Hati Senang

010 Abu ‘Ubaidah Bin al-Jarrah – Hilyat-ul-Auliya’ wa Thabaqat-ul-Ashfiya’

حلية الأولياء وطبقات الأصفياء
Ḥilyat-ul-Auliyā’i wa Thabaqāt-ul-Ashfiyā’
(Perhiasan para Wali dan Tingkatan-tingkatan Orang-orang yang Suci.)

Oleh: Al-Imam Abu Nu’aim al-Ashfahani r.h.

Waktu baca : ≈ 4 menit

أَبُوْ عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ

(10). ABŪ ‘UBAIDAH BIN AL-JARRAH r.a.

 

وَ مِنْهُمُ الْأَمِيْنُ الرَّشِيْدُ، وَ الْعَامِلُ الزَّهِيْدُ، أَمِيْنُ الْأُمَّةِ أَبُوْ عُبَيْدَةَ. كَانَ لِلْأَجَانِبِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَدِيْدًا، وَ عَلَى الْأَقَارِبِ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ شَدِيْدًا، فِيْهِ نَزَلَتْ [ص: 101] : {لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُوْنَ بِاللهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّوْنَ مَنْ حَادَّ اللهَ وَ رَسُوْلَهُ} [المجادلة: 22] الْآيَةَ. صَبَرَ عَلَى الْاِقْتِصَارِ عَلَى الْقَلِيْلِ، إِلَى أَنْ حَانَ مِنْهُ النُّقْلَةُ وَ الرَّحِيْلُ.

Di antara mereka ada seorang yang tepercaya dan bijak, yang beramal lagi zuhud, yaitu Amīn-ul-Ummah (Kepercayaan Umat) Abū ‘Ubaidah. Mengenai dirinya turun ayat: “Kamu tidak akan mendapati sesuatu kaum yang beriman kepada Allah dan hari Kiamat, saling berkasih sayang dengan orang-orang yang menentang Allah dan Rasūl-Nya.” (al-Mujādilah [58]: 22). Dia bersabar pada kehidupan yang berkekurangan hingga saatnya perjalanan menuju akhirat.

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا أَبُوْ عُمَارَةَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمُهَنْدِسِ، ثَنَا أَبُوْ عَقِيْلٍ الْحَمَّالُ، وَ حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيْعِ، قَالَا: ثَنَا أَبُوْ أُسَامَةَ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ الْعُمَرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِيْنًا، وَ أَمِيْنُ هذِهِ الْأُمَّةِ أَبُوْ عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ»

وَ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ عُمَرَ، وَ كَوْثَرُ بْنُ حَكِيْمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ وَ عَبْدُ الرَّحْمنِ بْنُ غَنْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنْ عُمَرَ وَ مِمَّنْ رَوَى عَنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْ أَمَانَةِ أَبِيْ عُبَيْدَةَ: أَبُوْ بَكْرٍ الصِّدِّيْقُ، وَ ابْنُ مَسْعُوْدٍ، وَ حُذَيْفَةُ، وَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيْدِ، وَ أَنَسٌ، وَ عَائِشَةُ

322. Abū Baḥr Muḥammad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Abū ‘Umārah Muḥammad bin Aḥmad bin Muhandis menceritakan kepada kami, Abū ‘Aqīl Ḥammāl bin Ḥumaid bin Rabī‘ menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abū Usāmah menceritakan kepada kami, ‘Umar bin Ḥamzah al-‘Umarī menceritakan kepada kami, dari Sālim, dari ayahnya, dari ‘Umar bin Khaththāb, dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya setiap umat itu memiliki orang kepercayaan, dan orang kepercayaan umat ini adalah Abu ‘Ubaidah bin Jarrah.” (681).

Hadits ini juga diriwayatkan oleh az-Zuhrī dari Sālim dari ayahnya dari ‘Umar; Kautsar bin Ḥakīm dari Nāfi‘ dari Ibnu ‘Umar dari ‘Umar; dan ‘Abd-ur-Raḥmān bin Ghanam dari ‘Abdullāh bin Arqam dari ‘Umar. Dan di antara sahabat yang meriwayatkan dari Rasūlullāh s.a.w. tentang amanah Abū ‘Ubaidah adalah Abū Bakar ash-Shiddīq, Ibnu Mas‘ūd, Ḥudzaifah, Khālid bin Walīd, Anas dan ‘Ā’isyah r.a.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا أَبُوْ يَزِيْدَ الْقَرَاطِيْسِيُّ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوْسَى، ثَنَا ضَمْرَةُ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ، قَالَ: جَعَلَ أَبُوْ أَبِيْ عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ يَتَصَدَّى لِابْنِهِ أَبِيْ عُبَيْدَةَ يَوْمَ بَدْرٍ، فَجَعَلَ أَبُوْ عُبَيْدَةَ يَحِيْدُ عَنْهُ، فَلَمَّا أَكْثَرَ قَصَدَهُ أَبُوْ عُبَيْدَةَ فَقَتَلَهُ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى فِيْهِ هذِهِ الْآيَةَ حِيْنَ قَتَلَ أَبَاهُ: {لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُوْنَ بِاللهِ وَ الْيَوْمِ الْآخَرِ يُوَادُّوْنَ مَنْ حَادَّ اللهَ وَ رَسُوْلَهُ وَ لَوْ كَانُوْا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيْرَتَهُمْ، أُولئِكَ كَتَبَ فِيْ قُلُوْبِهِمُ الْإِيْمَانَ} [المجادلة: 22] الْآيَةَ

323. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Abū Yazīd al-Qarāthīsī menceritakan kepada kami, Asad bin Mūsā menceritakan kepada kami, Dhamrah menceritakan kepada kami, Ibnu Syaudzab, dia berkata: Ayahnya Abū ‘Ubaidah bin Jarrah menjadikan berhadapan dengan anaknya yaitu Abū ‘Ubaidah pada waktu perang Badar, lalu Abū ‘Ubaidah menghindar darinya. Ketika sudah sering berhadapan, maka akhirnya Abū ‘Ubaidah mengincarnya lalu membunuhnya. Dari sini Allah menurunkan ayat berikut ini ketika dia membunuh ayahnya: “Kamu tidak akan mendapati sesuatu kaum yang beriman kepada Allah dan hari Akhirat, saling berkasih sayang dengan orang-orang yang menentang Allah dan Rasūl-Nya, sekalipun orang-orang itu bapak-bapak, atau anak-anak atau saudara-saudara atau pun keluarga mereka. Mereka itulah orang-orang yang Allah telah menanamkan keimanan dalam hati mereka….” (al-Mujādilah [58]: 22).

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبُوْ بَكْرِ بْنُ أَبِيْ شَيْبَةَ، ثَنَا أَبُوْ أُسَامَةَ، ثَنَا أَبُوْ هِلَالٍ، ثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ، قَالَ: «مَا مِنَ النَّاسِ مِنْ أَحْمَرَ وَ لَا أَسْوَدَ، حُرٌّ وَ لَا عَبْدٌ، عَجَمِيٌّ وَ لَا فَصِيْحٌ، أَعْلَمُ أَنَّهُ أَفْضَلُ مِنِّيْ بِتَقْوَى إِلَّا أَحْبَبْتُ أَنْ أَكُوْنَ فِيْ مِسْلَاخِهِ»

324. Aḥmad bin Ja‘far bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, Abū Bakar bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, Abū Usāmah menceritakan kepada kami, Abū Hilāl menceritakan kepada kami, Qatādah menceritakan kepada kami, bahwa Abū ‘Ubaidah bin Jarrah berkata: “Tidak ada seorang manusia pun, baik yang berkulit merah atau hitam, baik merdeka atau budak, baik yang berbahasa non-Arab (‘Ajam) atau orang yang fasih bicara Arab, yang aku tahu bahwa dia lebih utama dariku lantaran ketakwaannya, melainkan aku senang sekiranya aku menjadi pengikut setianya.”

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شِبْلٍ، ثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ أَبِيْ شَيْبَةَ، ثَنَا أَبُوْ خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، وَ ثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَا: عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ: دَخَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى أَبِيْ عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، فَإِذَا هُوَ مُضْطَجِعٌ عَلَى طِنْفِسَةِ رَحْلِهِ مُتَوَسِّدًا الْحَقِيْبَةَ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: أَلَا اتَّخَذْتَ مَا اتَّخَذَ أَصْحَابُكَ؟ فَقَالَ: «يَا أَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ هذَا يُبَلِّغُنِي الْمَقِيْلَ». وَ قَالَ مَعْمَرٌ فِيْ حَدِيْثِهِ: لَمَّا قَدِمَ عُمَرُ الشَّامَ تَلَقَّاهُ النَّاسُ وَ عُظَمَاءُ [ص: 102] أَهْلِ الْأَرْضِ، فَقَالَ عُمَرُ: أَيْنَ أَخِيْ؟ قَالُوْا: مَنْ؟ قَالَ: أَبُوْ عُبَيْدَةَ، قَالُوْا: الْآنَ يَأْتِيْكَ، فَلَمَّا أَتَاهُ نَزَلَ فَاعْتَنَقَهُ ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ بَيْتَهُ فَلَمْ يَرَ فِيْ بَيْتِهِ إِلَّا سَيْفَهُ وَ تُرْسَهُ وَ رَحْلَهُ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ

325. ‘Abdullāh bin Muḥammad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Syibl menceritakan kepada kami, Abū Bakar bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, Abū Khālid al-Aḥmar menceritakan kepada kami; dan Abū Bakar bin Mālik menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada ku, ‘Abd-ur-Razzāq menceritakan kepada kami, Ma‘mar menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Dari Hisyām bin ‘Urwah, dari ayahnya, dia berkata: ‘Umar bin Khaththāb menemui Abū ‘Ubaidah bin Jarrah, dan ternyata dia sedang berbaring di atas tikar perjalanannya dengan berbantalkan koper. Lalu ‘Umar berkata kepadanya: “Tidakkah kamu memakai yang biasa dipakai sahabat-sahabatmu?” Dia menjawab: “Wahai Amīr-ul-Mu’minīn, inilah yang bisa membuatku tidur siang.” Ma‘mar berkata dalam haditsnya: Ketika ‘Umar tiba di Syam, dia disambut massa yang banyak dan para pembesar negeri itu. Namun ‘Umar justeru berkata: “Di mana saudaraku?” Mereka bertanya: “Siapa?” ‘Umar menjawab: “Abū ‘Ubaidah.” Mereka berkata: “Sekarang dia sedang kemari”. Ketika Abū ‘Ubaidah tiba, maka ‘Umar turun dan memeluknya. Kemudian ‘Umar masuk rumah Abū ‘Ubaidah, dan dia tidak mendapati apa pun selain pedang, perisai dan perlengkapan perjalanannya.” Kemudian Ma‘mar menceritakan hadits yang serupa.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوْسَى، ثَنَا أَبُوْ عَبْدِ الرَّحْمنِ الْمُقْرِئُ، ثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِيْ أَبُوْ صَخْرٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ قَالَ لِأَصْحَابِهِ: «تَمَنَّوْا» فَقَالَ رَجُلٌ: أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّ لِيْ هذِهِ الدَّارَ مَمْلُوْءَةٌ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «تَمَنَّوْا» فَقَالَ رَجُلٌ: أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا مَمْلُوْءَةٌ لُؤْلُؤًا وَ زَبَرْجَدًا وَ جَوْهَرًا، أُنْفِقُهُ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ وَ أَتَصَدَّقُ، ثُمَّ قَالَ: «تَمَنَّوْا» فَقَالُوْا: مَا نَدْرِيْ يَا أَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ، فَقَالَ عُمَرُ: «أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّ هذِهِ الدَّارَ مَمْلُوْءَةٌ رِجَالًا مِثْلَ أَبِيْ عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ»

326. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Bisyr bin Mūsā menceritakan kepada kami, Abū ‘Abd-ir-Raḥmān al-Muqri’ menceritakan kepada kami, Ḥaiwah menceritakan kepada kami, Abū Shakhr mengabariku bahwa Zaid bin Aslam menceritakan kepadanya, dari ayahnya, dari ‘Umar bin Khaththāb bahwa dia berkata kepada para sahabatnya: “Silakan kalian berangan-angan!” Lalu seseorang berkata: “Aku berangan-angan memiliki rumah yang dipenuhi emas untuk kuinfakkan di jalan Allah.” Kemudian ‘Umar berkata: “Berangan-anganlah lagi!” Lalu seseorang di antara mereka berkata: “Aku berangan-angan memiliki rumah yang dipenuhi emas untuk kuinfakkan di jalan Allah.” Kemudian ‘Umar berkata: “Berangan-anganlah lagi!” Kemudian seseorang berkata: “Aku berangan-angan rumah itu juga dipenuhi mutiara, zabarjad dan permata untuk kuinfakkan di jalan Allah dan bersedekah.” Kemudian ‘Umar berkata: “Berangan-anganlah lagi!” Mereka berkata: “Kami tidak tahu lagi, wahai Amīr-ul-Mu’minīn.” ‘Umar berkata: “Aku berangan-angan seandainya rumah ini dipenuhi dengan orang-orang seperti Abū ‘Ubaidah bin Jarrah.”

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ الْوَلِيْدِ،. وَ ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شِبْلٍ، ثَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ أَبِيْ شَيْبَةَ، ثَنَا يَزِيْدُ بْنُ هَارُوْنَ، قَالَا: ثَنَا جَرِيْرُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ نِمْرَانَ بْنِ مِخْمَرٍ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ أَبِيْ عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، أَنَّهُ كَانَ يَسِيْرُ فِي الْعَسْكَرِ فَيَقُوْلُ: «أَلَا رُبَّ مُبَيِّضٍ لِثِيَابِهِ مُدَنِّسٌ لِدِيْنِهِ، أَلَا رُبَّ مُكْرِمٍ لِنَفْسِهِ وَ هُوَ لَهَا مُهِيْنٌ، ادْرَءُوا السَّيِّئَاتِ الْقَدِيْمَاتِ بِالْحَسَنَاتِ الْحَدِيْثَاتِ، فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ عَمِلَ مِنَ السَّيِّئَاتِ مَا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ السَّمَاءِ، ثُمَّ عَمِلَ حَسَنَةً لَعَلَتْ فَوْقَ سَيِّئَاتِهِ حَتَّى تَقْهَرَهُنَّ»

327. Aḥmad bin Ja‘far bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Aḥmad bin Ḥanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada ku, Hisyām bin Walīd menceritakan kepada kami; dan ‘Abdullāh bin Muḥammad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Syibl menceritakan kepada kami, Abū Bakar bin Abī Syaibah menceritakan kepada kami, Yazīd bin Hārūn menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Jarīr bin ‘Utsmān menceritakan kepada kami, dari Nimrān bin Mikhmar Abul-Ḥasan, dari Abū ‘Ubaidah bin Jarrah, bahwa dia berjalan di tengah pasukan lalu berkata: “Ketahuilah, banyak orang yang memutihkan pakaiannya tetapi mengotori agamanya. Ketahuilah, banyak orang yang memuliakannya dirinya, tetapi sejatinya dia menghinakan dirinya. Tutupilah dosa-dosa yang lama dengan kebaikan-kebaikan yang baru. Seandainya salah seorang di antara kalian melakukan dosa yang tingginya antara dia dan langit kemudian dia melakukan suatu kebaikan, niscaya kebaikan itu menempati di atas dosa-dosanya hingga mengalahkannya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِيْ سَهْلٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَبْسِيُّ، ثَنَا وَكِيْعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيْدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِيْ عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، قَالَ: «مَثَلُ قَلْبِ الْمُؤْمِنِ مِثْلُ الْعُصْفُوْرِ، يَتَقَلَّبُ كُلَّ يَوْمٍ كَذَا وَ كَذَا مَرَّةٍ»

328. ‘Abdullāh bin Muḥammad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Abī Sahl menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Muḥammad bin al-‘Absī menceritakan kepada kami, Wakī‘ menceritakan kepada kami, dari Sufyān, dari Tsaur bin Yazīd, dari Khālid bin Ma‘dān, dari Abū ‘Ubaidah bin Jarrah, dia berkata: “Perumpamaan hati orang mu’min itu seperti burung pipit. Dia berbolak-balik setiap hari sekian kali.”

 

Catatan:


  1. 68). H.R. al-Bukhari (Shaḥīḥ al-Bukhārī, pembahasan: Keutamaan Para Sahabat Nabi, 3744); Muslim (Shaḥīḥ Muslim, pembahasan: Keutamaan-keutamaan Sahabat, 2419, dari hadits Anas bin Malik); Ahmad (Musnad Aḥmad, 4/90); dan ath-Thabrani (al-Mu‘jam al-Kabīr, 3825, dari hadits Khalid bin Walid); al-Ajiri (asy-Syarī‘ah, dari hadits ‘Umar bin Khaththab, 1853, dan dari Abu Mihjan, 1854). 

Bagikan:

Tinggalkan Pesan

avatar
Lewat ke baris perkakas