Hati Senang

031 Tsauban Maula Rasulullah s.a.w. – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

ثَوْبَانُ مَوْلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ

(31). TSAUBᾹN MAULĀ RASŪLULLĀH s.a.w.

وَ مِنْهُمُ الْقَنِعُ الْعَفِيْفُ، الْوَفِيُّ الظَّرِيْفُ، أَبُوْ عَبْدِ اللهِ ثَوْبَانُ مَوْلَى رَسُوْلِ الرَّحْمنِ، الْمَضْمُوْنُ لَهُ بِالْكَفَالَةِ وَ الضَّمَانِ، حُلُوْلَ سَاحَةِ الْجِنَانِ، إِذْ تَرَكَ السُّؤَالَ وَ إِتْيَانَ السُّلْطَانِ

Di antara mereka terdapat sahabat yang qanā‘ah dan menjaga diri, yang memenuhi janji dan memiliki kecerdasan spiritual. Dia adalah ‘Abdullāh bin Tsaubān, maulā Rasūlullāh s.a.w., yang dijamin masuk surga asalkan tidak meminta dan tidak mendatangi penguasa.

حَدَّثَنَا فَارُوْقٌ الْخَطَّابِيُّ، ثَنَا أَبُوْ مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحُجَبِيُّ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثَنَا ظَرِيْفُ بْنُ عِيْسَى الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنِيْ يُوْسُفُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيْدِ، قَالَ: “لَقِيْتُ ثَوْبَانَ، فَرَأَى عَلَيَّ ثِيَابًا وَ خَاتَمًا، فَقَالَ: «مَا تَصْنَعُ بِهذِهِ الثِّيَابِ، وَ بِهذَا الْخَاتَمِ؟ إِنَّمَا الْخَوَاتِيْمُ لِلْمُلُوْكِ» قَالَ: فَمَا اتَّخَذْتُ بَعْدَهُ خَاتَمًا “

قَالَ: فَحَدَّثَنَا ثَوْبَانُ، “أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ دَعَا لِأَهْلِهِ فَذَكَرَ عَلِيًّا وَ فَاطِمَةَ وَ غَيْرَهُمَا [ص: 181] ، قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ أَمِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ أَنَا؟ قَالَ: «نَعَمْ، مَا لَمْ تَقُمْ عَلَى بَابِ سُدَّةٍ، أَوْ تَأْتِيَ أَمِيْرًا تَسْأَلُهُ»

  1. Fārūq al-Khaththābī menceritakan kepada kami, Abū Muslim al-Kasysyī menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin ‘Abd-ul-Wahhāb al-Ḥujabī menceritakan kepada kami, Khālid bin al-Ḥārits menceritakan kepada kami, Zharīf bin ‘Īsā al-‘Anbarī menceritakan kepada kami, Yūsuf bin ‘Abd-ul-Ḥamīd menceritakan kepada ku, dia berkata: Aku bertemu dengan Tsaubān, dan dia melihatku memakai pakaian beberapa potong dan cincin. Dia berkata: “Apa yang kau perbuat dengan pakaian dan cincin ini. Cincin ini hanya dipakai oleh raja-raja.” Dia berkata: “Sesudah itu tidak memakai cincin lagi.” Dia berkata: “Tsaubān menceritakan kepada kami bahwa Nabi s.a.w. mendoakan keluarga beliau, di mana beliau menyebut nama ‘Alī, Fāthimah dan selain keduanya. Lalu aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, apakah aku termasuk Ahl-ul-Bait? Beliau menjawab: “Ya, selama kamu tidak berdiri di pintu untuk dipenuhi hajatmu (meminta-minta), atau mendatangi gubernur untuk meminta sesuatu kepadanya.

حَدَّثَنَا حَبِيْبُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، وَ حَدَّثَنَا حَبِيْبُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا أَبُوْ مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ، ثَنَا عَاصِمٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِيْ ذِئْبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ يَزِيْدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَقَبَّلَ لِيْ وَاحِدَةً تَقَبَّلْتُ لَهُ بِالْجَنَّةِ»، قَالَ ثَوْبَانُ: أَنَا يَا رَسُوْلَ اللهِ، قَالَ: «لَا تَسْأَلْ أَحَدًا شَيْئًا»، قَالَ: فَلَرُبَّمَا سَقَطَ السَّوْطُ لِثَوْبَانَ وَ هُوَ عَلَى بَعِيْرٍ فَلَا يَسْأَلُ أَحَدًا أَنْ يُنَاوِلَهُ حَتَّى يَنْزِلَ إِلَيْهِ فَيَأْخُذَهُ “

  1. Ḥabīb bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, ‘Umar bin Ḥafsh menceritakan kepada kami, ‘Ᾱshim bin ‘Alī menceritakan kepada kami, Ḥabīb bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Abū Muslim al-Kasysyī menceritakan kepada kami, ‘Ᾱshim menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ibnu Abī Dzi‘b menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Qais menceritakan kepada kami, dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin Yazīd bin Mu‘āwiyah, dari Tsaubān, dari Nabi s.a.w. beliau berkata: “Barang siapa yang menjamin satu hal kepadaku, maka aku jamin surga baginya.” Tsaubān berkata: “Aku mau, ya Rasūlullāh.” Beliau bersabda: “Jangan minta apa pun kepada seseorang.” Yazīd bin Mu‘āwiyah berkata: “Tsaubān pernah kejatuhan cambuknya saat dia mengendarai unta, tetapi dia tidak meminta seseorang untuk mengambilkannya, melainkan dia turun dan mengambilnya sendiri.”

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثَنَا أَبِيْ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ ثَوْبَانَ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «مَنْ يَتَكَفَّلُ لِيْ أَنْ لَا يَسْأَلَ النَّاسَ وَ أَتَكَفَّلُ لَهُ بِالْجَنَّةِ؟» فَقَالَ ثَوْبَانُ: أَنَا، فَكَانَ ثَوْبَانُ لَا يَسْأَلُ أَحَدًا شَيْئًا “

  1. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Abdullāh al-Ḥadhramī menceritakan kepada kami, ‘Ubaidullāh bin Mu‘ādz menceritakan kepada kami ayahku, menceritakan kepada kami, Syu‘bah menceritakan kepada kami, dari ‘Ᾱshim al-Aḥwal, dari Abū ‘Ᾱliyah, dari Tsaubān r.a., dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Siapa yang mau menjamin kepadaku untuk tidak meminta kepada manusia, dan aku menjaminnya masuk surga?” Tsaubān menjawab: “Aku”. Setelah itu Tsaubān tidak pernah meminta sesuatu pun kepada siapa pun.” (81).

حَدَّثَنَا أَبُوْ عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، وَ عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيْدِ، قَالَا: ثَنَا يَزِيْدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثَنَا سَعِيْدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِيْ طَلْحَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «مَنْ سَأَلَ مَسْأَلَةً وَ هُوَ عَنْهَا غَنِيٌّ كَانَتْ شَيْنًا فِيْ وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»

  1. Abū ‘Amr bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, al-Ḥasan bin Sufyān menceritakan kepada kami, Umayyah bin Bisthām dan ‘Abbās bin Walīd menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Yazīd bin Zurai‘ menceritakan kepada kami, Sa‘īd menceritakan kepada kami dari Qatādah, dari Sālim bin Abū Ja‘d, dari Ma‘dān bin Abī Thalḥah, dari Tsaubān s.a.w., dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Barang siapa yang meminta suatu permintaan padahal dia tidak membutuhkannya, maka apa yang dimintanya itu akan menjadi suatu ‘aib (noda, cela, cacat) di wajahnya pada Hari Kiamat.” (92)

حَدَّثَنَا أَبُوْ أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، ثَنَا يَزِيْدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثَنَا سَعِيْدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ مَعْدَانَ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: “مَنْ تَرَكَ بَعْدَهُ كَنْزًا مُثِّلَ لَهُ شُجَاعًا أَقْرَعَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهُ زَبِيْبَتَانِ يَتْبَعُهُ وَ يَقُوْلُ: مَنْ أَنْتَ وَيْلَكَ؟ فَيَقُوْلُ: أَنَا كَنْزُكَ الَّذِيْ تَرَكْتَ بَعْدَكَ، فَلَا يَزَالُ يَتْبَعُهُ حَتَّى يُلْقِمَهُ يَدَهُ فَيَقْضِمُهَا، ثُمَّ يَتْبَعُهُ سَائِرُ جَسَدِهِ “

  1. Abū Aḥmad Muḥammad bin Aḥmad menceritakan kepada kami, al-Ḥasan bin Sufyān menceritakan kepada kami, Umayyah bin Bisthām menceritakan kepada kami, Yazīd bin Zurai‘ menceritakan kepada kami, Sa‘īd menceritakan kepada kami dari Qatādah, dari Ma‘dān, dari Tsaubān maula Nabi s.a.w., dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Barang siapa yang mati dan meninggalkan harta simpanan, maka harta itu diubah wujudnya menjadi ular yang botak pada Hari Kiamat. Ular itu memiliki dua mata yang mengikutinya. Lalu dia bertanya: “Dari mana kau, celaka!” Ular itu menjawab: “Aku adalah harta simpananmu yang engkau tinggalkan setelah kematianmu.” Ular itu terus mengikutinya hingga menelan tangannya lalu mengunyahnya, kemudian berlanjut hingga seluruh tubuhnya.” (103)

حَدَّثَنَا أَبُوْ عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ، ثَنَا أَبُوْ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ عِيْسَى بْنِ يَزِيْدَ الْأَعْرَجِ، ثَنَا أَرْطَأَةُ بْنُ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَبِيْ عَامِرٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «مَا مِنْ أَحَدٍ يَتْرُكُ ذَهَبًا وَ لَا فِضَّةً إِلَّا جَعَلَ اللهُ لَهُ صَفَائِحَ [ص: 182] ثُمَّ كُوِيَ بِهِ مِنْ قَدَمَيْهِ إِلَى ذَقْنِهِ» قَالَ أَبُوْ عَامِرٍ: فَقَالَ لِيْ ثَوْبَانُ: أَبَا عَامِرٍ إِنْ كَانَ لَكَ شَاةٌ فَكَانَ فِيْ لَبَنِهَا فَضْلٌ فَاجْرُزْ فَضْلَ لَبَنِهَا

  1. Abū ‘Amr bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, al-Ḥasan bin Sufyān menceritakan kepada kami, ‘Abd-ul-Wahhāb bin Dhaḥḥāk menceritakan kepada kami, Abū ‘Abd-ir-Raḥmān menceritakan kepada kami, dari ‘Īsā bin Yazīd al-A‘raj, Artha‘ah bin Mundzir menceritakan kepada kami, dari Abū ‘Ᾱmir, dari Tsaubān, dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Tidaklah seseorang meninggalkan (menyisakan/menyimpan) emas dan perak, melainkan Allah akan menjadikannya lempengan-lempengan, kemudian dia disetrika dengannya mulai dari kedua kakinya hingga dagunya.” Abū ‘Ᾱmir berkata: Lalu Tsaubān berkata kepadanya: “Wahai Abū ‘Ᾱmir, jika kamu memiliki seekor kambing, dan ada kelebihan dari hasil susunya, maka minumlah kelebihan susunya.”

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيْلُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ، ثَنَا سَعِيْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ مَرْزُوْقٍ أَبِيْ عَبْدِ اللهِ الْحِمْصِيِّ، عَنْ أَبِيْ أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «يُوْشِكُ أَنْ تَدَاعَى عَلَيْكُمُ الْأُمَمُ مِنْ كُلِّ أُفُقٍ كَمَا تَدَاعَى الْأَكَلَةُ عَلَى قَصْعَتِهَا»، قَالُوْا: مِنْ قِلَّةٍ بِنَا يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: «أَنْتُمْ ذلِكَ الْيَوْمَ كَثِيْرٌ، وَ لكِنْ غُثَاءٌ كَغُثَاءِ السَّيْلِ، تُنْتَزَعُ الْمَهَابَةُ مِنْ قُلُوْبِ عَدُوِّكُمْ، وَ يُجْعَلُ فِيْ قُلُوْبِكُمُ الْوَهَنُ»، قَالُوْا: وَ مَا الْوَهَنُ؟ قَالَ: «حُبُّ الدُّنْيَا وَ كَرَاهِيَةُ الْمَوْتِ»

  1. ‘Abdullāh bin Ja‘far menceritakan kepada kami, Ismā‘īl bin ‘Abdullāh bin Mas‘ūd menceritakan kepada kami, Sa‘īd bin Sulaimān menceritakan kepada kami, Mubārak bin Fadhālah menceritakan kepada kami dari Marzūq Abū ‘Abdullāh al-Ḥimshī menceritakan kepada kami, dari Abū Asmā’ ar-Rajī (teks: ar-Raḥabī), dari Tsaubān muala Rasūlullāh s.a.w., dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Tidak lama lagi kalian akan dikepung oleh berbagai umat dari segala penjuru, sebagaimana orang-orang yang memakan mengepung nampannya.” Para sahabat bertanya: “Apakah karena jumlah kami sedikit pada hari itu?” Beliau menjawab: “Kalian pada hari ini banyak, tetapi kalian tidak berbobot (persis) seperti buih. Kegentaran telah dicabut dari hati musuh kalian, dan diletakkan di hati kalian penyakit wahn.” Para sahabat bertanya: “Apa itu wahn?” Beliau menjawab: “Cinta dunia dan takut mati.” (114)

حَدَّثَنَا أَبُوْ أَحْمَدَ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْرَوَيْهِ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، أَخْبَرَنَا جَرِيْرٌ، عَنْ مَنْصُوْرٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ ثَوْبَانَ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْ مَسِيْرٍ نَسِيْرُ وَ نَحْنُ مَعَهُ إِذْ قَالَ الْمُهَاجِرُوْنَ: لَوْ نَعْلَمُ أَيُّ الْمَالِ خَيْرٌ إِذْ أَنْزَلَ فِي الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ مَا نَزَلَ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ: إِنْ شِئْتُمْ سَأَلْتُ لَكُمْ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَنْ ذلِكَ، فَقَالُوْا: أَجَلْ، فَانْطَلَقَ إِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، وَ تَبِعْتُهُ أَوْضَعُ عَلَى قَعُوْدٍ لِيْ، فَقَالَ: يَا رَسُوْلَ اللهِ إِنَّ الْمُهَاجِرِيْنَ لَمَّا نَزَلَ فِي الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ مَا نَزَلَ قَالُوْا: لَوْ عَلِمْنَا الْآنَ أَيُّ الْمَالِ خَيْرٌ إِذْ أَنْزَلَ فِي الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ مَا أَنْزَلَ؟ فَقَالَ: «لِيَتَّخِذْ أَحَدُكُمْ لِسَانًا ذَاكِرًا، وَ قَلْبًا شَاكِرًا، وَ زَوْجَةً مُؤْمِنَةً تُعِيْنُ أَحَدَكُمْ عَلَى إِيْمَانِهِ»

رَوَاهُ أَبُو الْأَحْوَصِ وَ إِسْرَائِيْلُ، عَنْ مَنْصُوْرٍ، مِثْلَهُ وَ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ سَالِمٍ

  1. Abū Aḥmad bin Muḥammad bin Aḥmad menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Muḥammad bin Syairawaih menceritakan kepada kami, Ishāq bin Rāhawaih menceritakan kepada kami, Jarīr mengabarkan kepada kami dari Manshūr, dari Sālim bin Abū Ja‘d, dari Tsaubān r.a., dia berkata: “Kami bersama Rasūlullāh s.a.w. dalam suatu perjalanan. Tiba-tiba kaum Muhājirīn berkata: “Andai saja kami tahu harta mana yang paling baik saat diturunkan (ditakdirkan) pada emas dan perak apa yang diturunkan (sudah ditakdirkan) (nilai dan ketertarikan manusia kepadanya).” Lalu ‘Umar r.a. berkata: Jika kalian mau, aku bisa menanyakannya kepada Rasūlullāh untuk kalian?” Mereka menjawab: “Mau!” Lalu dia pergi menemui Rasūlullāh s.a.w., dan aku mengikutinya dengan menaiki untaku. ‘Umar berkata: “Ya Rasūlullāh, sesungguhnya kaum Muhājirīn berkata ketika turun takdir Allah terkait emas dan perak, andai saja sekarang ini kami tahu harta apa yang paling baik ketika diturunkan takdir Allah pada emas dan perak.” Beliau bersabda: “Siapa pun di antara kalian itu hendaknya mengupayakan (agar memperoleh sebuah) lisan yang berdzikir, (dan sebuah) hati yang bersyukur, serta (seorang) istri mu’minah yang membantunya untuk beriman.

Atsar ini juga diriwayatkan oleh Abū Aḥwash dan Isrā‘īl dari Manshūr dengan redaksi yang sama; dan oleh ‘Amr bin Murrah dari Sālim.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، ثَنَا وَكِيْعٌ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ ثَوْبَانَ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ: لَمَّا نَزَلَ فِي الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ مَا نَزَلَ، قَالُوْا: فَأَيَّ الْمَالِ نَتَّخِذُ؟ قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ: أَنَا أَعْلَمُ لَكُمْ، فَأَوْضَعَ عَلَى بَعِيْرِهِ فَأَدْرَكَهُ وَ أَنَا فِيْ أَثَرِهِ، فَقَالَ: يَا رَسُوْلَ اللهِ أَيَّ الْمَالِ نَتَّخِذُ؟ قَالَ: «لِيَتَّخِذَنَّ أَحَدُكُمْ قَلْبًا [ص: 183] شَاكِرًا، وَ لِسَانًا ذَاكِرًا، وَ زَوْجَةً تُعِينُهُ عَلَى الْآخِرَةِ»

رَوَاهُ الْأَعْمَشُ عَنْ سَالِمٍ نَحْوَهُ.

  1. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Wakī‘ menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin ‘Amr bin Murrah menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Sālim bin Abū Ja‘d, dari Tsaubān r.a., dia berkata: Ketika turun ayat tentang emas dan perak, mereka berkata: “Harta apa yang seharusnya kita ambil?” ‘Umar r.a. berkata: “Aku akan cari tahu untuk kalian.” Kemudian dia menaiki untanya, dan aku menyusul di belakangnya. Kemudian ‘Umar bertanya: “Ya Rasūlullāh, harta apa yang sebaiknya kami ambil?” Beliau menjawab: “Hendaknya siapa pun di antara kalian mengambil (sebuah) hati yang bersyukur, (sebuah) lisan yang berdzikir, dan (seorang) istri yang membantunya meraih akhirat.” (125).

Catatan:

  1. 8). Hadits ini ḥasan.H.R. Aḥmad (Musnad Aḥmad, 5/275, 276, 277, 281); ath-Thabrānī (al-Mu‘jam al-Kabīr, 1433, 1434); dan al-Ḥākim (al-Mustadrak, 1/412).Al-Ḥākim menilai hadits ini shaḥīḥ dan pendapatnya itu disepakati oleh adz-Dzahabī.
  2. 9). Hadits ini shaḥīḥ.H.R. Aḥmad (Musnad Aḥmad, 5/281); ath-Thabrānī (al-Mu‘jam al-Kabīr, 1408); dan al-Bazzār (923).Al-Haitsamī (Majma‘ az-Zawā’id, 3/96) berkata: “Para periwayatnya merupakan para periwayat hadits-hadits shaḥīḥ.”
  3. 10). Hadits ini shaḥīḥ.H.R. ath-Thabrānī (al-Mu‘jam al-Kabīr, 1408) dan al-Bazzār sebagaimana dalam Majma‘ az-Zawā’id (3/64).Al-Haitsamī berkata: “Sanad-nya ḥasan.”
  4. 11). Hadits ini shaḥīḥ.H.R. Abū Dāūd (Sunan Abū Dāūd, pembahaan: Pertempuran Besar, 4297) dan Aḥmad (Musnad Aḥmad, 5/278).Hadits ini dinilai shaḥīḥ oleh Al-Albānī dalam Sunan Abū Dāūd.
  5. 12). Hadits ini shaḥīḥ.H.R. Ibnu Mājah (Sunan Ibnu Mājah, pembahasan: Nikah, 1856) dan Aḥmad (Musnad Aḥmad, 5/282).Hadits ini dinilai shaḥīḥ oleh al-Albānī dalam Sunan Ibnu Mājah.
Alamat Kami
Jl. Zawiyah, No. 121, Rumah Botol Majlis Dzikir Hati Senang,
RT 06 RW 04, Kp. Tajur, Desa Pamegarsari, Parung, Jawa Barat. 16330.