حَدَّثَنَا أَبُوْ عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُوْ مُوْسَى إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ الْهَرَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُوْ مُعَاوِيَةَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ السِّنْجَارِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيْدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ [ص: 16] قَالَ: حَدَّثَنِيْ أَبِيْ، عَنْ جَدِّيْ: شَهِدْتُ مِنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَجْلِسًا فَقَالَ: «طُوْبَى لِلْمُخْلِصِيْنَ، أُولئِكَ مَصَابِيْحُ الْهُدَى تَنْجَلِيْ عَنْهُمْ كُلُّ فِتْنَةٍ ظَلْمَاءُ»
قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَ هُمُ الْوَاصِلُوْنَ بِالْحَبْلِ، وَ الْبَاذِلُوْنَ لِلْفَضْلِ، وَ الْحَاكِمُوْنَ بِالْعَدْلِ
26. Abū ‘Amr bin Ḥamdān menceritakan kepada kami, al-Ḥasan bin Sufyān menceritakan kepada kami, Abū Mūsā Isḥāq bin Ibrāhīm al-Harawī menceritakan kepada kami, Abū Mu‘āwiyyah ‘Amr bin ‘Abd-ul-Jabbār as-Sinjārī menceritakan kepada kami, ‘Ubaidah bin Ḥassān menceritakan kepada kami, dari ‘Abd-ul-Ḥamīd bin Tsābit bin Tsaubān mantan sahaya Rasūlullāh s.a.w., dia berkata: Ayahku menceritakan kepada ku, dari kakekku: Aku menghadiri sebuah majelis Rasūlullāh s.a.w., di mana beliau bersabda: “Surga bagi orang-orang yang ikhlas. Mereka itu adalah lentera hidayah, dan dari mereka tersingkir setiap fitnah kegelapan.” (151).
Syaikh (Abū Nu‘aim) berkata: Mereka itulah orang-orang yang menyambung tali silaturahim, berperilaku dermawan, dan memutuskan dengan adil, sebagaimana dijelaskan dalam riwayat beritkut:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوْسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِيْنِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيْعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِيْ عِمْرَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «أَتَدْرُوْنَ مَنِ السَّابِقُوْنَ إِلَى ظِلِّ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ؟» قَالُوْا: اللهُ وَ رَسُوْلُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «الَّذِيْنَ إِذَا أُعْطُوا الْحَقَّ قَبِلُوْهُ، وَ إِذَا سُئِلُوْهُ بَذَلُوْهُ، وَ حَكَمُوْا لِلنَّاسِ كَحُكْمِهِمْ لِأَنْفُسِهِمْ» رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، مِثْلَهُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَ هُمُ الْمُنبَسِطُوْنَ جَهْرًا، الْمُنْقَبِضُوْنَ سِرًّا، يَبْسُطُهُمْ رُوْحُ الِارْتِيَاحِ وَ الِاشْتِيَاقِ، وَ يُقْلِقُهُمْ خَوْفُ الْقَطِيْعَةِ وَ الْفِرَاقِ
27. Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥasan menceritakan kepada kami, Bisyr bin Mūsā menceritakan kepada kami, Yaḥyā bin Isḥāq as-Sailaḥīnī menceritakan kepada kami, Ibnu Lahī‘ah menceritakan kepada kami, dari Khālid bin Abī ‘Imrān, dari Qāsim bin Muḥammad, dari ‘Ā’isyah r.a., dia berkata: Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Tahukah kalian siapa orang yang paling dahulu sampai kepada naungan Allah?” Para sahabat menjawab: “Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui.” Beliau bersabda: “Yaitu orang-orang yang apabila diberi hak maka mereka menerimanya, apabila diminta hak maka mereka memberikannya, dan menghukumi manusia seperti mereka menghukumi diri mereka sendiri.”
Aḥmad bin Ḥanbal meriwayatkan hadits yang sama dari Yaḥyā bin Isḥāq. (162).
Syaikh (Abū Nu‘aim) berkata: Merekalah orang-orang yang cerah wajahnya di depan orang, orang yang ciut wajahnya saat sendiri. Mereka digembirakan oleh ruh kenyamanan dan kerinduan, dan dicemaskan oleh rasa takut akan terputusnya hubungan dan perpisahan, sebagaimana dijelaskan dalam riwayat berikut:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيْبٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيْلَ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ مِهْرَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْمُغِيْرَةِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مَكْحُوْلٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ غَنْمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَقُوْلُ: «إِنَّ مِنْ خِيَارِ أُمَّتِيْ – فِيْمَا نَبَّأَنِي الْمَلَأُ الْأَعْلَى فِي الدَّرَجَاتِ الْعُلَى – قَوْمًا يَضْحَكُوْنَ جَهْرًا مِنْ سَعَةِ رَحْمَةِ رَبِّهِمْ، وَ يَبْكُوْنَ سِرًّا مِنْ خَوْفِ شِدَّةِ عَذَابِ رَبِّهِمْ عَزَّ وَ جَلَّ، يَذْكُرُوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَ الْعَشِيِّ فِيْ بُيُوْتِهِ الطَّيِّبَةِ، وَ يَدْعُوْنَهُ بِأَلْسِنَتِهِمْ رَغَبًا وَ رَهَبًا، وَ يَسْأَلُوْنَهُ بِأَيْدِيْهِمْ خَفْضًا وَ رَفْعًا، وَ يَشْتَاقُوْنَ إِلَيْهِ بِقُلُوْبِهِمْ عَوْدًا وَ بَدْءًا، مَؤُوْنَتُهُمْ عَلَى النَّاسِ خَفِيْفَةٌ، وَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ ثَقِيْلَةٌ، يَدِبُّوْنَ فِي الْأَرْضِ حُفَاةً عَلَى أَقْدَامِهِمْ دَبِيْبَ النَّمْلِ بِغَيْرِ مَرَحٍ، وَ لَا بَذَخٍ، وَ لَا مُثْلَةٍ، يَمْشُوْنَ بِالسَّكِيْنَةِ، وَ يَتَقَرَّبُوْنَ بِالْوَسِيْلَةِ، يَلْبَسُوْنَ الْخُلْقَانَ، وَ يَتَّبِعُوْنَ الْبُرْهَانَ، وَ يَتْلُوْنَ الْفُرْقَانَ، وَ يُقَرِّبُوْنَ الْقُرْبَانَ، عَلَيْهِمْ مِنَ اللهِ تَعَالَى شُهُوْدٌ حَاضِرَةٌ، وَ أَعْيُنٌ حَافِظَةٌ، وَ نِعَمٌ ظَاهِرَةٌ، يَتَوَسَّمُوْنَ الْعِبَادَ، وَ يَتَفَكَّرُوْنَ فِي الْبِلَادِ، أَجْسَادُهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ أَعْيُنُهُمْ فِي السَّمَاءِ، أَقْدَامُهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ قُلُوْبُهُمْ فِي السَّمَاءِ، وَ أَنْفُسُهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ أَفْئِدَتُهُمْ عِنْدَ الْعَرْشِ، أَرْوَاحُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ عُقُوْلُهُمْ فِي الْآخِرَةِ، لَيْسَ لَهُمْ هَمٌّ إِلَّا أَمَامُهُمْ، قُبُوْرُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ مُقَامُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ عَزَّ وَ جَلَّ»، ثُمَّ تَلَا هذِهِ الْآيَةَ: {ذلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِيْ وَ خَافَ وَعِيدْ} [إبراهيم: 14] ”
قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَ هُمُ الْمُبَادِرُوْنَ إِلَى الْحُقُوْقِ مِنْ غَيْرِ تَسْوِيْفٍ، وَ الْمُوْفُوْنَ الطَّاعَاتِ مِنْ غَيْرِ تَطْفِيْفٍ
28. ‘Abdullāh bin Muḥammad bin Ja‘far menceritakan kepada kami, ‘Abdullāh bin Muḥammad bin Zakariyā menceritakan kepada kami, Salamah bin Syabīb menceritakan kepada kami, Walīd bin Ismā‘īl al-Ḥarrānī menceritakan kepada kami, Syaibān bin Mihrān menceritakan kepada kami, dari Khālid bin Mughīrah bin Qais, dari Makḥūl, dari ‘Iyādh bin Ghanam, bahwa dia mendengar Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya yang termasuk manusia terbaik dari umatku – sesuai yang dikabarkan al-Mala’-ul-A‘lā (para malaikat) di derajat yang tinggi – adalah suatu kaum yang tertawa di hadapan manusia karena luasnya rahmat Rabb mereka, dan menangis saat sendiri karena takut akan kerasnya azab Rabb mereka. Mereka berdzikir kepada Rabb mereka di waktu pagi dan petang, di rumah-rumahNya yang indah, berdoa kepada-Nya dengan lisan mereka dengan rasa citna dan takut, memohon kepada-Nya dengan tangan-tangan mereka mengangkat dan menurunkannya, dan merindukan kepada-Nya dengan hati mereka berulang-ulang. Beban mereka ringan bagi manusia, tetapi berat bagi diri mereka sendiri. Mereka berjalan di muka bumi dengan telanjang kaki seperti berjalannya semut tanpa ada kesombongan, kecongkakan dan pamer. Mereka berjalan dengan tanah, taqarrub dengan wasilah, memakai dua potong pakaian yang usang, mengikuti bukti-bukti kebenaran, membaca al-Furqān, dan melakukan kurban. Mereka diawasi oleh saksi-saksi dari Allah dan mata yang menjaga. Mereka berprasangka baik kepada para hamba, dan mentafakkuri di berbagai negeri. Tubuh mereka di bumi, tetapi mata mereka di langit. Kaki mereka di bumi, tetapi hati mereka di langit. Diri mereka di bumi, tetapi qalbu mereka di ‘Arasy. Ruh mereka di dunia, tetapi akal mereka di akhirat. Mereka tidak punya kepedulian kecuali apa yang ada di depan mereka. Kubur mereka di dunia, tetapi maqam mereka di sisi Rabb mereka.
Kemudian beliau membaca ayat ini: “Yang demikian itu (adalah untuk) orang-orang yang takut (akan menghadap) ke hadirat-Ku dan yang takut kepada ancaman-Ku.” (Ibrāhīm [14]: 14).
Syaikh (Abū Nu‘aim) berkata: Mereka itulah orang-orang yang bersegera menuju kebenaran tanpa menunda-nunda, dan menunaikan ketaatan dengan sempurna tanpa mengurang-ngurangi, sebagaimana dijelaskan dalam riwayat berikut:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوْسَى الْأَيْلِيُّ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى الْأَيْلِيُّ، ثَنَا حَكِيْمُ بْنُ حِزَامٍ، عَنْ أَبِيْ جَنَابٍ الْكَلْبِيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: “إِنَّ مِنْ مُوْجِبَاتِ اللهِ ثَلَاثًا: إِذَا رَأَى حَقًّا مِنْ حُقُوْقِ اللهِ لَمْ يُؤَخِّرْهُ إِلَى أَيَّامٍ لَا يُدْرِكُهَا، وَ أَنْ يَعْمَلَ الْعَمَلَ الصَّالِحَ الْعَلَانِيَةَ عَلَى قِوَامٍ مِنْ عَمَلِهِ فِي السَّرِيْرَةِ، وَ هُوَ يَجْمَعُ مَعَ مَا يَعْمَلُ صَلَاحَ مَا يَأْمَلُ”. قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: «فَهكَذَا وَلِيُّ اللهِ» وَ عَدَّدَ بِيَدِهِ ثَلَاثًا
29. Sulaimān bin Aḥmad menceritakan kepada kami, Muḥammad bin Mūsā al-Aili menceritakan kepada kami, ‘Umar bin Yahya al-Ailī menceritakan kepada kami, Ḥakīm bin Ḥizām menceritakan kepada kami, dari Abī Janāb al-Kalbī, dari Abū Zubair dari Jābir dari Nabi s.a.w., beliau bersabda: “Sesungguhnya di antara hal-hal yang meniscayakan seseorang mendapat ridha Allah adalah apabila dia melihat salah satu hak Allah maka dia tidak menundanya hingga hari-hari di mana dia tidak menemukan hak itu lagi; melakukan amal shalih secara terang-terangan secara sebanding dengan amalnya dalam keadaan sembunyi-sembunyi, dan menggabungkan apa yang dia kerjakan dengan harapan.” (173).
Rasūlullāh s.a.w. bersabda: “Seperti itulah wali Allah.” Beliau menghitung dengan tangan sebanyak tiga kali.
Catatan: