1-3 Abu Bakar Ash-Shiddiq RA – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Rangkaian Pos: Abu Bakar Ash-Shiddiq RA - Hilyat-ul-Auliya' wa Thabaqat-ul-Ashfiya'

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ أَيُّوْبَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيْبٍ الْمُؤَدِّبُ، ثَنَا أَبُوْ مُعَاوِيَةَ، ثَنَا هِلَالُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمنِ، ثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِيْ مَيْمُوْنَةَ أَبُوْ مُعَاذٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: “لَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْغَارِ قَالَ أَبُوْ بَكْرٍ: يَا رَسُوْلَ اللهِ دَعْنِيْ فَلْأَدْخُلَ قَبْلَكَ، فَإِنْ كَانَتْ حَيَّةٌ أَوْ شَيْءٌ كَانَتْ لِيْ قَبْلَكَ، قَالَ: «ادْخُلْ»، فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَجَعَلَ يَلْتَمِسُ بِيَدَيْهِ، فَكُلَّمَا رَأَى جُحْرًا جَاءَ بِثَوْبِهِ فَشَقَّهُ ثُمَّ أَلْقَمَهُ الْجُحْرَ، حَتَّى فَعَلَ ذلِكَ بِثَوْبِهِ أَجْمَعَ، قَالَ: فَبَقِيَ جُحْرٌ فَوَضَعَ عَقِبَهُ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَدْخَلَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، قَالَ: فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «فَأَيْنَ ثَوْبُكَ يَا أَبَا بَكْرٍ؟» فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِيْ صَنَعَ، فَرَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَدَهُ فَقَالَ: «اللهُمَّ اجْعَلْ أَبَا بَكْرٍ مَعِيْ فِيْ دَرَجَتِيْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»، فَأَوْحَى اللهُ تَعَالَى إِلَيْهِ: «إِنَّ اللهَ قَدِ اسْتَجَابَ لَكَ»

71. ‘Abdullāh bin Muḥammad bin Ja‘far menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Abbās bin Ayyūb menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Muḥammad bin Ḥabīb al-Mu’addib menceritakan kepada kami, Abū Mu‘āwiyah menceritakan kepada kami, Hilāl bin ‘Abd-ur-Raḥmān menceritakan kepada kami, ‘Athā’ bin Abī Maimūnah Abū Mu‘ādz menceritakan kepada kami, dari Anas bin Mālik, dia berkata: Pada malam Goa Tsur, Abū Bakar berkata: “Ya Rasūlullāh, biarkan aku masuk lebih dahulu. Apabila ada ular atau sesuatu, maka aku terkena lebih dahulu sebelum kamu.” Beliau menjawab: “Masuklah!” Lalu Abū Bakar masuk dan meraba-raba dengan kedua tangannya. Setiap kali dia melihat lobang, maka dia merobek pakaiannya kemudian menyumpalkannya pada lobang tersebut, hingga dia melakukan hal itu dengan seluruh pakaiannya. Lalu tersisa satu lobang, dan dia pun meletakkan tumitnya di atasnya. Kemudian dia menyuruh Rasūlullāh s.a.w. masuk. Ketika pagi tiba, Nabi s.a.w. bertanya kepadanya: “Di mana pakaianmu, wahai Abū Bakar?” Dia memberitahu beliau apa yang telah dia perbuat. Kemudian Nabi s.a.w. mengangkat tangannya dan berdoa: “Ya Allah, jadikanlah Abū Bakar bersamaku pada derajatku di Hari Kiamat.” Lalu Allah mewahyukan kepada beliau: “Sesungguhnya Allah telah mengabulkan doamu.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، ثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَيُّوْبَ الْمُخَرِّمِيُّ، ثَنَا سَلَمَةُ بْنُ حَفْصٍ السَّعْدِيُّ، ثَنَا يُوْنُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِيْ بَكْرٍ، قَالَتْ: «كَانَتْ يَدُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْ مَالِ أَبِيْ بَكْرٍ وَ يَدُ أَبِيْ بَكْرٍ وَاحِدَةً حِيْنَ حَجَّا»

72. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Warrāq menceritakan kepada kami, Ibrāhīm bin ‘Abdullāh bin Ayyūb al-Makharrimī menceritakan kepada kami, Salamah bin Ḥafsh as-Sa‘dī menceritakan kepada kami, Yūnus bin Bukair menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Isḥāq menceritakan kepada kami, Hisyām bin ‘Urwah menceritakan kepada kami, dari Yaḥyā bin ‘Abbād bin ‘Abdullāh bin Zubair, dari ayahnya, dari Asmā’ binti Abī Bakar r.a., dia berkata: “Nabi s.a.w. memiliki hak yang sama dengan Abū Bakar atas harta Abū Bakar ketika keduanya menunaikan haji.

وَ مِنْ مَفَارِيْدِ أَقْوَالِهِ، لِمُرَاعَاةِ أَحْوَالِهِ

Sebagian dari ucapan-ucapan beliau yang unggul, yang menggambarkan kondisi rohaninya.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا مُصْعَبٌ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنِيْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيْهِ، أَنَّ عُمَرَ، دَخَلَ عَلَى أَبِيْ بَكْرٍ وَ هُوَ يَجْبِذُ لِسَانَهُ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: مَهْ غَفَرَ اللهُ لَكَ، فَقَالَ أَبُوْ بَكْرٍ: «إِنَّ هذَا أَوْرَدَنِي الْمَوَارِدَ»

73. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, Mush‘ab az-Zubairī menceritakan kepada kami, Mālik bin Anas menceritakan kepadaku, dari Zaid bin Aslam, dari ayahnya, bahwa ‘Umar menemui Abū Bakar saat dia menarik lidahnya, lalu ‘Umar bertanya kepadanya: “Ada apa ini?” Semoga Allah mengampunimu.” Abū Bakar menjawab: “Inilah yang menjerumuskanku ke berbagai bencana.

حَدَّثَنَا أَبِيْ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا هَارُوْنُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيْلَ بْنِ أَبِيْ خَالِدٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: قَالَ: أَبُوْ بَكْرٍ الصِّدِّيْقُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: «طُوْبَى لِمَنْ مَاتَ فِي النَّانَاتِ» قِيْلَ: وَ مَا النَّانَاتُ؟ قَالَ: «جِدَّةُ الْإِسْلَامِ»

74. Ayahku menceritakan kepada kami, ‘Abd-ur-Raḥmān bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Hārūn bin Isḥāq menceritakan kepada kami, ‘Abdah mengabarkan kepada kami, dari Ismā‘īl bin Abī Khālid, dari Thāriq bin Syihāb, dia berkata: Abū Bakar ash-Shiddīq r.a. berkata: “Surga bagi orang yang mati dalam nānāt.” Ada yang bertanya: “Apa itu nānāt?” Dia menjawab: “Kesungguhannya dalam menjalankan ajaran Islam.

حَدَّثَنَا أَبِيْ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا هَارُوْنُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا أَبُوْ مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِيْ صَالِحٍ [ص: 34]: لَمَّا قَدِمَ أَهْلُ الْيَمَنِ زَمَانَ أَبِيْ بَكْرٍ وَ سَمِعُوا الْقُرْآنَ جَعَلُوْا يَبْكُوْنَ، قَالَ: فَقَالَ أَبُوْ بَكْرٍ: «هكَذَا كُنَّا ثُمَّ قَسَتِ الْقُلُوْبُ»

قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَ مَعْنَى قَوْلِهِ: قَسَتِ الْقُلُوْبُ، قَوِيَتْ وَ اطْمَأَنَّتْ بِمَعْرِفَةِ اللهِ تَعَالَى.

75. Ayahku menceritakan kepada kami, ‘Abd-ur-Raḥmān bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Hārūn bin Isḥāq menceritakan kepada kami, Abū Mu‘āwiyah menceritakan kepada kami, dari al-A‘masy, dari Abū Shāliḥ, bahwa ketika penduduk Yaman di masa pemerintahan Abū Bakar mendengarkan al-Qur’ān, maka mereka menangis. Lalu Abū Bakar berkata: “Seperti inilah kami dahulu, kemudian hati kami menjadi keras.

Syaikh (Abū Nu‘aim) berkata: Yang dimaksud dengan “hati kami menjadi keras” adalah kuat dan tenang lantaran ma‘rifat kepada Allah.

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيْدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيْزٍ، ثَنَا سَلَامَةُ بْنُ رَوْحٍ، عَنْ عَقِيْلٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: أَخْبَرَنِيْ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيْهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِيْنَ اسْتَحْيُوْا مِنَ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ، فَوَالَّذِيْ نَفْسِيْ بِيَدِهِ إِنِّيْ لَأَظَلُّ حِيْنَ أَذْهَبُ إِلَى الْغَائِطِ فِي الْفَضَاءِ مُتَقَنِّعًا بِثَوْبِي اسْتِحْيَاءً مِنْ رَبِّيْ عَزَّ وَ جَلَّ»

رَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُوْنُسَ نَحْوَهُ

76. Al-Ḥusain bin Muḥammad bin Sa‘īd menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Azīz menceritakan kepada kami, Salamah bin Rauḥ dari ‘Aqīl menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Syihāb berkata: ‘Urwah bin Zubair mengabariku, dari ayahnya, bahwa Abū Bakar r.a. berkhutbah di depan banyak orang. Dia berkata: “Wahai kaum muslimin! Malulah kalian kepada Allah. Demi Dzat yang menguasai jiwaku, saat aku pergi untuk buang hajat di tanah lapang, aku senantiasa memakai cadar karena malu kepada Tuhanku.

Ibn-ul-Mubārak meriwayatkannya dari Yūnus dengan redaksi yang serupa.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، ثَنَا وَكِيْعٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، قَالَ: “مَرِضَ أَبُوْ بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ فَعَادُوْهُ فَقَالُوْا: أَلَا نَدْعُوْ لَكَ الطَّبِيْبَ؟ قَالَ: «قَدْ رَآنِيْ» قَالُوْا: فَأَيُّ شَيْءٍ قَالَ لَكَ؟ قَالَ: قَالَ: «إِنِّيْ فَعَّالٌ لِمَا أُرِيْدُ»

77. Aḥmad bin Ja‘far bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, dia berkata: Ayahku menceritakan kepada ku, Wakī‘ menceritakan kepada kami, dari Mālik bin Mighwal, dari Abus-Safar, dia berkata: Abū Bakar r.a. sakit lalu orang-orang menjenguknya. Mereka berkata: “Tidakkah sebaiknya kami memanggilkanmu tabib?” Dia menjawab: “Dia sudah melihatku” Mereka bertanya: “Apa yang dikatakannya kepadamu?” Dia menjawab: “Dia berfirman: Sesungguhnya Aku Maha Melakukan apa yang Aku kehendaki.”

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ، ثَنَا سَعِيْدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِيْ عُلْوَانُ بْنُ دَاوُدَ الْبَجَلِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ عَوْفٍ، وَ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِيْ بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ فِيْ مَرَضِهِ الَّذِيْ تُوُفِّيَ فِيْهِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ: «رَأَيْتُ الدُّنْيَا قَدْ أَقْبَلَتْ وَ لَمَّا تُقْبِلُ، وَ هِيَ جَائِيَةٌ، وَ سَتَتِّخِذُوْنَ سُتُوْرَ الْحَرِيْرِ وَ نَضَائِدِ الدِّيْبَاجِ، وَ تَأْلَمُوْنَ ضَجَائِعَ الصُّوْفِ الْأَزَرَيِّ، كَأَنَّ أَحَدَكُمْ عَلَى حَسَكِ السَّعْدَانِ، وَ وَاللهِ لَأَنْ يُقَدَّمَ أَحَدُكُمْ فَيُضْرَبُ عُنُقُهُ – فِيْ غَيْرِ حَدٍّ – خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْبَحَ فِيْ غَمْرَةِ الدُّنْيَا»

78. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Abū Zanbā‘ menceritakan kepada kami, Sa‘īd bin ‘Ufair menceritakan kepada kami, dia berkata: ‘Ulwān bin Dāūd al-Bajalī menceritakan kepada kami, dari Ḥumaid bin ‘Abd-ur-Raḥmān bin ‘Auf, dan dari Shāliḥ bin Kaisān, dari Ḥumaid bin ‘Abd-ur-Raḥmān bin ‘Auf, dari ayahnya, dia berkata: Aku menemui Abū Bakar r.a. saat dia sakit menjelang wafat. Aku mengucapkan salam kepadanya, lalu dia berkata: “Aku melihat dunia telah berjalan mendekat tetapi belum sampai. Dia pasti datang, dan kalian akan menemukan tirai sutera dan bantal dari beludru. Kalian akan merasakan sakit saat memakai alas dari wol dari Azar, seolah-olah salah seorang di antara kalian seperti di atas duri pohon sa‘dan. Demi Allah, majunya salah seorang di antara kalian untuk dipenggal lehernya tanpa ada sanksi hadd padanya itu lebih baik baginya daripada dia berenang dalam kemewahan dunia.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، حَدَّثَنَا الْوَلِيْدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِيْ كَثِيْرٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيْقَ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ كَانَ يَقُوْلُ فِيْ خُطْبَتِهِ: «أَيْنَ الْوُضَّاءُ الْحَسَنَةُ وُجُوْهُهُمُ، الْمُعْجَبُوْنَ بِشَبَابِهِمْ؟ أَيْنَ الْمُلُوْكُ الَّذِيْنَ بَنَوُا الْمَدَائِنَ وَ حَصَّنُوْهَا بِالْحِيْطَانِ؟ أَيْنَ الَّذِيْنَ كَانُوْا يُعْطُوْنَ الْغَلَبَةَ فِيْ مَوَاطِنِ الْحَرْبِ؟ قَدْ تَضَعْضَعَ بِهِمُ الدَّهْرُ فَأَصْبَحُوْا فِيْ ظُلُمَاتِ الْقُبُوْرِ، الْوَحَا [ص: 35] الْوَحَا، النَّجَاءُ النَّجَاءُ»

79. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada ku, Walīd bin Muslim menceritakan kepada kami, al-Auzā‘ī menceritakan kepada kami, dari Yaḥyā bin Abī Katsīr, bahwa Abū Bakar ash-Shiddīq r.a. berkata di dalam khutbahnya: “Di manakah orang-orang tampan, yang bagus wajahnya dan menakjubkan dengan kemudaannya? Di manakah raja-raja yang membangun kota-kota dan membentenginya dengan dinding-dinding? Di manakah orang-orang yang diberi kemenangan di berbagai medan perang? Mereka telah dimakan zaman sehingga sekarang berada di kegelapan kubur. Cepat, cepat! Selamatkan diri, selamatkan diri!

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِيْ سَهْلٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِيْ شَيْبَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الْقُرَشِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ: خَطَبَنَا أَبُوْ بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ فَقَالَ: “أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّيْ أُوْصِيْكُمْ بِتَقْوَى اللهِ، وَ أَنْ تُثْنُوْا عَلَيْهِ بِمَا هُوَ لَهُ أَهْلٌ، وَ أَنْ تَخْلِطُوا الرَّغْبَةَ بِالرَّهْبَةِ، وَ تَجْمَعُوا الْإِلْحَافَ بِالْمَسْأَلَةِ، فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى أَثْنَى عَلَى زَكَرِيَّا وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ فَقَالَ: {إِنَّهُمْ كَانُوْا يُسَارِعُوْنَ فِي الْخَيْرَاتِ، وَ يَدْعُوْنَنَا رَغَبًا وَ رَهَبًا، وَ كَانُوْا لَنَا خَاشِعِيْنَ} [الأنبياء: 90]، ثُمَّ اعْلَمُوْا عِبَادَ اللهِ أَنَّ اللهَ تَعَالَى قَدِ ارْتَهَنَ بِحَقِّهِ أَنْفُسَكُمْ، وَ أَخَذَ عَلَى ذلِكَ مَوَاثِيْقَكُمْ، وَ اشْتَرَى مِنْكُمُ الْقَلِيْلَ الْفَانِيْ بِالْكَثِيْرِ الْبَاقِيْ، وَ هذَا كِتَابُ اللهِ فِيْكُمْ لَا تَفْنَى عَجَائِبُهُ، وَ لَا يُطْفَأُ نُوْرُهُ، فَصَدِّقُوْا قَوْلَهُ، وَ انْتَصِحُوْا كِتَابَهُ، وَ اسْتَبْصِرُوْا فِيْهِ لِيَوْمِ الظُّلْمَةِ، فَإِنَّمَا خَلَقَكُمْ لِلْعِبَادَةِ وَ وَكَّلَ بِكُمُ الْكِرَامَ الْكَاتِبِيْنَ يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ، ثُمَّ اعْلَمُوْا عِبَادَ اللهِ أَنَّكُمْ تَغْدُوْنَ وَ تَرُوْحُوْنَ فِيْ أَجَلٍ قَدْ غُيِّبَ عَنْكُمْ عَلِمُهُ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْقَضِيَ الْآجَالُ وَ أَنْتُمْ فِيْ عَمَلِ اللهِ فَافْعَلُوْا، وَ لَنْ تَسْتَطِيْعُوْا ذلِكَ إِلَّا بِاللهِ، فَسَابِقُوْا فِيْ مَهَلٍ آجَالَكُمْ قَبْلَ أَنْ تَنْقَضِيَ آجَالُكُمْ فَيَرُدَّكُمْ إِلَى أَسْوَأِ أَعْمَالِكُمْ، فَإِنَّ أَقْوَامًا جَعَلُوْا آجَالَهُمْ لِغَيْرِهِمْ وَ نَسُوْا أَنْفُسَهُمْ فَأَنْهَاكُمْ أَنْ تَكُوْنُوْا أَمْثَالَهُمُ، الْوَحَا الْوَحَا، النَّجَاءَ النَّجَاءَ، إِنَّ وَرَاءَكُمْ طَالِبًا حَثِيْثًا أَمْرُهُ سَرِيْعٌ.”

80. ‘Abdullāh bin Muḥammad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Abī Sahl menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Fudhail menceritakan kepada kami, dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin Isḥāq, dari ‘Abdullāh al-Qurasyī, dari ‘Abdullāh bin ‘Ukaim, dia berkata: Abū Bakar r.a. berkhutbah kepada kami, dan berkata: “Aku berpesan kepada kalian untuk bertakwa kepada Allah, menyanjungnya dengan hal-hal yang menjadi hak-Nya, menyandingkan rasa harap dengan rasa takut, dan menggabungkan antara kecukupan dengan permintaan. Karena sesungguhnya Allah memuji Zakariyyā dan keluarganya. Allah berfirman: “Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang selalu bersegera dalam (mengerjakan) perbuatan-perbuatan yang baik dan mereka berdoa kepada Kami dengan harap dan cemas. Dan mereka adalah orang-orang yang khusyuk kepada Kami.” (al-Anbiyā’ [21]: 90). Kemudian, ketahuilah, wahai hamba-hamba Allah! Sesungguhnya Allah telah menggadaikan haknya kepada kalian, mengambil janji kalian mengenai hal itu, membeli dari kalian sesuatu yang sedikit dan fana dengan sesuatu yang banyak dan abadi. Ini adalah Kitab Allah di tengah-tengah kalian. Tidak akan habis keajaibannya, tidak akan padam cahayanya. Karena itu, benarkanlah firman-Nya, ikutilah nasihat Kitab-Nya, dan jadikanlah dia penerang di hari yang gelap, karena sesungguhnya Dia menciptakan kalian untuk beribadah, dan menugaskan para malaikat yang mencatat, mereka mengetahui apa yang kalian kerjakan. Kemudian, ketahuilah, wahai hamba-hamba Allah, bahwa kalian akan pasti pada waktu yang di luar pengetahuan kalian. Apabila kalian sanggup menghabiskan batas waktu dalam keadaan beramal karena Allah, maka lakukanlah, dan kalian tidak akan sanggup melakukannya kecuali dengan pertolongan Allah. Karena itu, bergegaslah sebelum tiba ajal kalian lalu dia mengembalikan kalian kepada amal-amal kalian yang paling buruk. Karena ada suatu kaum yang menyerahkan ajal mereka kepada orang lain, dan mereka lupa akan diri mereka sendiri. Maka, aku melarang kalian untuk menjadi seperti mereka. Cepat, cepat! Selamatkan diri kalian, selamatkan diri kalian! Sesungguhnya di belakang kalian ada pengejar yang tangkas, urusannya sangat cepat.

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

You have to agree to the comment policy.