034 Salman al-Farisi r.a. (5) – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Rangkaian Pos: 034 Salman al-Farisi r.a. - Hilyat-ul-Auliya' wa Thabaqat-ul-Ashfiya'
  1. 1.034 Salman al-Farisi r.a. (1) – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  2. 2.034 Salman al-Farisi r.a. (2) – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  3. 3.034 Salman al-Farisi r.a. (3) – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  4. 4.034 Salman al-Farisi r.a. (4) – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  5. 5.Anda Sedang Membaca: 034 Salman al-Farisi r.a. (5) – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  6. 6.034 Salman al-Farisi r.a. (6) – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  7. 7.034 Salman al-Farisi r.a. (7) – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ، ثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ كَثِيْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيْدِ بْنِ رَبَاحٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ كَانَ بَيْنَ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ وَ بَيْنَ إِنْسَانٍ مُنَازَعَةٌ، فَقَالَ سَلْمَانُ [ص: 200] : ” اللهُمَّ إِنْ كَانَ كَاذِبًا فَلَا تُمِتْهُ حَتَّى يُدْرِكَهُ أَحَدُ الثَّلَاثَةِ، فَلَمَّا سَكَنَ عَنْهُ الْغَضَبُ قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ، مَا الَّذِيْ دَعَوْتَ بِهِ عَلَى هذَا؟ قَالَ: “أُخْبِرُكَ: فِتْنَةُ الدَّجَّالِ، وَ فِتْنَةُ أَمِيْرٍ كَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَ شُحٌّ شَحِيْحٌ يُلْقَى عَلَى النَّاسِ إِذَا أَصَابَ الرَّجُلَ لَا يُبَالِيْ مِمَّا أَصَابَهُ “

  1. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Mas‘adah bin Sa‘īd al-‘Aththār menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Mundzir menceritakan kepada kami, Sufyān bin Ḥamzah menceritakan kepada kami, dari Katsīr bin Zaid, dari Walīd bin Rabāḥ, bahwa Sahl bin Ḥunaif menceritakan kepadanya, bahwa pernah terjadi perselisihan antara Salmān al-Fārisī r.a. dengan seseorang, lalu Salmān berkata: “Ya Allah, jika dia bohong maka janganlah Engkau mematikannya hingga dia tertimpa salah satu dari tiga, fitnah dajjal, fitnah seorang penguasa yang seperti dajjal, atau orang yang sangat pelit dan tidak peduli dengan apa yang dialaminya.”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَنِيْعِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، أَنَّ سَلْمَانَ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ دَعَا رَجُلًا إِلَى طَعَامِهِ، فَجَاءَ مِسْكِيْنٌ فَأَخَذَ الرَّجُلُ كِسْرَةً فَنَاوَلَهُ، فَقَالَ سَلْمَانُ: «ضَعْهَا مِنْ حَيْثُ أَخَذْتَهَا، فَإِنَّمَا دَعَوْنَاكَ لَتَأْكُلَ، فَمَا رَغْبَتُكَ أَنْ يَكُوْنَ الْأَجْرُ لِغَيْرِكَ، وَ الْوِزْرُ عَلَيْكَ»

  1. Muḥammad bin ‘Alī menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin al-Manī‘ī menceritakan kepada kami, ‘Alī bin Ja‘d menceritakan kepada kami, Syu‘bah mengabarkan kepada kami dari ‘Amr bin Murrah, dari Abul-Bakhtarī, bahwa Salmān r.a. mengundang makan seseorang, lalu datanglah seorang miskin, lalu orang itu mengambil sepotong makanan dan memberikannya kepada orang miskin tersebut. Melihat hal itu Salmān berkata: “Taruhlah di tempat kamu mengambilnya. Apabila kami mengundanganmu untuk makan, maka kamu pasti tidak ingin sekiranya pahalanya diperoleh orang lain sedangkan dosanya engkau tanggung.”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ حَبِيْبَ بْنَ الشَّهِيْدِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ «أَنَّ سَلْمَانَ، كَانَ يَعْمَلُ بِيَدَيْهِ، فَإِذَا أَصَابَ شَيْئًا اشْتَرَى بِهِ لَحْمًا – أَوْ سَمَكًا – ثُمَّ يَدْعُو الْمُجَذَّمِيْنَ فَيَأْكُلُوْنَ مَعَهُ»

  1. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Muḥammad bin Ja‘far menceritakan kepada kami, Syu‘bah menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar Ḥabīb bin Syahīd menceritakan dari ‘Abdullāh bin Buraidah, bahwa Salmān bekerja dengan kedua tangannya. Apabila dia memperoleh suatu hasil, maka dia gunakan untuk membeli daging – atau ikan – , kemudian dia mengundang orang-orang yang terkena penyakit kusta untuk makan bersamanya.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيْعٍ، ثَنَا أَبُوْ خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ أَبِيْ غِفَارٍ، عَنْ أَبِيْ عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، أَنَّ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ، قَالَ: إِنِّيْ لَأُحِبُّ أَنْ آكُلَ مِنْ كَدِّ يَدِيْ “

  1. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, Yūsuf bin Wakī‘ menceritakan kepada kami, Abū Walīd al-Aḥmar menceritakan kepada kami dari Abū Ghifar, dari Abū ‘Utsmān an-Nahdī, bahwa Salmān al-Fārisī berkata: “Sungguh, aku senang makan dari hasil usaha kedua tanganku.”

حَدَّثَنَا حَبِيْبُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا أَبُوْ مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيْ عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ: «لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ عَوْنَ اللهِ لِلضَّعِيْفِ مَا غَالُوْا بِالظَّهْرِ»

  1. Ḥabīb bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Abū Muslim al-Kasysyī menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Abdulillāh al-Anshārī menceritakan kepada kami, Sulaimān at-Taimī menceritakan kepada kami dari Abū ‘Utsmān, dari Salmān r.a., dia berkata: “Seandainya manusia mengetahui pertolongan Allah kepada orang yang lemah, maka mereka tidak akan menganiaya orang lain.”

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَوَّارٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ، ذَهَبَ مَعَ سَلْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا يَخْطُبُ عَلَيْهِ امْرَأَةً مِنْ بَنِيْ لَيْثٍ، فَدَخَلَ فَذَكَرَ فَضْلَ سَلْمَانَ وَ سَابِقَتَهُ وَ إِسْلَامَهُ، وَ ذَكَرَ أَنَّهُ يَخْطُبُ إِلَيْهِمْ فَتَاتَهُمْ فُلَانَةً، فَقَالُوْا: أَمَّا سَلْمَانُ فَلَا نُزَوِّجُهُ، وَ لَكِنَّا نُزَوِّجُكَ، فَتَزَوَّجَهَا ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ: إِنَّهُ قَدْ كَانَ شَيْءٌ، وَ إِنِّيْ أَسْتَحِيْ أَنْ أَذْكُرَهُ لَكَ، قَالَ: وَ مَا ذَاكَ؟ فَأَخْبَرَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ بِالْخَبَرِ، فَقَالَ سَلْمَانُ: «أَنَا أَحَقُّ أَنْ أَسْتَحِيْ مِنْكَ أَنْ أَخْطُبَهَا، وَ كَانَ اللهُ تَعَالَى قَدْ قَضَاهَا لَكَ»

  1. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Mu‘ādz bin al-Mutsannā menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Sawwār menceritakan kepada kami, Ḥammād bin Salamah menceritakan kepada kami, Tsābit al-Bunānī menceritakan kepada kami, bahwa Abud-Dardā’ pergi bersama Salmān untuk meminangkan bagi Salmān. Kemudian Abud-Dardā’ masuk rumah dan menceritakan tentang Salmān, keseniorannya dan keislamannya. Dia menceritakan bahwa dia ingin meminang anak gadis mereka yang bernama fulānah. Namun mereka menjawab: “Kami tidak mau menikahkannya dengan Salmān. Tetapi, kami ingin menikahkannya denganmu.” Abud-Dardā’ akhirnya menikahinya, kemudian dia keluar. Abud-Dardā’ berkata: “Telah terjadi sesuatu, dan aku malu mengutarakannya kepadamu.” Salmān bertanya: “Apa itu?” Abud-Dardā’ menyampaikan kejadian itu kepadanya, lalu Salmān berkata: “Aku lebih pantas malu darimu kerana aku (yang memintamu) meminangnya, sedangkan Allah telah menakdirkannya untukmu.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، حَدَّثَنِيْ إِسْمَاعِيْلُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ، وَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمنِ الطُّفَاوِيُّ، قَالَا: ثَنَا أَيُّوْبُ، عَنْ [ص: 201] أَبِيْ قِلَابَةَ، أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ عَلَى سَلْمَانَ وَ هُوَ يَعْجِنُ، فَقَالَ: مَا هذَا؟ فَقَالَ: بَعَثْنَا الْخَادِمَ فِيْ عَمَلٍ – أَوْ قَالَ: فِيْ صَنْعَةٍ – فَكَرِهْنَا أَنْ نَجْمَعَ عَلَيْهِ عَمَلَيْنِ – أَوْ قَالَ: صَنْعَتَيْنِ – ثُمَّ قَالَ: فُلَانٌ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ، قَالَ: مَتَى قَدِمْتَ؟ قَالَ: مُنْذُ كَذَا وَ كَذَا، قَالَ: فَقَالَ: «أَمَا إِنَّكَ لَوْ لَمْ تُؤَدِّهَا كَانَتْ أَمَانَةً لَمْ تُؤَدِّهَا»

  1. Aḥmad bin Ja‘far bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Isḥāq bin Ibrāhīm dan Muḥammad bin ‘Abd-ir-Raḥmān ath-Thufāwī menceritakan kepadaku, keduanya berkata: Ayyūb menceritakan kepada kami dari Abū Qilābah, bahwa ada seseorang yang menemui Salmān yang sedang mengolah roti, lalu orang itu berkata: “Ada apa ini?” Salmān menjawab: “Aku tadi menyuruh pembantuku untuk melakukan suatu pekerjaan, dan aku tidak suka pembantuku untuk melakukan suatu pekerjaan, dan aku tidak suka membebaninya dua pekerjaan sekaligus.” Kemudian orang itu berkata: “Fulan mengirim salam untukmu.” Salmān bertanya: “Kapan kamu datang?” Dia menjawab: “Sejak hari itu.” Salmān berkata: “Seandainya kamu tidak menyampaikannya, maka itu menjadi amanah yang tidak kamu sampaikan.”

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِيْ عُبَيْدَةَ بْنِ مَعْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ: جَاءَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ وَ جَرِيْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيُّ إِلَى سَلْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ فَدَخَلَا عَلَيْهِ فِيْ خُصٍّ فِيْ نَاحِيَةِ الْمَدَائِنِ، فَأَتَيَاهُ فَسَلَّمَا عَلَيْهِ وَ حَيَّيَاهُ، ثُمَّ قَالَا: أَنْتَ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَا: أَنْتَ صَاحِبُ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ؟ قَالَ: «لَا أَدْرِيْ» فَارْتَابَا وَ قَالَا: لَعَلَّهُ لَيْسَ الَّذِيْ نُرِيْدُ، فَقَالَ لَهُمَا: «أَنَا صَاحِبُكُمَا الَّذِيْ تُرِيْدَانِ، قَدْ رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ جَالَسْتُهُ، وَ إِنَّمَا صَاحِبُهُ مَنْ دَخَلَ مَعَهُ الْجَنَّةَ»، فَمَا حَاجَتُكُمَا؟ قَالَا: جِئْنَاكَ مِنْ عِنْدِ أَخٍ لَكَ بِالشَّامِ، قَالَ: «مَنْ هُوَ؟» قَالَا: أَبُو الدَّرْدَاءِ، قَالَ: «فَأَيْنَ هَدِيَّتُهُ الَّتِيْ أَرْسَلَ بِهَا مَعَكُمَا؟» قَالَا: مَا أَرْسَلَ مَعَنَا بِهَدِيَّةً، قَالَ: «اتَّقِيَا اللهَ وَ أَدِّيَا الْأَمَانَةَ، مَا جَاءَنِيْ أَحَدٌ مِنْ عِنْدِهِ إِلَّا جَاءَ مَعَهُ بِهَدِيَّةٍ» قَالَا: لَا تَرْفَعُ عَلَيْنَا هذَا، إِنَّ لَنَا أَمْوَالًا فَاحْتَكِمْ فِيْهَا، فَقَالَ: «مَا أُرِيْدُ أَمْوَالَكُمَا، وَ لكِنْ أُرِيْدُ الْهَدِيَّةَ الَّتِيْ بَعَثَ بِهَا مَعَكُمَا»، قَالَا: لَا وَاللهِ مَا بَعَثَ مَعَنَا بِشَيْءٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ فِيْكُمْ رَجُلًا كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ إِذَا خَلَا بِهِ لَمْ يَبْغِ أَحَدًا غَيْرَهُ، فَإِذَا أَتَيْتُمَاهُ فَأَقْرِئَاهُ مِنِّي السَّلَامَ، قَالَ: «فَأَيَّ هَدِيَّةٍ كُنْتُ أُرِيْدُ مِنْكُمَا غَيْرَ هذِهِ، وَ أَيُّ هَدِيَّةٍ أَفْضَلُ مِنَ السَّلَامِ تَحِيَّةٌ مِنْ عِنْدِ اللهِ مُبَارَكَةٌ طَيْبَةٌ؟»

  1. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Abdillāh al-Ḥadhramī menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin Ibrāhīm bin Muḥammad bin Abī ‘Ubaidah bin Ma‘n menceritakan kepada kami, dia berkata: Ayahku menceritakan kepadaku dari al-A‘masy, dari Abul-Bakhtarī, dia berkata: Asy‘ats bin Qais dan Jarīr bin ‘Abdillāh al-Bajalī menemui Salmān r.a., lalu keduanya masuk ke kamar pribadinya di satu sudut kota Madā’in. Keduanya mengucapkan salam kepadanya, lalu berkata: “Engkau Salmān al-Fārisī?” Dia menjawab: “Ya”. Keduanya bertanya: “Engkau sahabat Rasūlullāh s.a.w.?” Dia menjawab: “Aku tidak tahu.” Keduanya berkata: “Barang kali bukan orang ini yang kita cari.” Lalu Salmān berkata kepada keduanya, “Aku sahabat kalian yang kelian cari. Aku memang pernah melihat dan bermajelis dengan Rasūlullāh s.a.w., tetapi sahabat beliau adalah orang yang masuk surga bersama beliau. Ada perlu apa kalian datang kemari?” Keduanya menjawab: “Kami datang dari saudaramu di Syām.” Salmān bertanya: “Siapa?” Keduanya menjawab: “Abud-Dardā’.” Salmān bertanya: “Mana hadiah yang dia kirimkan bersamamu?” Keduanya menjawab: “Dia tidak mengirimkan hadiah bersama kami.” Salmān berkata: “Takutlah kepada Allah, dan tunaikanlah amanah! Tidak seorang pun yang datang dari Abud-Dardā’ melainkan dia membawa hadiah.” Keduanya berkata: “Janganlah engkau berbicara seperti itu kepada kami. Sesungguhnya kami punya harta, silakan engkau ambil jika suka.” Salmān berkata: “Aku tidak menginginkan harta kalian berdua, tetapi yang aku inginkan adalah hadiah yang dikirimkan Abud-Dardā’ bersama kalian.” Keduanya berkata: “Demi Allah, dia tidak mengirimkan apa pun bersama kami. Dia hanya mengatakan bahwa di tengah kalian ada seseorang yang apabila Rasūlullāh s.a.w. berduaan dengannya, maka beliau tidak menyampaikan sesuatu selain kepadanya. Apabila kalian menjumpainya, maka sampaikan kepadanya salam dariku.” Salmān berkata: “Hadiah apa yang kuinginkan dari kalian berdua selain yang ini?” Hadiah apa yang lebih baik daripada salam sebagai penghormatan dari sisi Allah yang diberkahi dan baik?
Dapatkan Notifikasi Hati Senang

Masukkan email Anda untuk mengetahui tentang artikel terbaru.

Klik untuk mendapatkan notifikasi push tentang artikel terbaru.

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *