عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ
(22). ‘AMMĀR BIN YĀSIR r.a.
(Bagian 1 dari 2)
وَ مِنْهُمْ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ أَبُو الْيَقْظَانِ، الْمُمْتَلِئُ مِنَ الْإِيْمَانِ، وَ الْمُطْمَئِنُّ بِالْإِيْقَانِ، وَ الْمُتَثَبِّتُ حِيْنَ الْمِحْنَةِ وَ الِافْتِتَانِ، وَ الصَّابِرُ عَلَى الْمَذَلَّةِ وَ الْهَوَانِ، مِنَ السَّابِقِيْنَ الْأَوَّلِيْنَ، سَبَقَ إِلَى قِتَالِ الطُّغَاةِ زَمَنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، وَ بَقِيَ إِلَى طَعَانِ الْبُغَاةِ مَعَ الْوَصِيِّ، كَانَ لَهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ إِذَا اسْتَأْذَنَ الْبَشَاشَةُ وَ التَّرْحِيْبُ، وَ الْبِشَارَةُ بِالتَّطْيِيْبِ، كَانَ لِزِيْنَةِ الدُّنْيَا وَاضِعًا، وَ لِنَخْوَةِ النَّفْسِ قَامِعًا، وَ لِأَنْصَارِ الدِّيْنِ رَافِعًا، وَ لِإِمَامِ الْهُدَى تَابِعًا، كَانَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ، وَ بَعْثَهُ عُمَرُ عَلَى الْكُوْفَةِ أَمِيْرًا، وَ كَتَبَ إِلَيْهِمْ أَنَّهُ مِنَ النُّجَبَاءِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، كَانَ أَحَدَ الْأَرْبَعَةِ الَّذِيْنَ تَشْتَاقُ إِلَيْهِمُ الْجَنَّةُ، لَمْ يَزَلْ يَدْأَبُ لَهَا وَ يَحِنُّ إِلَيْهَا إِلَى أَنْ لَقِيَ الْأَحِبَّةَ مُحَمَّدًا وَ صَحْبَهُ.
وَ قَدْ قِيْلَ: «إِنَّ التَّصَوُّفَ تَسَوُّرُ السُّوْرِ، إِلَى التَّحَلُّلِ بِالْحُوْرِ»
Di antara mereka adalah ‘Ammār bin Yāsir Abū Yaqzhān, seorang sahabat yang hatinya dipenuhi iman, mantap dengan apa yang dia yakini, tegar saat menghadapi ujian dan paksaan murtad, sabar terhadap pelecehan dan penghinaan, dan termasuk golongan as-Sābiqun-al-Awwalūn. Dialah yang terdepan dalam memerang para tiran di zaman Nabi s.a.w. Apabila dia meminta izin untuk menemui Nabi s.a.w., maka beliau menyambutnya dengan senyum dan lapang dada. Dia adalah orang yang telah menanggalkan perhiasaan dunia, mengekang gejolak nafsu, mendukung pembela-pembela agama, dan mengikuti imam petunjuk. Dia termasuk Ahli Badar.
‘Umar mengutusnya ke Kūfah sebagai gubernur dan ‘Umar pernah mengirim surat kepada penduduk Kūfah bahwa ‘Ammār bin Yāsir termasuk sahabat pilihan Nabi s.a.w. Dia merupakan salah satu dari empat orang yang dirindukan surga. Dia senantiasa bekerja keras hingga berjumpa dengan para kekasih, yaitu Muḥammad dan para pengikut beliau.
Sebuah petuah mengatakan bahwa: Tashawwuf adalah melangkahi penghalang menuju perjumpaan dengan bidadari.
حَدَّثَنَا أَبُوْ عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْوَرَّاقُ، وَ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَا: ثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِيْ إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَلِيٍّ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عَمَّارٌ، فَقَالَ: “مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ، سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَقُوْلُ: عَمَّارٌ مُلِئَ إِيْمَانًا إِلَى مُشَاشِهِ “
450. Abū ‘Amr bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, al-Ḥasan bin Sufyān menceritakan kepada kami, al-Ḥasan bin Ḥammād al-Warrāq dan Aḥmad bin Miqdām menceritakan kepada kami, keduanya berkata: ‘Atstsām bin ‘Alī menceritakan kepada kami, dari al-A‘masy, dari Abū Isḥāq, dari Hāni’ bin Hāni’, dia berkata: Kami pernah bersama ‘Alī, lalu ‘Ammār menemuinya, lalu ‘Alī berkata: “Selamat datang wewangian yang mengharumkan. Aku mendengar Rasūlullāh s.a.w. bersabda: ‘Ammar itu dipenuhi iman hingga tulang pundaknya.” (1091).
حَدَّثَنَا أَبُوْ حَامِدِ بْنُ جَبَلَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ حَكِيْمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَعِيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ عَمَّارًا مُلِئَ إِيْمَانًا [ص: 140] مِنْ قَرْنِهِ إِلَى قَدَمِهِ»، يَعْنِيْ مُشَاشَهُ
451. Abū Ḥāmid bin Jabalah menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Isḥāq menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Ḥumaid menceritakan kepada kami, Salamah bin Fadhl menceritakan kepada kami, dari Ibnu Isḥāq, dari Ḥakīm bin Jubair, dari Sa‘īd bin Jubair, dari Ibnu ‘Abbās, bahwa Nabi s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya ‘Ammār itu dipenuhi iman mulai dari tulang pundaknya hingga kakinya.”
حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِيْ أُسَامَةَ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيْزِ بْنُ أَبَانَ، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: ” لَقِيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بِالْبَطْحَاءِ، فَأَخَذَ بِيَدِيْ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ، فَمَرَّ بِعَمَّارٍ، وَ أُمِّ عَمَّارٍ وَ هُمْ يُعَذَّبُوْنَ، فَقَالَ: صَبْرًا آلَ يَاسِرٍ، فَإِنَّ مَصِيْرَكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ “
رَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ الْجُدِّيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ، مِثْلَهُ
452. Abū Bakar bin Khallād menceritakan kepada kami, al-Ḥārits bin Abī Usāmah menceritakan kepada kami, ‘Abd-ul-‘Azīz bin Abān menceritakan kepada kami, al-Qāsim bin Fadhl menceritakan kepada kami, dari ‘Amr bin Murrah, dari Sālim bin Abī Ja‘d, dari ‘Utsmān bin ‘Affān, dia berkata: “Aku bertemu dengan Rasūlullāh s.a.w. di padang pasir, lalu beliau memegang tanganku dan mengajakku pergi bersamanya. Kemudian dia melewati ‘Ammār dan Ummu ‘Ammār yang disiksa. Lalu berliau bersabda: “Sabarlah, wahai keluarga Yāsir, karena tempat kembali kalian adalah surga.”
‘Abd-ul-Mālik al-Juddī meriwayatkan hadits yang sama dari al-Qāsim bin al-Fadhl. (1102).
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيْدٍ، ثَنَا جَرِيْرٌ، عَنْ مَنْصُوْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: “أَوَّلُ مَنْ أَظْهَرَ الْإِسْلَامَ سَبْعَةٌ: رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، وَ أَبُوْ بَكْرٍ، وَ خَبَّابٌ، وَ صُهَيْبٌ، وَ بِلَالٌ، وَ عَمَّارٌ، وَ سُمَيَّةُ أُمُّ عَمَّارٍ. فَأَمَّا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَمَنَعَهُ أَبُوْ طَالِبٍ، وَ أَمَّا أَبُوْ بَكْرٍ فَمَنَعَهُ قَوْمُهُ، وَ أَمَّا الْآخَرُوْنَ فَأَلْبَسُوْهُمْ أَدْرُعَ الْحَدِيْدِ ثُمَّ صَهَرُوْهُمْ فِي الشَّمْسِ، فَبَلَغَ مِنْهُمُ الْجَهْدُ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَبْلُغَ مِنْ حَرِّ الْحَدِيْدِ وَ الشَّمْسِ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْعَشِيِّ أَتَاهُمْ أَبُوْ جَهْلٍ – لَعَنَهُ اللهُ – وَ مَعَهُ حَرْبَةٌ فَجَعَلَ يَشْتُمُهُمْ وَ يُوَبِّخُهُمْ “
453. Ibrāhīm bin ‘Abdullāh menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Isḥāq menceritakan kepada kami, Qutaibah bin Sa‘īd menceritakan kepada kami, Jarīr menceritakan kepada kami, dari Manshūr, dari Mujāhid, dia berkata: “Orang yang pertama kali menampakkan keislamannya ada tujuh, yaitu Rasūlullāh s.a.w., Abū Bakar, Khabbāb, Shuhaib, Bilāl, ‘Ammār, dan Sumayyah ibunya ‘Ammār. Rasūlullāh s.a.w. dilindungi Allah melalui oleh Abū Thālib. Abū Bakar dilindungi Allah melalui kaumnya. Sedangkan yang disiksa dengan memakaikan baju besi lalu menjemurnya di bawah terik matahari. Mereka merasakan kepayahan yang sedemikian rupa akibat panasnya besi dan matahari. Dan ketika sore tiba, Abū Jahal – semoga Allah melaknatnya – mendatangi mereka dengan membawa hirbah (senjata yang bentuknya lebih pendek daripada tombak), lalu dia mencaci dan mengolok-olok mereka.” (1113).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْيَقْطِيْنِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّقِّيُّ، ثَنَا حَكِيْمُ بْنُ سَيْفٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيْمِ، عَنْ أَبِيْ عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: أَخَذَ الْمُشْرِكُوْنَ عَمَّارًا فَلَمْ يَتْرُكُوْهُ حَتَّى سَبَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، وَ ذَكَرَ آلِهَتَهُمْ بِخَيْرٍ، فَلَمَّا أَتَى رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، قَالَ: «مَا وَرَاءَكَ؟» قَالَ: شَرٌّ يَا رَسُوْلَ اللهِ، مَا تُرِكْتُ حَتَّى نُلْتُ مِنْكَ، وَ ذَكَرْتُ آلِهَتَهُمْ بِخَيْرٍ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «كَيْفَ تَجِدُ قَلْبَكَ؟» قَالَ: أَجِدُ قَلْبِيْ مُطْمَئِنًّا بِالْإِيْمَانِ، قَالَ: «فَإِنْ عَادُوْا فَعُدْ»
454. Muḥammad bin ‘Alī al-Yaqthīnī menceritakan kepada kami, al-Ḥusain bin ‘Abdullāh ar-Raqqī menceritakan kepada kami, Ḥakīm bin Saif menceritakan kepada kami, ‘Ubaidullāh bin ‘Amr menceritakan kepada kami, dari ‘Abd-ul-Karīm, dari Abū ‘Ubaidah bin Muḥammad bin ‘Ammār, dia berkata: Orang-orang musyrik menangkap ‘Ammār, dan mereka tidak melepaskannya hingga dia mencaci Rasūlullāh s.a.w. dan memuji tuhan-tuhan mereka. Ketika dia menemui Rasūlullāh s.a.w., beliau bertanya: “Apa kabarmu?” Dia menjawab: “Buruk, ya Rasūlullāh. Aku tidak dilepaskan hingga mencacimu dan memuji tuhan-tuhan mereka.” Rasūlullāh s.a.w. bertanya: “Bagaimana hatimu?” Dia menjawab: “Hatiku mantap pada keimanan.” Beliau bersabda: “Jika mereka menangkapmu lagi, maka ulangilah ucapanmu itu.” (1124).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوْسُفَ بْنِ الطَّبَّاعِ، ثَنَا أَبُوْ نُعَيْمٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيْ إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِيْ طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: اسْتَأْذَنَ عَمَّارٌ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، فَقَالَ: «ائْذَنُوْا لَهُ مَرْحَبًا بِالطِّيبِ الْمُطَيَّبِ»
رَوَاهُ زُهَيْرٌ وَ شَرِيْكٌ وَ غَيْرُهُمَا عَنْ أَبِيْ إِسْحَاقَ
455. Muḥammad bin Aḥmad bin ‘Alī menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Yūsuf bin ath-Thabbā‘menceritakan kepada kami, Abū Nu‘aim menceritakan kepada kami, Sufyān menceritakan kepada kami, dari Abū Isḥāq, dari Hāni‘ bin Hāni‘, dari ‘Alī bin Abī Thālib a.s., dia berkata: ‘Ammār meminta izin menemui Rasūlullāh s.a.w., lalu beliau bersabda: “Izinkan dia! Selamat datang wewangian yang mengharumkan.” (1135).
Atsar ini juga diriwayatkan oleh Zuhair, Syarīk dan selainnya dari Abū Isḥāq.
حَدَّثَنَا أَبُوْ عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ أَبِيْ [ص: 141] إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: كَانَ عَمَّارٌ يَأْخُذُ مِنْ هذِهِ السُّوْرَةِ، وَ مِنْ هذِهِ السُّوْرَةِ، فَذُكِرَ ذلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَقَالَ لِعَمَّارٍ: «لِمَ تَأْخُذُ مِنْ هذِهِ السُّوْرَةِ وَ مِنْ هذِهِ السُّوْرَةِ؟» قَالَ: تَسْمَعُنِيْ أَخْلِطُ بِهِ مَا لَيْسَ مِنْهُ؟ قَالَ: «لَا»، قَالَ: فَكُلُّهُ طَيِّبٌ “
456. Abū ‘Amr bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, al-Ḥasan bin Sufyān menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin ‘Āmir bin Zurārah menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin Zakariyyā menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Abū Isḥāq, dari Hāni’ bin Hāni’, dari ‘Alī a.s., dia berkata: ‘Ammār mengambil menghafal sebagian dari surat ini dan surat ini. Kemudian hal itu diadukan kepada Nabi s.a.w., lalu beliau bertanya kepada ‘Ammār: “Mengapa kamu hanya menghafal sebagian dari surat ini dan surat ini?” ‘Ammār bertanya: “Apakah engkau mendengarku mencampurnya dengan sesuatu yang bukan al-Qur’ān?” Beliau menjawab: “Tidak”. ‘Ammār berkata: “Jadi, semuanya baik.”
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيْدِ بْنِ سُوَيْدٍ الْكُوْفِيُّ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيْ أُمَامَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ: ” ثَلَاثُ خِلَالٍ مَنْ جَمَعَهُنَّ فَقَدْ جَمَعَ خِلَالَ الْإِيْمَانِ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ وَ مَا هذِهِ الْخَلَّالُ الَّتِيْ زَعَمْتَ أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: «مَنْ جَمَعَهُنَّ فَقَدْ جَمَعَ خِلَالَ الْإِيْمَانِ»؟ فَقَالَ عَمَّارٌ عِنْدَ ذلِكَ: سَمِعْتُهُ يَقُوْلُ: «الْإِنْفَاقُ مِنَ الْإِقْتَارِ، وَ الْإِنْصَافُ مِنْ نَفْسِكَ، وَ بَذْلُ السَّلَامِ لِلْعَالَمِ»
457. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, ‘Abbās bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Sa‘īd bin Suwaid al-Kūfī menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, dari ‘Abd-ur-Raḥmān bin al-Qāsim, dari al-Qāsim, dari Abū Umāmah, dari ‘Ammār bin Yāsar, dia berkata: “Ada tiga perilaku yang barang siapa menghimpunnya maka dia telah menghimpun perilaku-perilaku iman.” Lalu sebagian sahabatnya bertanya: “Wahai Abū Yaqzhān! Apa perilaku-perilaku yang engkau mengklaim bahwa Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Barang siapa menghimpunnya maka dia telah menghimpun perilaku-perilaku iman?” ‘Ammār menjawab: “Aku mendengar beliau bersabda: “Berinfak dalam keadaan sulit, jujur kepada diri sendiri, dan menebarkan salam kepada seluruh alam.” (1146).
Catatan: