُّمْ وَ إِنْ حَيِيْتُمْ»، قَالَ: فَقُلْتُ: فَفِيْمَ الِاخْتِفَاءُ؟ وَ الَّذِيْ بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَتَخْرُجَنَّ، فَأَخْرَجْنَاهُ فِيْ صَفَّيْنِ، حَمْزَةُ فِيْ أَحَدِهِمَا، وَ أَنَا فِي الْآخَرِ، لَهُ كَدِيْدٌ كَكَدِيْدِ الطَّحِيْنِ، حَتَّى دَخَلْنَا الْمَسْجِدَ، قَالَ: فَنَظَرَتْ إِلَيَّ قُرَيْشٌ وَ إِلَى حَمْزَةَ، فَأَصَابَتْهُمْ كَآبَةٌ لَمْ يُصِبْهُمْ مِثْلَهَا، فَسَمَّانِيْ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَوْمَئِذٍ الْفَارُوْقَ، وَ فَرَّقَ اللهُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ “

93. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Utsmān bin Abū Syaibah menceritakan kepada kami, ‘Abd-ul-Ḥamīd bin Shāliḥ menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Abān menceritakan kepada kami, dari Isḥāq bin ‘Abdullāh bin Abān bin Shāliḥ, dari Mujāhid, dari Ibnu ‘Abbās, dia berkata: Aku bertanya kepada ‘Umar r.a.: “Kenapa kamu dinamai al-Fārūq?” Dia menjawab: “Ḥamzah masuk Islam tiga hari sebelumku, kemudian Allah melapangkan hatiku untuk menerima Islam. Lalu aku berkata: “Allah tiada tuhan selain Dia, bagi-Nya al-Asmā’-ul-Ḥusnā. Di bumi ini tidak ada aroma tubuh yang lebih kucintai daripada aroma tubuh Rasūlullāh s.a.w.” Lalu aku berkata: “Di mana Rasūlullāh s.a.w.?” Saudariku berkata: “Dia di rumah Arqam Abū Arqam di bukit Shafā.” Lalu aku mendatangi rumah itu, dan Ḥamzah saat itu bersama sahabat-sahabatnya sedang duduk di rumah itu, sementara Rasūlullāh s.a.w. berada di dalam kamar. Lalu aku mengetuk pintu, lalu kumpulan orang itu berkumpul. Kemudian Ḥamzah berkata kepada mereka. “Ada apa kalian?” Mereka menjawab: “Ada ‘Umar.”

Ibnu ‘Abbās melanjutkan. Kemudian Rasūlullāh s.a.w. keluar, memegang ikatan bajunya ‘Umar, lalu menariknya hingga nyaris jatuh. Beliau bertanya: “Apakah kamu tidak pernah berhenti, hai ‘Umar!” Lalu aku segera berkata: “Aku bersaksi bahwa tiada tuhan selain Allah, Maha Esa, tiada sekutu bagi-Nya. Dan aku bersaksi bahwa Muḥammad adalah hamba-Nya dan Utusan-Nya.” Lalu bertakbirlah penghuni rumah itu dengan suara takbir yang bisa terdengar oleh orang-orang yang berada di masjid. Lalu aku berkata: “Ya Rasūlullāh, bukankah kita berada di atas kebenaran apabila kita mati dan ketika kita hidup?” Beliau menjawab: “Benar. Demi Dzat yang menguasai jiwaku, sesungguhnya kalian berada pada kebenaran apabila kalian mati dan ketika kalian hidup.” Aku bertanya: “Lalu, untuk apa tersembunyi? Demi Dzat yang mengutusmu untuk membawa kebenaran, keluarlah! Lalu kami membawa beliau keluar. Ḥamzah di salah satu barisan, dan aku di barisan terakhir. Perjalanan kami mengakibatkan debu beterbangan, hingga kami masuk masjid. Kemudian aku memandangi orang-orang Quraisy dan Ḥamzah, dan mereka pun dilanda kesedihan yang tidak pernah mereka rasakan sebelumnya. Pada saat itulah Rasūlullāh s.a.w. menamaiku al-Fārūq. Allah membedakan antara yang hak dan yang batil.”

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ، ثَنَا أَبُوْ حُصَيْنٍ الْقَاضِي الْوَادِعِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ [ص: 41] عَبْدِ الْحَمِيْدِ، ثَنَا حُصَيْنُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا مُخَارِقٌ، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُنِيْ وَ مَا أَسْلَمَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ إِلَّا تِسْعَةٌ وَ ثَلَاثُوْنَ رَجُلًا، وَ كُنْتُ رَابِعَ أَرْبَعِيْنَ رَجُلًا، فَأَظْهَرَ اللهُ دِيْنَهُ، وَ نَصَرَ نَبِيَّهُ، وَ أَعَزَّ الْإِسْلَامَ»

قَالَ يَحْيَى: وَ حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ مِثْلَهُ

94. Abū Bakar ath-Thalḥī menceritakan kepada kami, Abū Bakar Ḥushain al-Qādhī al-Wādi‘ī menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin ‘Abd-ul-Ḥamīd menceritakan kepada kami, Ḥushain bin ‘Amr menceritakan kepada kami, Mukhāriq menceritakan kepada kami, dari Thāriq, dari ‘Umar bin Khaththāb r.a., dia berkata: “Setahuku, tidak ada yang memeluk Islam bersama Nabi s.a.w. selain tiga puluh sembilan orang, dan akulah orang yang keempat puluh empat. Kemudian Allah memenangkan agama-Nya, menolong Nabi-Nya, dan memuliakan Islam.”

Yaḥyā berkata: Ayahku menceritakan kepada ku, dari pamannya, yaitu ‘Abd-ur-Raḥmān bin Shafwān, dari Thāriq, dari ‘Umar r.a., dengan redaksi yang sama.

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

You have to agree to the comment policy.