033 Aslam Abu Rafi’ r.a. – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

أَسْلَمُ أَبُوْ رَافِعٍ

(33). ASLAM ABŪ RᾹFI‘ r.a.

وَ مِنْهُمْ أَسْلَمُ أَبُوْ رَافِعٍ مَوْلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، أَسْلَمَ قَبْلَ بَدْرٍ، وَ كَانَ يَكْتُمُ إِسْلَامَهُ مَعَ الْعَبَّاسِ، ثُمَّ قَدِمَ بِكِتَابِ قُرَيْشٍ إِلَى الْمَدِيْنَةِ عَلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ [ص: 184] ، وَ أَظْهَرَ إِسْلَامَهُ لِيُقِيْمَ بِهَا، فَرَدَّهُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَقَالَ: «إِنَّا لَا نَحْبِسُ الْبُرْدَ، وَ لَا نَخِيسُ الْعَهْدَ». كَانَ مِمَّنْ أَخْبَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَنَّهُ يُصِيْبُهُ بَعْدَهُ فَقْرٌ، وَ نَهَاهُ أَنْ يَكْنِزَ فُضُوْلَ الْمَالِ، وَ أَعْلَمَهُ عُقُوْبَةَ مَنْ يَحُوْزُ الْمَالَ وَ يَكْنِزُهُ

Di antara mereka adalah Abū Rāfi‘ maula Rasūlullāh s.a.w. Dia masuk Islam sebelum Perang Badar, tetapi dia merahasiakan keislamannya bersama ‘Abbās. Kemudian dia datang untuk membawa surat dari Quraisy ke Madīnah untuk menemui Rasūlullāh s.a.w. Dia menyatakan keislamannya agar bisa bermukim di Madīnah, namun Rasūlullāh s.a.w. menolaknya. Beliau bersabda: “Sesungguhnya kami tidak menahan pengantar surat dan tidak melanggar perjanjian.”

Dia termasuk orang yang diberitahu Nabi s.a.w. bahwa dia akan menjalani kehidupan yang fakir sepeninggal beliau, dilarang beliau untuk menyimpan kelebihan harta, dan diberitahu beliau tentang hukuman orang yang menumpuk harta dan menyimpannya.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوْسَى، ثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيْلَ، عَنْ كَثِيْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ أَبِيْ رَافِعٍ، قَالَ: مَرَّ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بِالْبَقِيْعِ فَقَالَ: «أُفٍّ أُفٍّ أُفٍّ» وَ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ غَيْرِيْ، فَقُلْتُ: بِأَبِيْ أَنْتَ وَ أُمِّيْ قَالَ: «صَاحِبُ هذِهِ الْحُفْرَةِ اسْتَعْمَلْتُهُ عَلَى بَنِي فُلَانٍ فَخَانَ فِيْ بُرْدَةٍ، فَأُرِيْتُهَا عَلَيْهِ تَلْتَهِبُ»

  1. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Miqdām bin Dāūd menceritakan kepada kami, Asad bin Mūsā menceritakan kepada kami, Ḥātim bin Ismā‘īl menceritakan kepada kami, dari Katsīr bin Zaid, dari Muththalib, dari Abū Rāfi‘, dia berkata Rasūlullāh s.a.w. melewati pekuburan Baqī‘, lalu beliau berkata: “Uf, uf, uf” Padahal tidak ada seseorang bersama beliau selain aku. Aku bertanya: “Demi ayah dan ibuku.” Beliau bersabda: “Penghuni kubur ini dahulu pernah ku tugaskan untuk mengutip zakat dari bani fulan, tetapi dia berkhianat dengan mengambil sehelai mantel. Sekarang ini aku diperlihatkan mantel itu berkobar-kobar membakarnya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ أَبِيْ عَاصِمٍ، ثَنَا صَالِحُ بْنُ زِيَادٍ، وَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ، ثَنَا الْمُغِيْرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمنِ، قَالَا: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمنِ، وَ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِيْ جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيْلَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، َثَنَا يَزِيْدُ بْنُ هَارُوْنَ، وَ اللَّفْظُ لَهُ، قَالُوْا: ثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مِنْهَالٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمٍ، مَوْلَى أَبِيْ رَافِعٍ، عَنْ أَبِيْ رَافِعٍ، مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «كَيْفَ بِكَ يَا أَبَا رَافِعٍ إِذَا افْتَقَرْتَ؟»، قُلْتُ: أَفَلَا أَتَقَدَّمُ فِيْ ذَلِكَ؟ قَالَ: «بَلَى»، قَالَ: «مَا مَالُكَ؟» قُلْتُ: أَرْبَعُوْنَ أَلْفًا، وَ هِيَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ، قَالَ: «لَا، أَعْطِ بَعْضًا وَ أَمْسِكْ بَعْضًا، وَ أَصْلِحْ إِلَى وَلَدِكَ»، قَالَ: قُلْتُ: أَوَلَهُمْ عَلَيْنَا يَا رَسُوْلَ اللهِ حَقٌّ كَمَا لَنَا عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: «نَعَمْ، حَقُّ الْوَلَدِ عَلَى الْوَالِدِ أَنْ يُعَلِّمَهُ الْكِتَابَ»، وَ قَالَ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمنِ: ” كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ، وَ الرَّمْيَ وَ السِّبَاحَةَ. زَادَ يَزِيْدُ: «وَ أَنْ يُوَرِّثَهُ طَيِّبًا»، قَالَ: وَ مَتَى يَكُوْنُ فَقْرِيْ؟ قَالَ: «بَعْدِيْ».

قَالَ أَبُوْ سُلَيْمٍ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ افْتَقَرَ بَعْدَهُ، حَتَّى كَانَ يَقْعُدُ، فَيَقْعُدُ فَيَقُوْلُ: مَنْ يَتَصَدَّقُ عَلَى الشَّيْخِ الْكَبِيْرِ الْأَعْمَى؟ مَنْ يَتَصَدَّقُ عَلَى رَجُلٍ أَعْلَمَهُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَنَّهُ سَيَفْتَقِرُ بَعْدَهُ؟ مَنْ يَتَصَدَّقُ فَإِنَّ يَدَ اللهِ هِيَ الْعُلْيَا، وَ يَدَ الْمُعْطِي الْوُسْطَى، وَ يَدَ السَّائِلِ السُّفْلَى، وَ مَنْ سَأَلَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى كَانَ لَهُ شَيْبَةٌ يُعْرَفُ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَ لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ، وَ لَا لِذِيْ مِرَّةٍ سَوِيٍّ؟

قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلًا أَعْطَاهُ أَرْبَعَةَ دَرَاهِمَ، فَرَدَّ عَلَيْهِ مِنْهَا دِرْهَمًا، فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللهِ لَا تُرَدَّ عَلَيَّ صَدَقَتِيْ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نَهَانِيْ أَنْ أَكْنِزَ فُضُوْلَ الْمَالِ،

قَالَ أَبُوْ سُلَيْمٍ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ اسْتَغْنَى حَتَّى أَتَى لَهُ عَاشِرُ عَشَرَةٍ. وَ كَانَ يَقُوْلُ: لَيْتَ أَبَا رَافِعٍ مَاتَ فِيْ فَقْرِهِ – أَوْ وَ هُوَ فَقِيْرٌ – قَالَ: وَ لَمْ يَكُنْ يُكَاتِبُ مَمْلُوْكَهُ إِلَّا بِثَمَنِهِ الَّذِي اشْتَرَاهُ بِهِ

  1. ‘Abdullāh bin Muḥammad bin Ja‘far menceritakan kepada kami, Abū Bakar bin Abū ‘Ᾱshim menceritakan kepada kami, Shāliḥ bin Ziyād menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Alī menceritakan kepada kami, al-Ḥusain bin Muḥammad bin Ḥammād menceritakan kepada kami, Mughīrah bin ‘Abd-ur-Raḥmān menceritakan kepada kami, keduanya berkata: ‘Utsmān bin ‘Abd-ur-Raḥmān menceritakan kepada kami, aku menceritakan dari Abū Ja‘far Muḥammad bin Ismā‘īl, al-Ḥasan bin ‘Alī al-Ḥulwānī menceritakan kepada kami, Yazīd bin Hārūn menceritakan kepada kami, – lafazh hadits miliknya. Mereka berkata: Jarrah bin Minhāl menceritakan kepada kami dari az-Zuhrī, dari Sulaimān maula Abū Rāfi‘, dari Abū Rāfi‘ maula Nabi s.a.w., dia berkata: Nabi s.a.w. bertanya: “Bagaimana keadaanmu, wahai Abū Rāfi‘, ketika kamu hidup miskin?” Aku balik bertanya: Tidakkah aku bisa mendahului hal itu?” Beliau bersabda: “Benar. Lalu, apa yang kau lakukan?” Aku menjawab: “ku sedekahkan uang empat puluh ribu dirham ini semata karena Allah.” Beliau bersabda: “Jangan, tetapi berikan sebagiannya dan tahanlah sebagiannya. Berbuat baiklah kepada anakmu.” Aku bertanya: “Apakah mereka punya hak pada kami, ya Rasūlullāh, sebagaimana hak kami pada mereka?” Beliau menjawab: “Ya. Hak anak pada ayahnya adalah mengajarinya Kitāb.” (Dalam redaksi ‘Utsmān bin ‘Abd-ur-Raḥmān beliau bersabda: “Mengajarinya Kitab Allah, memanah, dan berenang.” Yazīd menambahkan: “Dan mewarisinya dengan harta yang baik.”) Abū Rāfi‘ bertanya: “Lalu, kapan aku miskin, ya Rasūlullāh? Beliau menjawab: “Sepeninggalku.

Abū Sulaim berkata: “Aku benar-benar melihatnya hidup miskin sepeninggal Nabi s.a.w., hingga dia hanya duduk dan duduk sambil berkata: “Siapa yang mau bersedekah kepada orang tua renta yang buta ini? Siapa yang mau bersedekah kepada orang yang diberitahu Rasūlullāh s.a.w. bahwa dia akan hidup miskin sepeninggalnya? Siapa yang mau bersedekah? Sesungguhnya tangan Allah-lah yang paling tinggi, tangan pemberi ada di tengah, dan tangan peminta ada di bawah. Barang siapa meminta dalam keadaan kaya, maka dia akan memiliki uban untuk mengenalinya di Hari Kiamat, dan tidak halal sedekah kepada orang kaya dan orang yang sehat dan kuat.”

Abū Sulaim juga berkata: “Aku pernah melihat seseorang memberinya empat dirham, namun dia mengembalikan satu dirham kepadanya, lalu orang itu bertanya: “Wahai ‘Abdullāh, mengapa kamu mengembalikan sedekahku?” Dia menjawab: “Sesungguhnya Rasūlullāh s.a.w. melarangku menyimpan kelebihan harta.”

Abū Sulaim berkata: “Aku melihatnya tidak membutuhkan harta sesudah itu hingga menolak semua pemberian. Dia berkata: “Andai saja Abū Rāfi‘ mati dalam kefakirannya – atau: dalam keadaan fakir.”

Abū Sulaim melanjutkan: “Abū Rāfi‘ tidak memerdekakan budaknya dengan tebusan kecuali sesuai harga saat dia membelinya.”

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *