026-5 Abu Dzarr al-Ghifari – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Rangkaian Pos: 026 Abu Dzarr al-Ghifari - Hilyat-ul-Auliya' wa Thabaqat-ul-Ashfiya'
  1. 1.026-1 Abu Dzarr al-Ghifari – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  2. 2.026-2 Abu Dzarr al-Ghifari – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  3. 3.026-3 Abu Dzarr al-Ghifari – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  4. 4.026-4 Abu Dzarr al-Ghifari – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  5. 5.Anda Sedang Membaca: 026-5 Abu Dzarr al-Ghifari – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’
  6. 6.026-6 Abu Dzarr al-Ghifari – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

(Bagian 5 dari 6)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ،. وَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَا: ثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ هِشَامِ بْنِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيُّ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، عَنْ جَدِّيْ، عَنْ أَبِيْ إِدْرِيْسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَبِيْ ذَرٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَ إِذَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ جَالِسٌ وَحْدَهُ، فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ إِنَّ لِلْمَسْجِدِ تَحِيَّةً، وَ إِنَّ تَحِيَّتَهُ رَكْعَتَانِ، فَقُمْ فَارْكَعْهَا»، قَالَ: فَقُمْتُ فَرَكَعْتُهَا ثُمَّ عُدْتُ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ إِنَّكَ أَمَرْتَنِيْ بِالصَّلَاةِ، فَمَا الصَّلَاةُ؟ قَالَ: «خَيْرُ مَوْضُوْعٍ اسْتُكْثِرَ أَوِ اسْتُقِلَّ»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَأَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «إِيْمَانٌ بِاللهِ عَزَّ وَ جَلَّ، وَ جِهَادٌ فِيْ سَبِيْلِهِ»

قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَأَيُّ الْمُؤْمِنِيْنَ أَكْمَلُهُمْ إِيْمَانًا؟ قَالَ: «أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا»

قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَأَيُّ الْمُؤْمِنِيْنَ أَسْلَمُ؟ قَالَ: «مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَ يَدِهِ»

قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَأَيُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «مَنْ هَجَرَ السَّيِّئَاتِ»

قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ فَأَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «طُوْلُ الْقُنُوْتِ»

قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَمَا الصِّيَامُ؟ قَالَ: «فَرْضٌ مُجْزًى، وَ عِنْدَ اللهِ أَضْعَافٌ كَثِيْرَةٌ»

قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَأَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ، وَ أُهْرِيْقَ دَمُهُ»

قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَأَيُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «أَغْلَاهَا ثَمَنًا، وَ أَنْفَسُهَا عِنْدَ رَبِّهَا»

قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «جَهْدٌ مِنْ مُقِلٍّ يُسِرُّ إِلَى فَقِيْرٍ»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَأَيُّ آيَةٍ مِمَّا أَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَ جَلَّ [ص: 167] عَلَيْكَ أَعْظَمُ؟ قَالَ: «آيَةُ الْكُرْسِيِّ»، ثُمَّ قَالَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ مَا السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ مَعَ الْكُرْسِيِّ إِلَّا كَحَلَقَةٍ مُلْقَاةٍ بِأَرْضِ فَلَاةٍ، وَ فَضْلُ الْعَرْشِ عَلَى الْكُرْسِيِّ كَفَضْلِ الْفَلَاةِ عَلَى الْحَلْقَةِ»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ كَمِ الْأَنْبِيَاءُ؟ قَالَ: «مِائَةُ أَلْفٍ وَ أَرْبَعَةٌ وَ عِشْرُوْنَ أَلْفًا»، قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ كَمِ الرُّسُلُ؟ قَالَ: «ثَلَاثُمِائَةٍ وَثَلَاثَةُ عَشَرَ جَمًّا غَفِيرًا»، قُلْتُ: كَثِيرٌ طَيِّبٌ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ كَانَ أَوَّلَهُمْ؟ قَالَ: «آدَمُ»، قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ أَنَبِيٌّ مُرْسَلٌ؟ قَالَ: «نَعَمْ، خَلَقَهُ اللهُ بِيَدِهِ، وَ نَفَخَ فِيْهِ مِنْ رُوْحِهِ، ثُمَّ سَوَّاهُ قِبَلًا». وَ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ أَنَسٍ: «ثُمَّ كَلَّمَهُ قِبَلًا»، ثُمَّ قَالَ: “يَا أَبَا ذَرٍّ أَرْبَعَةٌ سِرْيَانِيُّوْنَ: آدَمُ، وَ شِيْثٌ، وَ خَنُوْخٌ – وَ هُوَ إِدْرِيْسُ – وَ هُمْ أَوَّلُ مَنْ خَطَّ بِالْقَلَمِ، وَ نُوْحٌ. وَ أَرْبَعَةٌ مِنَ الْعَرَبِ: هُوْدُ، وَ صَالِحٌ، وَ شُعَيْبٌ، وَ نَبِيُّكَ يَا أَبَا ذَرٍّ “

قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ كَمْ كِتَابٍ أَنْزَلَهُ اللهُ تَعَالَى؟ قَالَ: «مِائَةُ كِتَابٍ وَ أَرْبَعَةُ كُتُبٍ، أَنْزَلَ عَلَى شِيْثٍ خَمْسُوْنَ صَحِيْفَةً، وَ أَنْزَلَ عَلَى خَنُوْخٍ ثَلَاثُوْنَ صَحِيْفَةً، وَ أَنْزَلَ عَلَى إِبْرَاهِيْمَ عَشْرَ صَحَائِفَ، وَ أَنْزَلَ عَلَى مُوْسَى قَبْلَ التَّوْرَاةِ عَشْرَ صَحَائِفَ، وَ أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ الزَّبُوْرَ وَ الْفُرْقَانَ»

قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَمَا كَانَتْ صُحُفُ إِبْرَاهِيْمَ؟ قَالَ: “كَانَتْ أَمْثَالًا كُلُّهَا: أَيُّهَا الْمَلِكُ الْمُسَلَّطُ الْمُبْتَلَى الْمَغْرُوْرُ، فَإِنِّيْ لَمْ أَبْعَثْكَ لِتَجْمَعَ الدُّنْيَا بَعْضَهَا إِلَى بَعْضٍ، وَلكِنْ بَعَثْتُكَ لِتَرُدَّ عَنِّيْ دَعْوَةَ الْمَظْلُوْمِ، فَإِنِّيْ لَا أَرُدُّهَا وَ لَوْ كَانَتْ مِنْ كَافِرٍ، وَ كَانَ فِيْهَا أَمْثَالُ: عَلَى الْعَاقِلِ مَا لَمْ يَكُنْ مَغْلُوْبًا عَلَى عَقْلِهِ أَنْ تَكُوْنَ لَهُ سَاعَاتٌ: سَاعَةٌ يُنَاجِيْ فِيْهَا رَبَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ، وَ سَاعَةً يُحَاسِبُ فِيْهَا نَفْسَهُ، وَ سَاعَةً يُفَكِّرُ فِيْهَا فِيْ صُنْعِ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ، وَ سَاعَةً يَخْلُوْ فِيْهَا بِحَاجَتِهِ مِنَ الْمَطْعَمِ وَ الْمَشْرَبِ، وَ عَلَى الْعَاقِلِ أَنْ لَا يَكُوْنَ ظَاعِنًا إِلَّا لِثَلَاثٍ: تَزَوُّدٍ لِمَعَادٍ، أَوْ مَرَمَّةٍ لِمَعَاشٍ، أَوْ لَذَّةٍ فِيْ غَيْرِ مُحَرَّمٍ، وَ عَلَى الْعَاقِلِ أَنْ يَكُوْنَ بَصِيْرًا بِزَمَانِهِ مُقْبِلًا عَلَى شَأْنِهِ، حَافِظًا لِلِسَانِهِ، وَ مَنْ حَسَبَ كَلَامَهُ مِنْ عَمَلِهِ قَلَّ كَلَامُهُ إِلَّا فِيْمَا يَعْنِيْهِ “

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ فَمَا كَانَ صُحُفُ مُوْسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ؟ قَالَ: ” كَانَتْ عِبَرًا كُلُّهَا: عَجِبْتُ لِمَنْ أَيْقَنَ بِالْمَوْتِ ثُمَّ هُوَ يَفْرَحُ، عَجِبْتُ لِمَنْ أَيْقَنَ بِالنَّارِ وَ هُوَ يَضْحَكُ، عَجِبْتُ لِمَنْ أَيْقَنَ لِلْقَدَرِ ثُمَّ هُوَ [ص: 168] يَنْصِبُ، عَجِبْتُ لِمَنْ رَأَى الدُّنْيَا وَ تَقَلُّبَهَا بِأَهْلِهَا ثُمَّ اطْمَأَنَّ إِلَيْهَا، عَجِبْتُ لِمَنْ أَيْقَنَ بِالْحِسَابِ غَدًا ثُمَّ لَا يَعْمَلُ “

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ أَوْصِنِيْ، قَالَ: أُوْصِيْكَ بِتَقْوَى اللهِ؛ فَإِنَّهُ رَأْسُ الْأَمْرِ كُلِّهِ “

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ زِدْنِيْ، قَالَ: «عَلَيْكَ بِتِلَاوَةِ الْقُرْآنِ؛ فَإِنَّهُ نُوْرٌ لَكَ فِي الْأَرْضِ، وَ ذِكْرٌ لَكَ فِي السَّمَاءِ»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ زِدْنِيْ، قَالَ: «إِيَّاكَ وَ كَثْرَةِ الضَّحِكِ؛ فَإِنَّهُ يُمِيْتُ الْقَلْبَ، وَ يَذْهَبُ بِنُوْرِ الْوَجْهِ»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ زِدْنِيْ، قَالَ: «عَلَيْكَ بِالصَّمْتِ إِلَّا مِنْ خَيْرٍ، فَإِنَّهُ مَطْرَدَةٌ لِلشَّيْطَانِ عَنْكَ، وَ عَوْنٌ لَكَ عَلَى أَمْرِ دِيْنِكَ»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ زِدْنِيْ، قَالَ: «عَلَيْكَ بِالْجِهَادِ؛ فَإِنَّهُ رَهْبَانِيَّةُ أُمَّتِيْ»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ زِدْنِيْ، قَالَ: «حِبَّ الْمَسَاكِيْنَ وَ جَالِسْهُمْ»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ زِدْنِيْ، قَالَ: «انْظُرْ إِلَى مَنْ تَحْتَكَ، وَ لَا تَنْظُرْ إِلَى مَنْ فَوْقَكَ، فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ لَا تَزْدَرِيْ نِعْمَةَ اللهِ عِنْدَكَ»

قُلْتُ: زِدْنِيْ يَا رَسُوْلَ اللهِ، قَالَ: «صِلْ قَرَابَتَكَ وَ إِنْ قَطَعُوْكَ»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ زِدْنِيْ، قَالَ: «لَا تَخَفْ فِي اللهِ تَعَالَى لَوْمَةَ لَائِمٍ»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ زِدْنِيْ، قَالَ: «قُلِ الْحَقَّ وَ إِنْ كَانَ مُرًّا»

قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ زِدْنِيْ، قَالَ: «يَرُدُّكَ عَنِ النَّاسِ مَا تَعْرِفُ مِنْ نَفْسِكَ، وَ لَا تَجِدُ عَلَيْهِمْ فِيْمَا تَأْتِيْ، وَ كَفَى بِهِ عَيْبًا أَنْ تَعْرِفَ مِنَ النَّاسِ مَا تَجْهَلُ مِنْ نَفْسِكَ، أَوْ تَجِدُ عَلَيْهِمْ فِيْمَا تَأْتِيْ»، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى صَدْرِيْ فَقَالَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ لَا عَقْلَ كَالتَّدْبِيْرِ، وَ لَا وَرَعَ كَالْكَفِّ، وَ لَا حَسَبَ كَحُسْنِ الْخُلُقِ» السِّيَاقُ لِلْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ وَ رَوَاهُ الْمُخْتَارُ بْنُ غَسَّانَ، عَنْ إِسْمَاعِيْلَ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيْ إِدْرِيْسَ. وَ رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ يَزِيْدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيْ أُمَامَةَ، عَنْ أَبِيْ ذَرٍّ. وَ رَوَاهُ عُبَيْدُ بْنُ الْحَسْحَاسِ، عَنْ أَبِيْ ذَرٍّ. وَ رَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِيْ عَبْدِ الْمَلِكِ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوْبَ، عَنِ ابْنِ عَائِذٍ، عَنْ أَبِيْ ذَرٍّ، بِطُوْلِهِ. وَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيْ ذَرٍّ، بِطُوْلِهِ. تَفَرَّدَ بِهِ عَنْهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيْدٍ الْعَبْشَمِيُّ

551. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Ja‘far al-Firyābī menceritakan kepada kami, Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Aḥmad bin Anas bin Mālik menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ibrāhīm bin Hisyām bin Yaḥyā al-Ghassānī menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada ku, dari kakekku, dari Abū Idrīs al-Khaulānī, dari Abū Dzarr r.a., dia berkata: “Aku masuk masjid, dan ternyata ada Rasūlullāh s.a.w. yang sedang duduk sendiri, lalu aku pun duduk di dekat beliau. Beliau bersabda: “Wahai Abū Dzarr! Sesungguhnya masjid itu memiliki penghormatan, dan penghormatannya adalah shalat dua rakaat. Karena itu, bangunlah dan shalatlah dua rakaat.” Kemudian aku bangun dan shalat dua rakaat. Sesudah itu aku kembali duduk bersama beliau. Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, sesungguhnya engkau memerintahkan shalat kepadaku. Lalu, apa itu shalat?” Beliau menjawab: “Sebaik-baik tempat (ibadah), baik banyak dikerjakan atau sedikit dikerjakan.” Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, amal apa yang paling utama?” Beliau menjawab: “Iman kepada Allah dan jihad di jalan-Nya.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, orang mukmin seperti apa yang paling sempurna imannya?” Beliau menjawab: “Yang paling baik akhlaknya.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, orang mukmin seperti apa yang paling selamat?” Beliau menjawab: “Orang yang lisan dan tangannya tidak menyakiti orang lain.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, hijrah seperti apa yang paling utama?” Beliau menjawab: “Orang yang meninggalkan dosa-dosa.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, shalat apa yang paling utama?” Beliau menjawab: “Qunut yang panjang.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, puasa apa yang paling utama?” Beliau menjawab: “Puasa fardhu yang diberi pahala. Pahalanya di sisi Allah berlipat ganda banyak.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, jihad apa yang paling utama?” Beliau menjawab: “Orang yang tersembelih kudanya yang bagus dan tertumpahkan darahnya.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, budak seperti apa yang paling utama?” Beliau menjawab: “Yang paling mahal harganya dan paling bernilai bagi tuannya.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, sedekah apa yang paling utama?” Beliau menjawab: “Sedekah yang diadakan dengan susah payah oleh orang yang sedikit harta, yang diberikan secara rahasia kepada orang fakir.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, ayat apa yang diturunkan Allah yang paling agung bagimu?” Beliau menjawab: “Ayat Kursi”. Kemudian beliau bersabda: “Wahai Abū Dzarr! Tujuh langit dibandingkan dengan Kursi (Singgasana) Allah itu seperti sebuah mata rantai yang dilemparkan di padang pasir. Dan keutamaan ‘Arasy di atas Kursi seperti keutamaan padang pasir atas mata rantai itu.” Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, berapa jumlah para nabi?” Beliau menjawab: “Seratus dua puluh empat ribu.” Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, berapa jumlah para rasūl?” Beliau menjawab: “Tiga ratus tiga belas, golongan yang sangat sedikit.” Aku berkata: “Itu banyak dan bagus.” Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, siapa rasūl yang pertama?” Beliau menjawab: “Ādam”. Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, apakah dia nabi yang diutus?” Beliau menjawab: “Ya. Allah menciptakan Ādam dengan tangan-Nya, meniupkan sebagian ruh ciptaan-Nya kepadanya, kemudian Allah menyempurnakan kejadiannya.” Kemudian beliau bersabda: “Wahai Abū Dzarr! Ada empat rasul yang berbangsa Suryani, yaitu Ādam, Syīts, Khanūkh – Idrīs, nabi pertama yang menulis dengan pena, dan Nūḥ. Dan ada empat rasūl yang berbangsa ‘Arab, yaitu Hūd, Shāliḥ, Syu‘aib dan Nabimu, wahai Abū Dzarr.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, berapa kitab yang diturunkan Allah?” Beliau menjawab: “Seratus empat kitab. Allah menurunkan lima puluh Shaḥīfah (firman Allah yang turun dalam bentuk lembaran-lembaran kitab suci, bukan ucapan), tiga puluh Shaḥīfah pada Khanūkh (Idrīs), sepuluh Shaḥīfah pada Ibrāhīm, sepuluh Shaḥīfah pada Mūsā. Dan Allah menurunkan Taurāt, Injīl, Zabūr dan al-Furqān.” Dia melanjutkan: Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, apa isi Shaḥīfah Ibrāhīm?” Beliau menjawab: “Seluruhnya berisi perumpamaan: “Wahai raja sewenang-wenang dan tertipu. Sesungguhnya Aku tidak mengutusmu untuk menghimpun sebagian dunia dengan sebagian yang lain. Akan tetapi, Aku mengutusmu untuk menolak dariku doa orang yang teraniaya, karena Aku tidak menolaknya meskipun dari orang kafir.” Di dalamnya juga terdapat perumpamaan: “Orang yang berakal selama akalnya tidak terganggu harus memiliki beberapa waktu, yaitu waktu untuk bermunajat kepada Tuhannya, waktu untuk introspeksi diri, waktu untuk mentafakkuri perbuatan Allah, dan waktu untuk mengurusi kebutuhannya terhadap makanan dan minuman. Dan orang yang berakal sehat seharusnya tidak bepergian kecuali untuk tiga hal, yaitu mencari bekal untuk akhirat, atau untuk menutupi kebutuhan hidupnya, atau untuk kesenangan yang tidak diharamkan. Dan orang yang berakal itu seharusnya melek dengan zamannya, memahami urusannya, menjaga lisannya. Barang siapa menghitung ucapannya itu termasuk amal perbuatannya, maka sedikitlah ucapannya kecuali tentang hal-hal yang penting baginya.

Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, bagaimana isi Shaḥīfah Mūsā a.s.?” Beliau menjawab: “Seluruhnya berisi pelajaran: “Aku heran dengan orang yang meyakini mati tetapi dia tetap senang. Aku heran dengan orang yang meyakini neraka tetapi dia merasa tenang terhadapnya. Aku heran dengan orang yang meyakini takdir tetapi dia tetap menguras tenaga. Aku heran dengan orang yang melihat dunia dan pasang surut ahlinya kemudian dia merasa tenang terhadapnya. Aku heran dengan orang yang meyakini adanya hisab kelak tetapi dia tidak beramal.” Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, berilah aku wasiat (nasihat).” Beliau bersabda: “Aku berwasiat kepadaku untuk bertakwa kepada Allah, karena takwa adalah pangkal segala urusan.” Aku berkata: “Ya Rasūlullāh, tambahkan lagi untukku!” Beliau bersabda: “Bacalah al-Qur’ān, karena al-Qur’ān adalah cahaya bagimu di bumi dan mengakibatkan penyebutan namamu di langit.” Aku berkata: “Ya Rasūlullāh, tambahkan lagi untukku!” Beliau bersabda: “Janganlah kamu banyak tertawa, karena itu bisa mematikan hati dan menghilangkan cahaya wajah.” Aku berkata: “Ya Rasūlullāh, tambahkan lagi untukku!” Beliau bersabda: “Diamlah kecuali terhadap kebaikan, karena diam itu pengusir syetan darimu, dan penolong bagimu dalam menjalankan urusan agamamu.” Aku berkata: “Ya Rasūlullāh, tambahkan lagi untukku!” Beliau menjawab: “Berjihadlah, karena jihad merupakan cara kehidupan rabbaniyyah bagi umatku.

Aku bertanya: “Ya Rasūlullāh, tambahkan lagi untukku!” Beliau bersabda: “Cintailah orang-orang miskin dan bergaullah dengan mereka.” Aku berkata: “Ya Rasūlullāh, tambahkan lagi untukku!” Beliau bersabda: “Lihatlah orang yang berada di bawahmu, dan janganlah kamu melihat orang yang di atasmu, karena hal itu lebih mendorongmu untuk tidak memandang rendah nikmat Allah padamu.” Aku berkata: “Ya Rasūlullāh, tambahkan lagi untukku!” Beliau bersabda: “Sambunglah tali kekerabatanmu meskipun mereka memutuskan hubungan denganmu.” Aku berkata: “Ya Rasūlullāh, tambahkan lagi untukku!” Beliau bersabda: “Janganlah kamu takut celaan orang yang suka mencela di jalan Allah.” Aku berkata: “Ya Rasūlullāh, tambahkan lagi untukku!” Beliau bersabda: “Berkatalah yang benar meskipun pahit.” Aku berkata: “Ya Rasūlullāh, tambahkan lagi untukku!” Beliau bersabda: “Jangan mengkritik sifat-sifat manusia yang engkau tahu bahwa sifat-sifat itu juga ada pada dirimu, dan janganlah kamu jengkel kepada mereka terkait hal-hal yang telah engkau kerjakan. Cukuplah sebagai aib sekiranya engkau mengetahui sifat-sifat buruk manusia sedangkan kamu tidak mengetahuinya pada dirimu sendiri, atau kamu jengkel terhadap mereka dengan apa yang telah engkau lakukan.” Kemudian beliau menepuk dadaku dan berkata: “Wahai Abū Dzarr, tidak ada kecerdasan seperti perencanaan, tidak ada wara‘ seperti menahan diri, dan tidak ada kebangsawanan seperti akhlak yang baik.” (1391)

Redaksi hadits milik al-Ḥasan bin Sufyān. Atsar ini juga diriwayatkan oleh Mukhtar bin Ghassān dari Ismā‘īl bin Salamah dari Abū Idrīs; oleh ‘Alī bin Yazīd dari al-Qāsim dari Abū Umāmah dari Abū Dzarr; oleh ‘Ubaid bin Ḥasḥās dari Abū Dzarr; oleh Mu‘āwiyah bin Shāliḥ dari Abū ‘Abd-il-Mālik Muḥammad bin Ayyūb dari Ibnu ‘Ā’idz dari Abū Dzarr dengan versi yang panjang; dan oleh Ibnu Juraij dari ‘Athā’ dari ‘Ubaid dari ‘Umair dari Abū Dzarr dengan versi yang panjang. Yaḥyā bin Sa‘īd al-‘Absyamī meriwayatkannya seorang diri dari Abū Dzarr.

Catatan:


  1. 139). Hadits ini sangat dha‘īf. H.R. ath-Thabrānī (al-Mu‘jam al-Kabīr, 1651 dan Makārim al-Akhlāq, 1); Ibnu Ḥibbān (al-Majrūḥīn, 3/129, 130); dan Ibnu Mājah (Sunan Ibnu Mājah, pembahasan: Zuhud, 2418) dari Abū Dzarr. Dalam sanad-nya terdapat Yaḥyā bin Sa‘īd asy-Syahīd. Ibnu Ḥibbān dalam al-Majrūḥīn berkata: “Dia adalah seorang syaikh yang meriwayatkan dari Ibnu Juraij hadits-hadits yang redaksinya terbalik-balik, dan dari periwayat tsiqah lain hadits-hadits yang tertukar redaksinya. Riwayatnya tidak bisa dijadikan argumentasi manakala dia meriwayatkan seorang diri. 
Dapatkan Notifikasi Hati Senang

Masukkan email Anda untuk mengetahui tentang artikel terbaru.

Klik untuk mendapatkan notifikasi push tentang artikel terbaru.

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *