023-1 Khabbab Bin Aratt – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Rangkaian Pos: 023 Khabbab Bin Aratt - Hilyat-ul-Auliya' wa Thabaqat-ul-Ashfiya'

خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ

(23). KHABBĀB BIN ARATT r.a.

(Bagian 1 dari 2)

وَ مِنْهُمُ السَّابِقُ الْمُفَتَّنُ، الْمُعَذَّبُ الْمُمْتَحَنُ، خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ أَبُوْ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى بَنِيْ زُهْرَةَ. أَسْلَمَ رَاغِبًا، وَ هَاجَرَ طَائِعًا، وَ عَاشَ مُجَاهِدًا، وَ ثَبَتَ فِيْ إِسْلَامِهِ شَاكِرًا، كَانَ مِنَ النَّوَّاحِيْنَ الْبَكَّائِيْنَ، وَ كَانَتْ نِيَاحَتُهُ عَلَى اكْتِوَائِهِ لِمَا ابْتُلِيَ فِيْ جِسْمِهِ، وَ بُكَاؤُهُ لِافْتِتَانِهِ لِمَا اجْتُمِعَ لَهُ مِنْ سَهْمِهِ، كَانَ مِنْ فُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِيْنَ وَ السَّابِقِيْنَ، وَ كَانَ أَحَدَ الْجُلَاسِ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ الْأُنَّاسِ، فِيْهِ وَ فِيْ أَصْحَابِهِ نَزَلَتْ: {وَ لَا تَطْرُدِ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَ الْعَشِيِّ} [الأنعام: 52]. كَانَ بِذِكْرِ اللهِ مُسْتَأْنِسًا، وَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مُلَازِمًا وَ مُجَالِسًا.

Di antara mereka adalah pendahulu yang dipaksa murtad yang disiksa dan diuji, yaitu Khabbāb bin Aratt, Abū ‘Abdullāh mantan sahaya Bani Zuhrah. Dia masuk Islam dengan sukarela, hijrah dengan sikap taat, hidup sebagai mujahid, dan teguh dalam keislamannya sebagai ungkapan syukur. Di antara termasuk sahabat yang banyak menangis. Dia menangis karena pernah melakukan kayy (terapi menggunakan besi panas) pada penyakit yang menimpanya. Dia menangis karena diuji dengan hari benda dari harta pampasan perang. Dia termasuk kaum Muhājirīn yang miskin dan sahabat yang paling awal masuk Islam. Dia adalah salah seorang anggota majelis Nabi s.a.w. Mengenainya dan para sahabatnya turun ayat:

وَ لَا تَطْرُدِ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَ الْعَشِيِّ

Dan janganlah kamu mengusir orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi hari dan di petang hari.” (al-An‘ām[6]: 52).

Dia betah berlama-lama dzikir kepada Allah, serta banyak mengikuti dan bermajelis dengan Nabi s.a.w.

حَدَّثَنَا أَبُوْ حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ كُرْدُوْسٍ الْغَطَفَانِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَهُ قَالَ: «إِنَّ خَبَّابَ بْنَ الْأَرَتِّ أَسْلَمَ سَادِسَ سِتَّةٍ، لَهُ سُدُسُ الْإِسْلَامِ»

469. Abū Ḥāmid Aḥmad bin Muḥammad bin Sinān menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Isḥāq ats-Tsaqafī menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin ‘Umar menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Fudhail menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Kurdūs al-Ghathafānī, bahwa dia mendengarnya berkata: “Sesungguhnya Khabbāb bin Aratt masuk Islam pada urutan keenam. Dia memiliki andil seperenam dari Islam.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثَنَا وَكِيْعٌ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ أَبِيْ إِسْحَاقَ، عَنْ مَعْدِيْ كَرِبَ، قَالَ: ” أَتَيْنَا عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُوْدٍ نَسْأَلُهُ عَنْ طسم الشُّعَرَاءِ، قَالَ: «لَيْسَتْ مَعِيْ، وَ لكِنْ عَلَيْكُمْ بِمَنْ أَخَذَهَا مِنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، عَلَيْكُمْ بِأَبِيْ عَبْدِ اللهِ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ»

470. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Abdullāh al-Ḥadhramī menceritakan kepada kami, al-Ḥasan bin ‘Alī al-Ḥulwānī menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin Ādam menceritakan kepada kami, Wakī‘ menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Abū Isḥāq, dari Ma‘dī Karib, dia berkata: Kami mendatangi ‘Abdullāh bin Mas‘ūd untuk bertanya kepadanya tentang surah asy-Syu‘arā’. Dia menjawab: “Aku tidak menghafalnya. Akan tetapi, kalian harus mendatangi orang yang mengambilnya (menghafalnya langsung) dari Rasūlullāh s.a.w. Kalian harus menemui Abū ‘Abdillāh Khabbāb bin Aratt.”

حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِيْ شَيْبَةَ، ثَنَا سَعِيْدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: «كَانَ خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ مِنَ الْمُهَاجِرِيْنَ الْأَوَّلِيْنَ، وَ كَانَ مِمَّنْ يُعَذَّبُ فِي اللهِ تَعَالَى»

471. Sa‘d bin Muḥammad ash-Shairafī menceritakan kepada kami, Muḥammad bin ‘Utsmān bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, Sa‘īd bin ‘Amr al-Asy‘ats menceritakan kepada kami, Sufyān bin ‘Uyainah menceritakan kepada kami, dari Mis‘ar, dari Qais bin Muslim, dari Thāriq bin Syihāb, dia berkata: “Khabbāb bin Aratt itu termasuk golongan Muhājirīn yang pertama dan termasuk orang yang disiksa di jalan Allah.”

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَبَلَةَ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ الْحَنْظَلِيُّ [ص: 144] ، أَخْبَرَنَا جَرِيْرٌ، عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: سَأَلَ عُمَرُ خَبَّابًا عَمَّا لَقِيَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ، فَقَالَ خَبَّابٌ: ” يَا أَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ انْظُرْ إِلَى ظَهْرِيْ، فَقَالَ عُمَرُ: مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ، قَالَ: «أَوْقِدُوْا إِلَيَّ نَارًا، فَمَا أَطْفَأَهَا إِلَّا وَدَكُ ظَهْرِيْ»

472. Aḥmad bin Muḥammad bin Jabalah menceritakan kepada kami, Abū ‘Abbās as-Sarrāj menceritakan kepada kami, Isḥāq bin Ibrāhīm al-Ḥanzhalī menceritakan kepada kami, Jarīr mengabarkan kepada kami, dari Bayān bin Bisyr, dari asy-Sya‘bī, dia berkata: ‘Umar bertanya kepada Bilāl mengenai tindakan yang diterimanya dari orang-orang musyrik, lalu Khabbāb berkata: “Wahai Amīr-ul-Mu’iminīn, lihatlah punggungku!” ‘Umar berkata: “Aku tidak melihat seperti hari ini.” Khabbāb berkata: “Mereka menyalakan api dan mereka tidak mematikannya sampai punggungku mengeluarkan minyak.”

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمَوْصِلِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمُثَنَّى، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيْلُ بْنُ أَبِيْ خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ: “شَكَوْنَا إِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، وَ هُوَ مُضْطَجِعٌ فِيْ بُرْدَةٍ لَهُ فِيْ ظِلِّ الْكَعْبَةِ، فَقُلْنَا: أَلَا تَدْعُو اللهَ لَنَا، أَلَا تَسْتَنْصِرُ اللهَ لَنَا، فَجَلَسَ مُحْمَرًّا وَجْهُهُ، ثُمَّ قَالَ: «وَاللهِ إِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ لَيُؤْخَذُ الرَّجُلُ فَيُشَقُّ بِاثْنَيْنِ، مَا يَصْرِفُهُ عَنْ دِيْنِهِ شَيْءٌ، أَوْ يُمْشَطُ بِأَمْشَاطِ الْحَدِيْدِ مَا بَيْنَ عَصَبٍ وَ لَحْمٍ، مَا يَصْرِفُهُ عَنْ دِيْنِهِ شَيْءٌ، وَ لَيُتِمَّنَّ اللهُ هذَا الْأَمْرَ حَتَّى يَسِيْرَ الرَّاكِبُ مِنْكُمْ مِنْ صَنْعَاءَ إِلَى حَضْرَمَوْتَ لَا يَخْشَى إِلَّا اللهَ وَ الذِّئْبَ عَلَى غَنَمِهِ، وَ لكِنَّكُمْ قَوْمٌ تَعْجَلُوْنَ»

473. ‘Abdullāh bin Ja‘far bin Isḥāq al-Maushilī menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Aḥmad bin al-Mutsannā menceritakan kepada kami, Ja‘far bin ‘Aun menceritakan kepada kami, Ismā‘īl bin Abū Khālid menceritakan kepada kami, dari Qais dari Khabbāb, dia berkata: Kami mengadu kepada Rasūlullāh s.a.w. saat beliau berbaring dengan memakai mantel beliau di bawah naungan Ka‘bah. Kami berkata: “Tidakkah engkau berdoa kepada Allah untuk kami?” Tidakkah engkau memohon pertolongan kepada Allah untuk kami?” Kemudian beliau duduk dalam keadaan memerah wajahnya, lalu berliau bersabda: “Demi Allah, sebelum kalian ada seseorang yang ditangkap lalu dibelah menjadi dua, namun hal itu tidak menjauhkannya dari agamanya. Atau dia disisir dengan sisir besi antara kulit dan dagingnya, namun hal itu tidak menjauhkannya dari agamanya sedikit pun. Allah pasti menyempurnakan urusan (agama) ini hingga orang yang bepergian di antara kalian bisa berjalan dari Shan‘a hingga Ḥadhramaut tanpa merasa takut kecuali kepada Allah, dan tanpa takut serigala memangsa kambingnya. Akan tetapi, kalian adalah kaum yang terburu-buru.” (1181).

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَةَ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوْسُفَ الْسَّمْتِيُّ، ثَنَا أَبُوْ عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيْرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ، قَالَ: «لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ إِلَّا أَعْطَى مَا سَأَلُوْهُ يَوْمَ عَذَّبَهُمُ الْمُشْرِكُوْنَ إِلَّا خَبَّابًا، كَانُوْا يُضْجِعُوْنَهُ عَلَى الرَّضْفِ فَلَمْ يَسْمَعُوْا مِنْهُ شَيْئًا»

474. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Yaḥyā bin Mandah menceritakan kepada kami, Khālid bin Yūsuf as-Samtī menceritakan kepada kami, Abū ‘Awānah menceritakan kepada kami, dari Mughīrah dari asy-Sya‘bī, dan Khabbāb bin Aratt, dia berkata: “Semua orang memberi apa yang mereka minta pada waktu mereka disiksa oleh orang-orang munafik kecuali Khabbāb. Mereka membaringkannya di atas pasir yang panas, namun mereka tidak memperoleh apa pun darinya.”

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا يُوْنُسُ بْنُ حَبِيْبٍ، ثَنَا أَبُوْ دَاوُدَ، ثَنَا شُعْبَةُ، ثَنَا أَبُوْ إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ مُضَرِّبٍ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى خَبَّابٍ وَ قَدِ اكْتَوَى فَقَالَ: مَا أَعْلَمُ أَحَدًا لَقِيَ مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَقِيْتُ، لَقَدْ مَكَثْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَا أَجِدُ دِرْهَمًا، وَ إِنَّ فِيْ نَاحِيَةِ بَيْتِيْ هذَا أَرْبَعِيْنَ أَلْفًا – يَعْنِيْ دَرَاهِمَ – لَوْ لَا أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نَهَانَا – أَوْ نَهَى – أَنْ يَتَمَنَّى أَحَدٌ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ “

475. ‘Abdullāh bin Ja‘far menceritakan kepada kami, Yūnus bin Ḥabīb menceritakan kepada kami, Abū Dāūd menceritakan kepada kami, Syu‘bah menceritakan kepada kami, Abū Isḥāq menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar al-Ḥāritsah bin Mudharrib, dia berkata: “Kami menemui Khabbāb saat dia telah melakukan kayy (terapi besi panas). Dia berkata: “Aku tidak mengetahui adanya seseorang yang menerima cobaan seperti yang kuterima. Di masa Rasūlullāh s.a.w., aku tidak memiliki uang satu dirham pun, dan sesungguhnya di sudut rumahku sekarang ini ada empat puluh dirham. Seandainya Rasūlullāh s.a.w. tidak melarang seseorang untuk berharap mati, maka aku pasti mengharapkannya.”

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيْدِ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا أَبُوْ شِهَابٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِيْ إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، قَالَ: “دَخَلْنَا عَلَى خَبَّابٍ وَ قَدِ اكْتَوَى فِيْ بَطْنِهِ سَبْعَ كَيَّاتٍ، فَقَالَ: لَوْ لَا أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ»، فَقَالَ بَعْضُهُمُ: اذْكُرْ صُحْبَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، وَ الْقُدُوْمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: قَدْ خَشِيْتُ أَنْ يَمْنَعَنِيْ مَا عِنْدِي الْقُدُوْمَ عَلَيْهِ، هذِهِ أَرْبَعُوْنَ أَلْفًا دَرَاهِمَ فِي الْبَيْتِ “

476. Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, Mūsā bin Isḥāq al-Anshārī menceritakan kepada kami, ‘Abd-ul-Ḥamīd bin Shāliḥ menceritakan kepada kami, Abū Syihāb menceritakan kepada kami, dari al-A‘masy, dari Abū Isḥāq, dari al-Ḥāritsah bin Mudharrib, dia berkata: Kami menemui Khabbāb saat dia telah melakukan kayy pada perutnya sebanyak tujuh kali. Dia berkata: “Seandainya Rasūlullāh s.a.w. tidak bersabda: “Janganlah salah seorang di antara kalian berharap mati”, maka aku pasti mengharapkannya.” (1192).

Sebagian dari mereka mengatakan: “Aku menceritkan soal persahabatan dengan Nabi s.a.w., lalu Khabbāb berkata: “Aku takut apa yang aku miliki menghalangiku mendatanginya. Ini ada uang empat puluh ribu dirham.”

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوْسَى، وَ حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَا: ثَنَا إِسْرَائِيْلُ، عَنْ أَبِيْ إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى خَبَّابٍ وَ قَدِ اكْتَوَى سَبْعًا، فَقَالَ: لَوْ لَا أَنِّيْ سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَقُوْلُ: «لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ» زَادَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ: “وَ لَقَدْ رَأَيْتُنِيْ مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَا أَمْلِكُ دِرْهَمًا، وَ إِنَّ فِيْ جَانِبِ بَيْتِيْ لِأَرْبَعِيْنَ أَلْفَ دِرْهَمٍ، قَالَ: ثُمَّ أُتِيَ بِكَفَنِهِ فَلَمَّا رَآهُ بَكَى، فَقَالَ: لكِنَّ حَمْزَةَ لَمْ يُوْجَدْ لَهُ كَفَنٌ إِلَّا بُرْدَةً مَلْحَاءَ إِذَا جُعِلَتْ عَلَى رَأْسِهِ قَلَصَتْ عَنْ قَدَمَيْهِ، وَ إِذَا جُعِلَتْ عَلَى قَدَمَيْهِ قَلَصَتْ عَنْ رَأْسِهِ، حَتَّى مُدَّتْ عَلَى رَأْسِهِ وَ جُعِلَ عَلَى قَدَمَيْهِ الْأَذْخَرُ “

477. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Miqdām bin Dāūd menceritakan kepada kami, Asad bin Mūsā menceritakan kepada kami, Abū Bakar bin Mālik juga menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin Ādam menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Isrā’īl menceritakan kepada kami, dari Abū Isḥāq, dari al-Ḥāritsah bin Mudharrib, dia berkata: Kami menemui Khabbāb setelah dia melakukan kayy sebanyak tujuh kali. Dia berkata: “Seandainya aku tidak mendengar Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Janganlah salah seorang di antara kalian berharap mati”, maka aku pasti mengharapkannya.” Yaḥyā bin Ādam menambahkan: “Aku dahulu hidup bersama Rasūlullāh s.a.w. dalam keadaan tidak memiliki satu dirham pun, dan sekarang di sudut rumahku ini ada uang empat puluh ribu dirham.” Kemudian dia mengambil kafannya, dan ketika dia melihatnya maka dia menangis. Lalu dia berkata: “Untuk Ḥamzah tidak ditemukan kafan selain mantel yang pendek. Apabila ditutupkan pada kepalanya, maka kedua kakinya tampak. Dan apabila ditutupkan pada kedua kakinya, maka kepalanya tampak. Akhirnya kafan itu ditutupkan pada kepalanya, sedangkan kedua kakinya dibalut dengan daun idzkhir.”

Catatan:


  1. 118). H.R. al-Bukhārī (Shaḥīḥ al-Bukhārī, pembahasan: Riwayat Hidup, 3612, dan pembahasan: Riwayat Hidup Sahabat-sahabat Anshār, 3852); dan Aḥmad (Musnad Aḥmad, 5/110-111). 
  2. 119). H.R. al-Bukhārī (Shaḥīḥ al-Bukhārī, pembahasan: Berangan-angan, 7233); Muslim (Shaḥīḥ Muslim, pembahasa: Dzikir dan Doa. 2680/11); dan Abū Dāūd (Sunan Abū Dāūd, pembahasan: Jenazah, 3109) dari hadits Anas bin Mālik dengan redaksi yang sama. 

Komentar

Belum ada komentar. Mengapa Anda tidak memulai diskusi?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *